Heidi (série télévisée d'animation)
Genres | aventure |
---|
Studio d’animation | Zuiyo Eizo |
---|---|
Licence | (fr) Kazé |
Chaîne | Fuji TV |
Durée | 24 min. |
1re diffusion | – |
Épisodes | 52 |
Heidi (アルプスの少女ハイジ, Arupusu no Shōjo Haiji , « Heidi, fille des Alpes ») est une série télévisée d'animation japonaise (anime) en 52 épisodes de 24 minutes, produite par le studio Zuiyo Eizo (futur Nippon Animation), qui a été diffusée initialement sur Fuji Television du au .
La série a été réalisée par Isao Takahata ; le layout était assuré par Hayao Miyazaki ; la conception des personnages et la supervision de l'animation, par Yōichi Kotabe. Basée sur deux romans de l'écrivaine suisse Johanna Spyri (Heidi et Heidi grandit), la série est issue du projet World Masterpiece Theater (Sekai Meisaku Gekijo) et connut un immense succès.
Au Québec, la série a été diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[1], au Luxembourg dès le sur Télé Luxembourg, et en France à partir du sur TF1 dans Les Visiteurs de Noël, puis rediffusée sur France 5 dans Zouzous depuis le .
Depuis le , l'anime est diffusé sur YouTube[2] sur la chaine Studio100 KIDS Français.
Par la qualité de sa mise en scène, Heidi est considérée aujourd'hui comme un tournant majeur dans l'histoire de la série d'animation télévisée, non seulement au Japon mais aussi à l'échelle internationale[3].
Synopsis
[modifier | modifier le code]L'histoire se déroule en Suisse et en Allemagne, au XIXe siècle. Heidi, une petite fille de sept ans, est orpheline depuis quatre ans. Elle a été recueillie par sa tante Dete, la sœur de sa mère, qui travaille à Bad Ragaz. Lorsque celle-ci trouve un travail à Francfort, ne pouvant pas emmener Heidi avec elle, elle la confie à son grand-père paternel, qui vit dans un chalet de montagne en Suisse, à l'écart d'un village dont les habitants le voient comme un homme bourru et marginal. On le surnomme « l'Oncle de l'Alpe », et la rumeur populaire prétend qu'il aurait tué quelqu'un par le passé. Il s'attendrit au contact de la fillette et s'occupe d'elle comme si elle était sa propre fille, lui donnant le peu qu'il possède et, par exemple, en lui confectionnant des objets à sa mesure et en lui fournissant tout ce qui lui est nécessaire. Heidi fait la connaissance de Pierre (Peter), le jeune gardien de troupeau qui s'occupe des chèvres des villageois et de son grand-père. Ils deviennent bientôt d'excellents amis. Les deux enfants vivent de nombreuses aventures aux alpages, où Heidi accompagne Pierre et prend soin de sa chevrette préférée, Blanchette. Heidi prend un plaisir énorme à la vie de montagne, et bientôt elle est attachée à son grand-père et à cette vie rude.
Deux ans plus tard, Dete, la tante de Heidi, revient pour l'emmener vivre à Francfort afin qu'elle bénéficie d'une meilleure éducation. Heidi préfèrerait rester vivre à la montagne, mais, en lui mentant, Dete la convainc de l'accompagner, lui promettant qu'elle rentrera le soir même. Le départ d'Heidi inquiète beaucoup Pierre et sa famille et plonge son grand-père dans un mélange de colère et de chagrin. Quand elle arrive à Francfort, Heidi ne se sent pas vraiment à l'aise. Tout d'abord, on l'appelle Adélaïde, au lieu de Heidi, et elle est persécutée par la gouvernante de la maison, l'implacable et rigide Mlle Rougemont (Rottenmeier). Innocente mais débordante d'énergie, Heidi ne se fait pas à la vie de la ville où l'on tente de lui inculquer les bonnes manières de la haute société. À table, ce n'est pas la même chose qu'à la montagne, elle ne fait pas elle-même son lit et surtout, elle n'entend pas le bruit de la nature. La seule chose qu'elle aime dans cette maison, c'est la fille de la riche famille, Claire (Clara). Celle-ci est paraplégique depuis la naissance et ne peut se déplacer seule. Elle passe ses journées assise à lire ou à regarder par la fenêtre. Une amitié indéfectible finit par unir les deux jeunes filles, et Heidi permet à Claire de s'ouvrir sur la vie dans la nature, plutôt que de rester cloitrée dans sa grande maison où elle s'ennuie. Cela contribuera progressivement à améliorer la santé de Claire et à lui faire retrouver goût à la vie d'une enfant normal. Mais, à un certain point, Heidi, ne pouvant se faire à cette nouvelle vie, tombe malade de chagrin. Elle pourra finalement repartir dans la montagne, avec l'accord du père de Claire, M. Gérard (Sesemann).
