Karine, l'aventure du Nouveau Monde

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Karine, l'Aventure du Nouveau Monde

南の虹のルーシー
(Minami no niji no Rūshī)
Genres Dramatique
Anime japonais
Réalisateur
Producteur
Ryūji Matsudo
Scénariste
Akira Miyazaki
Studio d’animation Nippon Animation
Compositeur
Kōichi Sakata
Licence (ja) Fuji TV
(fr) AB Vidéo
Chaîne Drapeau du Japon Fuji TV
1re diffusion
Épisodes 50

Karine, l'Aventure du Nouveau Monde, connue au Japon sous le nom de Minami no niji no Rūshī (南の虹のルーシー, litt. « Lucy de l'arc-en-ciel austral »?), est une série télévisée d'animation japonaise en 50 épisodes de 25 minutes. Elle a été créée en 1982 par Akira Miyazaki, d'après le roman Southern Rainbow de Phyllis Piddington de 1982 et réalisée par Hiroshi Saitō, produit par Ryūji Matsudo.

La série a été diffusée du au au Japon et à partir du sur l'émission Youpi ! L'école est finie sur la chaîne La Cinq, en 1994 puis en 1997 sur l'émission Récré Kids sur TMC, puis en 2002 et en 2003 sur la chaîne Mangas, en France.

Depuis le 13 juin 2023, la série est mise en ligne sur YouTube[1] sur la chaine Teamkids.

Synopsis[modifier | modifier le code]

La série raconte l'histoire de la famille Poppel, et plus particulièrement de Karine (Lucy dans la version originale) et Nelly (Kate), qui a émigré d'Angleterre pour s'en aller en Australie au XIXe siècle, ainsi que leurs péripéties dans cette colonie[2].

Production[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Diffusion[modifier | modifier le code]

En France, la première diffusion de la série est datée du , dans l'émission Youpi ! L'école est finie sur La Cinq. La série a alors été rediffusée sur :

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix japonaises[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Doublage effectué aux studios SOFI[3].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Titre français Titre japonais Titre romanji Date de diffusion
1 L'arrivée 新しい土地へ Atarashi i Tochi he
2 Une curieuse découverte 可愛いヤツ Kawaii Yatsu
3 Au revoir, petit koala かわり者 Kawari mono
4 L'expédition はじめての探検 Hajimeteno tanken
5 Tout finit par s'arranger 雨のち晴 Ame Nochi-sei
6 La ville appelée Adélaïde アデレードという町 Aderedo Toiu Machi
7 Le tonneau ベンの災難 Ben no Sainan
8 Demain, on part 出発の前夜 Shuppatsu no Zenya
9 Départ pour Adélaïde アデレードへの道 Aderedo Heno Michi
10 La maison 緑の町 Midori no Machi
11 La petite maison 小さなわが家 Chiisa Nagawa ie
2 Une journée bien remplie アデレードの夜 Aderedo no Yoru
13 Marc revient ベンがやってきた! Ben gayatte kita !
14 La récompense たくましい男 Takumashii otoko
15 Les deux maisons 二つの家 Futatsu no Ie
16 Un remède efficace ずぶぬれのお医者さん Zubunurenoo Isha-san
17 Une histoire triste 不幸な出来事 Fukou na Dekigoto
18 Les arbres 木登り Kinobori
19 Lèche-vitrines 今日は買い物 Konnichiha Kaimono
20 Le puits 井戸の水 Ido no Mizu
21 Marc va à la pêche アデレードの設計者 Aderedo no Sekkeisha
22 Le petit Dingo レンガとディンゴの子 Renga to Deingo no Ko
23 Petitou お前の名はリトル O Mae no Namae ha Ritoru
24 La fin de l'été 夏の終りの日 Natsu no Owari no Nichi
25 Une mauvaise journée ついてないときは・・・ Tsuitenai Toki ha...
26 Karine est malade 病気になった! Byouki ninatta!
27 Le cerf-volant 凧に乗って Tako ni notte
28 De l'autre côté de la rivière 川の向う岸 Kawa no mukou kishi
29 Le dressage de Petitou リトルの訓練 Ritoru no Kunren
30 L'anniversaire de Karine 誕生日のおくりもの Tanjoubi nookurimono
31 Petitou et le chien de Monsieur Pettywell リトルと黒い犬 Ritoru to kuroi inu
32 L'arc en ciel 虹の橋のたもと Niji no Hashi Notamoto
33 Le rêve perdu 失われた夢 Ushinawa reta Yume
34 Petitou à l'école リトルと学校 Ritoru to Gakkou
35 Confrontation 対決 Taiketsu
36 La pièce de cinq shillings 巣の中の5シリング Su no Nakano 5 Shiringu
37 L'embuscade 草原の強盗団 Sougen no Goutou dan
38 Karine détective ルーシーは名探偵 Rushi ha Meitantei
39 Séparation 二つの別れ Futatsu no Wakare
40 L'accident わたしは誰? Watashiha dare?
41 Karine perd la mémoire 見知らぬ町 見知らぬ人 Mishira nu Machi, Mishira nu Nin
42 Emily エミリーと呼ばれる子 Emiri to Yoba Reru ko
43 Heures d'angoisse すれ違い Sure Chigai
44 Retrouvailles リトル!リトル! Ritoru! Ritoru!
45 La disparition de Tom トブが消えた Tobu ga Kie ta
46 Un nouveau pensionnaire 穴の中のウォンバット Ana no Nakano Uonbatto
47 Papa prend une décision とうさんの決意 Tousanno Ketsui
48 Une enfant adoptée 大金持ちの子に・・・ Oogane Mochi Chino ko ni
49 Le mariage de Clara クララの結婚 Kurara no Kekkon
50 Derrière l'arc-en-ciel 虹に向って Niji ni Mukatte

