Langue OVS

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant la linguistique
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Fréquence de distribution de l'ordre des mots dans les langues
Ordre Équivalent français Proportion Exemples
SOV il la pomme mange 45% japonais, latin, tamoul
SVO il mange la pomme 42% français, chinois, russe
VSO mange il la pomme 9% irlandais, arabe, zapotèque
VOS mange la pomme il 3% malgache, baure
OVS la pomme mange il 1% apalai, hixkaryana, klingon
OSV la pomme il mange 0% warao, Yoda
D'après Russell S. Tomlin[1],[2]

Une langue OVS est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent généralement un ordre objet-verbe-sujet.

Fréquence[modifier | modifier le code]

Cet ordre est le cinquième en fréquence et est représenté par 1 % des langues[3].

Utilisation majeure[modifier | modifier le code]

Parmi les langue amérindiennes, les langues OVS sont fréquentes dans la famille karib. La première systématiquement décrite est une langue indigène du Brésil, le hixkaryana.

La première attestation de l'existence de l'ordre OVS est antérieure à cette étude ; on la trouve dans la présentation d'un point de morphologie d'une autre langue de la famille karib, une langue du Venezuela, le e'ñepa (appelé aussi panaré). Cette probable première attestation, citée par Derbyshire à l'origine des recherches systématiques sur l'ordre OVS dans les langues karib, dont le hixkaryana, est publiée dans une revue vénézuélienne[Laquelle ?].

Exemple[modifier | modifier le code]

André Cauty, en 1974, a proposé l'exemple suivant :
Objet Verbe Sujet

  • pi? kokampö? unkï?
  • enfant laver femme
  • La femme lave l'enfant ;

qui contraste avec :

  • unkï? kokampö? pi?
  • femme laver enfant
  • L'enfant lave la femme.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • [Cauty 1974] André Cauty, Reflexiones sobre 'las formas flexionales' del idioma panare, dans Antropológica, no 37, Caracas (Venezuela), 1974, p. 41–50

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Charles F. Meyer, Introducing English linguistics—International student edition.
  2. (en) Russell Tomlin, Basic word order : functional principles, Londres, Croom Helm, 1986, p. 22.
  3. (en) Russell Tomlin, ibid.