Un an plus tard, une surprise attend Heidi. Elle reçoit son amie Claire pendant l'été. C'est à partir de ce moment-là que Claire va vouloir essayer de marcher pour la première fois de sa vie. Chaque jour, Heidi et Pierre apprennent à Claire comment marcher et finalement, lorsque sa famille lui rend visite à la montagne, Claire a retrouvé l'usage de ses jambes. Heidi est au comble du bonheur, et tous ses amis aussi.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Œuvre originale : Johanna Spyri
- Titre original : Arupusu no Shôjo Haiji
- Producteur : Takahashi Shigehito
- Réalisation : Isao Takahata
- Création des personnages : Hayao Miyazaki
- Directeur artistique : Ioka Masahiro
- Directeur de l'animation : Kotabe Yôichi
- Directeur de la photographie : Kuroki Keishichi
- Musique : Watanabe Takeo
- Produit par : Zuiyo Eizo (Nippon Animation)
Distribution
[modifier | modifier le code]Voix originales
[modifier | modifier le code]- Kazuko Sugiyama : Heidi
- Kōhei Miyauchi : Alm-Ohi
- Noriko Ohara : Peter
- Rihoko Yoshida : Clara Sesemann
- Miyoko Asō : Rottenmeier
Voix anglaises
[modifier | modifier le code]- Randi Kiger : Heidi
- Vic Perrin : Alm-Ohi
- Billy Whitaker : Peter
Voix québécoises
[modifier | modifier le code]- Jean Fontaine : Grand-père
- Ève Gagnier : Heidi
- Marie Bégin : Pierre
- Nicole Fontaine : Claire
- Louise Rémy : Brigitte, la mère de Pierre / Daïte, la tante de Heidi
- Yolande Roy : la grand-mère de Pierre
- Françoise Faucher : la grand-mère de Claire
- Béatrice Picard : Mlle Rougemont
- Hubert Noël : le père de Claire (1re voix)
- Ronald France : le père de Claire (2e voix)
- Andrée Lachapelle : narratrice
- Marie-Christine Barrault : narratrice (livre-disque uniquement)
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[4]
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]Saison 1
[modifier | modifier le code]- La montagne
- Le chalet de Grand-Père
- Dans les pâturages
- Un de plus dans la famille
- La lettre brûlée
- La fin de l’été
- Le bruit du sapin
- Où vas-tu, Noiraud ?
- Le monde argenté d'Almu
- Chez Grand-Mère
- Par une journée orageuse et enneigée
- Le printemps est là!
- Tonnerre printanier
- Mauvaises nouvelles
- Flocon de neige
- Le village
- Deux invités
- Séparation
- À Francfort
- Une nouvelle vie commence
- J'aimerais tellement pouvoir voler
- Le mal du pays
- Beaucoup à faire
- Le chaton est jeté dehors
- Les petits pains
- Monsieur Sesemann est de retour
- Grand-Mère
- Pique-nique dans la forêt
- Deux cœurs
- J'aimerais tellement attraper le soleil
- Au revoir grand-mère
- Une nuit d’orage
- Un fantôme
- Le retour
- À la maison
- De retour au pré
- La petite chèvre
- La nouvelle maison
- Course de traîneaux
- Je veux aller dans les Alpes
- La promesse du docteur
- Quelle joie de se revoir
- Le souhait de Clara
- Petit projet
- Les enfants sur la montagne
- La joie de Clara
- Bonjour, Grand-Mère
- Léger espoir
- Un vœu
- Debout
- Regardez, Clara marche !
- Heureuse fin
Autour de la série
[modifier | modifier le code]En 2008, Studio 100 a racheté la société allemande EM Entertainment qui était jusqu'alors propriétaire de la série[5],[6].
Un village du nom de Hokuto, situé à environ deux heures de Tokyo, reproduit le cadre et l'architecture, version suisse, de celui de Heidi et y prépare même une fondue au fromage en version japonaise quelque peu remaniée par rapport à la recette originale puisque, en lieu et place de pain en guise d'accompagnement, la dégustation en est ici agrémentée de saucisses et de légumes [7].
En 2016, son réalisateur Isao Takahata a été l'invité de NEF Animation au Centre Européen d'Études Japonaises d'Alsace pour diriger une masterclass de cinq jours, destinée aux professionnels français et entièrement consacrée à cette série [8].
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Xavier Kawa-Topor et Ilan Nguyen " « Comment Isao Takahata a aussi révolutionné le dessin animé télévisé » , Sofilm, .
- Stephane Leroux, Isao Takahata, cinéaste en animation, Paris, édition L'Harmattan, 2009.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (ja) Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- (en) Heidi (anime) sur Anime News Network
- Fiche sur Planète Jeunesse
- Site francophone consacré au Studio Ghibli (long article sur Heidi)
- Résumé des épisodes, critique du premier coffret DVD français et du second.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Horaire du 24 septembre 1977 », Ici Radio-Canada, vol. 11, no 39, , p. 12 (lire en ligne)
- « Heidi Episode 1 La Montagne - YouTube », YouTube - Studio100 KIDS Français, (consulté le )
- « Comment Heidi est devenue japonaise », (consulté le )
- « Fiche de doublage », sur Doublage Québec (consulté le )
- « Maya l'abeille a rejoint le lutin Plop chez Studio 100 »
- Productions de Studio 100 Media
- Georges Baumgartner, « La fondue au fromage version japonaise », RTS Info, village de Hokuto, Radio télévision suisse, (lire en ligne [vidéo]) « Visite au Village de Heidi, à Hokuto, à 2h de voiture de Tokyo. Pour une bonne fondue... aux légumes et aux saucisses. »
- « Masterclass dirigée par Isao Takahata en Alsace en novembre 2016 | buta connection », sur www.buta-connection.net (consulté le )
- Série télévisée créée en 1974
- Série télévisée disparue en 1974
- Série télévisée japonaise des années 1970
- Série télévisée de Fuji Television
- Série d'animation japonaise
- World Masterpiece Theater
- Studio 100
- Série télévisée sur la famille
- Isao Takahata
- Série d'animation doublée au Québec
- Série télévisée se déroulant en Suisse
- Série télévisée pour la jeunesse
- Orphelin de fiction
- Heidi