Autour de la série[modifier | modifier le code]

La série rappelle l'histoire de l'autre série produite l'année d'avant, la série Flo et les Robinson suisses. Dans celle-ci, Flo et sa famille partaient aussi pour l'Australie… Après la production de Tom Sawyer, au début des années 1980, par la Nippon Animation, les deux séries, à savoir Flo et les Robinson suisses et Karine, l'Aventure du Nouveau Monde ont été réalisés à un an d'intervalle. Pendant cette période, le studio d'animation faisait ses séries d'animation sans sponsors, contrairement aux 9 dernières années (avec Heidi, Le Chien des flandres, Rascal le raton-laveur…). Pour Karine, l'aventure du Nouveau Monde, le scénario fut plus complexe que la série produite en 1981. Finalement, il s'est révélé que c'était une aventure plus sérieuse mais avec tout de même de bons passages humoristiques.

La série est basée sur le roman Southern Rainbow de Phyllis Piddington. Les noms des personnages ont été totalement modifiés pour la version française de la série. Le roman original n'a jamais été publié en France.

Le générique est encore une fois des paroles italiens, retranscrits et retraduits en français, comme pour la plupart des génériques des séries d'animation japonaise diffusés sur La Cinq. La version italienne du générique de la série est une chanson dérivée de l'univers des Petits Malins.

Génériques[modifier | modifier le code]

Génériques japonais[modifier | modifier le code]

  • Générique de début : Niji ni naritai (虹になりたい, litt. « Je veux être un arc en ciel »?) : interprété par Sumiko Yamagata, composé et arrangé par Kōichi Sakata, écrit par Kazuo Fukazawa.
  • Générique de fin : Mori e oide (森へおいで, litt. « Viens à la forêt »?) : interprété par Sumiko Yamagata, composé et arrangé par Kōichi Sakata, écrit par Kazuo Fukazawa.

Génériques français[modifier | modifier le code]

  • Génériques de début et de fin[4] : Karine, l'Aventure du Nouveau Monde : interprété par Claude Lombard, écrit par Alessandra Valeri-Manera, composé par Charles Level et E. Draghi

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Karine, l'Aventure du Nouveau Monde - L'arrivée - Épisode 01 », YouTube - TeamKids, (consulté le ).
  2. « Karine, l'aventure du Nouveau Monde », sur Animeka (consulté le ).
  3. « Karine l'aventure du Nouveau Monde - Planète Jeunesse », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  4. « Karine l'Aventure du Nouveau Monde (par Claude Lombard) », sur bide-et-musique.com (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]