Népalais
|
|
Cette page contient des caractères spéciaux.
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
|
| Népalais नेपाली |
|
|---|---|
| Parlée au | |
| Nombre de locuteurs | 16 millions |
| Typologie | SOV |
| Classification par famille | |
|
|
| Statut officiel | |
| Langue officielle de | Népal |
| Régi par | Académie des langues du Népal |
| Codes de langue | |
| ISO 639-1 | ne |
| ISO 639-2 | nep |
| ISO 639-3 | nep |
| IETF | ne |
| modifier |
|
Le népalais (ou nepâlî ; nom local : नेपाली / nepālī) est une langue de la famille des langues indo-iraniennes parlée au Népal, en Inde et au Bhoutan. C'est la langue officielle du Népal. Ce petit pays enclavé entre les deux géants les plus peuplés du monde — la Chine et l’Inde — semble pratiquer plus de 90 langues dans un territoire de 147 181 km2 — six fois plus petit que celui de la France.
En Inde, plus de 2 millions de personnes ont pour langue maternelle le népalais qui est de ce fait une des langues administratives, et est notamment la langue officielle de l'Etat du Sikkim. Le népalais s'écrit en devanâgarî, la même écriture que pour le hindi.
Elle est la langue maternelle de plus de 11 millions des népalais (48,61 % de la population népalaise). Le népalais est parlé par un peu plus de 35 millions de personnes dans le monde. Le népalais appelé aussi « khaskura », a plusieurs noms : les anglophones l'appellent « Nepali » ou « Nepalese », mais on l'appelle aussi « gorkhali » ou « gurkhali », « la langue des Gurkhas », et « parbatiya », « la langue des montagnes ».
Le népalais est la plus orientale des langues pahari, un groupe de langues et dialectes parlés aux pieds des Himalayas depuis l'est du Népal à travers les États indiens du Uttaranchal et de l'Himachal Pradesh.
Sommaire |
[modifier] Grammaire
[modifier] Phonologie
[modifier] Exemples
Quelques exemples de phrases en népalais :
- namaste नमस्ते -- ce bonjour/au revoir hindou générique est souvent traduit en « je salue le divin en vous ».
- mero naam ... ho मेरो नाम ... हो -- Mon nom est...
- khaanaa khaane Thaaun kahaan chha? खाना खाने ठाउँ कहाँ छ? -- Où puis-je trouver un endroit pour manger ?
- kaaThmaandaun jaane baaTo dherai laamo chha. काठमाडौँ जाने बाटो धेरै लामो छ -- litt., « Katmandou aller route très longue est » -- La route jusqu'à Katmandou est très longue.
- nepaalmaa baneko नेपालमा बनेको -- Fabriqué au Nepal.
- ma nepaali hoo(n) म नेपाली हूँ -- Je suis népalais.
- pugyo पुग्यो — Assez.
