Statut des langues des signes en Amérique

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Langues des signes en Amérique
Région Amérique
Carte
image illustrative de l’article Statut des langues des signes en Amérique

Le Statut des langues des signes en Amérique évoque la reconnaissance des langues des signes dans les pays d'Amérique. En Amérique, on compte seulement une langue des signes dans la constitution à l'heure actuelle.

Langue des signes officielle dans la Constitution[modifier | modifier le code]

Langue inscrite dans la constitution mais pas reconnue[modifier | modifier le code]

  • Drapeau du Venezuela Venezuela: La langue des signes vénézuélienne est évoqué dans la constitution en 1999[1]:
    Article 81 « [...] On reconnaîtra aux personnes atteintes de surdité le droit de s'exprimer et communiquer dans le langage des signes vénézuéliens. ».
    Mais cette langue reste intérieure par rapport des langues officielles de Venezuela[1]:
    Article 9 « La langue officielle est le Castillan, les langues indigènes sont aussi d'utilisation officielle pour les peuples indigènes et doivent être respectées dans tout le territoire de la République, afin de constituer le patrimoine culturel de la Nation et de l'humanité. »

Langues des signes reconnues par la Loi[modifier | modifier le code]

Reconnaissance totale[modifier | modifier le code]

  • Drapeau du Brésil Brésil : La langue des signes brésilienne est reconnue par le gouvernement brésilien en 2002[2].
  • Drapeau de la Colombie Colombie : La langue des signes colombienne est reconnue le 11 octobre 1996[3]:
    Loi 324 article 2 : « L'état colombien reconnaît la langue des signes, tant que la langue propre de la communauté sourde dans le pays. »
  • Drapeau du Mexique Mexique : La langue des signes mexicaine est reconnue le et la loi est publiée le [4]:
    Article 14 de la loi générale pour l'inclusion des personnes handicapées : « La langue des signes mexicaine est officiellement reconnu comme une langue nationale et il fait partie du patrimoine linguistique pour la nation mexicaine. »
  • Drapeau du Pérou Pérou : En 2010, la langue des signes péruvienne est reconnue par la loi no 29535[5].
  • Drapeau du Salvador Salvador : La langue des signes salvadorienne est reconnue le 14 juillet 2014[6] (ou 20 juin 2014[7]):
    « La langue des signes salvadorienne (LESSA) est reconnue comme la langue officielle naturel et utilisé par les personnes sourdes salvadoriens par conséquent, il est du devoir de l'État de l'enseigner et de la conservation de cette langue. »

Reconnaissance partielle[modifier | modifier le code]

Cas particulier[modifier | modifier le code]

Langues des signes pas reconnues[modifier | modifier le code]

Les pays n'ont pas reconnu leur langue des signes:

Pays restants[modifier | modifier le code]

Actuellement, on ne sait pas encore pour les pays restants dessous:

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b La constitution bolivarienne du Venezuela (Traduction non officielle) (fr)[PDF]
  2. (pt) « La loi no 10436 du 24 avril 2002. », sur www.planalto.gov.br (consulté le 16 juin 2015)
  3. (es) « Loi 324 de 1996 », sur www.mincit.gov.co (consulté le 19 juin 2015)
  4. (es) « Loi générale pour l'inclusion des personnes handicapées », sur www.sep.gob.mx (consulté le 19 juin 2015)
  5. (es) « Ley 29535 », sur docs.peru.justia.com (consulté le 20 juin 2015)
  6. (es) « Assemblée législative de la République de Salvador », sur www.asamblea.gob.sv (consulté le 19 juin 2015)
  7. (es) « Chambre approuve les réformes qui reconnaissent la LESSA comme une langue naturelle et officielle des sourds », sur www.asamblea.gob.sv (consulté le 19 juin 2015)

Liens internes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]