Consonne occlusive linguo-labiale sourde
Apparence
Consonne occlusive linguo-labiale sourde | ||
Symbole API | t̼ | |
---|---|---|
Numéro API | 103 407 | |
Unicode | U+0074 U+033C | |
Symbole API alternatif | p̺ | |
Numéro API alternatif | 101 409 | |
Unicode alternatif | U+0070 U+033A | |
X-SAMPA | t_N p_a |
|
Kirshenbaum | t[ |
|
modifier |
La consonne occlusive linguo-labiale sourde est un son consonantique fréquent dans de plusieurs langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [t̼] ou [p̺].
Caractéristiques
[modifier | modifier le code]Voici les caractéristiques de la consonne occlusive linguo-labiale sourde :
- Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal (son explosif).
- Son point d’articulation est linguo-labial, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la langue et les lèvres.
- Sa phonation est sourde, ce qui signifie qu'elle est produite sans la vibration des cordes vocales.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
Langues
[modifier | modifier le code]Langue | Exemple | Prononciation | Sens | Notes |
---|---|---|---|---|
araki | mo haip̈ir̄u | [mo hait̼iru] | sept | |
mavea[1] | ape | [ap̼e] | où | Uniquement 6 % des locuteurs mavea utilisent les linguo-labiales, la consonne est remplacée par [p] chez les autres locuteurs[2]. |
tangoa[3] | p̈ep̈e | [t̼et̼e] | papillon | |
pangepange | [t̼aɲet̼aɲe]Écouter | enfant |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Guerin et Aoyama 2009.
- Guerin et Aoyama 2009, p. 252.
- Ladefoged et Maddieson 1996, p. 19.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Valerie Guerin et Katsura Aoyama, « Mavea », Journal of the International Phonetic Association, vol. 39, no 2, (DOI 10.1017/S0025100309003958)
- (en) Peter Ladefoged et Ian Maddieson, The Sounds of the World's Languages, Oxford, Blackwell, coll. « Phonological theory », , XXI-425 p., 25 cm (ISBN 0-631-19814-8, 978-0-631-19814-7, 0-631-19815-6 et 978-0-631-19815-4, OCLC 489691681, LCCN 94049209)