Langue OSV

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Fréquence de distribution de l'ordre des mots dans les langues
Ordre Résultat en français Proportion Exemples
SOV il la pomme mange 45 % Japonais, Latin, Tamoul, Basque
SVO il mange la pomme 42 % Français, Mandarin, Russe
VSO mange il la pomme 9 % Irlandais, Arabe
VOS mange la pomme il 3 % Malgache, Baure
OVS la pomme mange il 1 % Apalai, Hixkaryana
OSV la pomme il mange 0 % Warao
Les proportions sont données d'après l'étude de 402 langues de Russell S. Tomlin[1],[2]

Une langue OSV est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent généralement un ordre objet-sujet-verbe.

Fréquence[modifier | modifier le code]

Cet ordre est le plus rare et est représenté par moins de 1 % des langues[3].

Utilisation majeure[modifier | modifier le code]

Langues amérindiennes : le xavánte, le nadëb et le warao, trois langues amérindiennes d'Amazonie, sont de ce type.

Une langue aborigène d’Australie : le dyirbal[4].

Une langue austronésienne de Papua : le tobati, où s'est produit une évolution récente[4].

Langues construites : La langue artificielle kotava utilise aussi cette typologie habituellement.

Utilisation mineure[modifier | modifier le code]

Cette façon de voir la phrase est particulièrement rare. À titre anecdotique, Yoda, le maître Jedi de Star Wars, parle ainsi : « La force, tu dois apprendre ! ».

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

 Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Jean-Pierre Minaudier, Poésie du gérondif : vagabondages linguistiques d’un passionné de peuples et de mots, Le Tripode, coll. « Météores » (no 11), , 160 p. (ISBN 978-2-37055-128-3)

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Charles F. Meyer, Introducing English linguistics—International student edition.
  2. (en) Russell Tomlin, Basic word order : functional principles, Londres, Croom Helm, 1986, p. 22.
  3. Russell Tomlin, "Basic Word Order: Functional Principles", Croom Helm, London, 1986, page 22
  4. a et b Minaudier 2017, p. 115.