Discussion:Népalais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

En français, la langue s'appelle le népalais. Pourquoi "népali" ? Yann 14 nov 2003 à 15:29 (CET)

Encore une mode tendant à utiliser en français, pour les gentilés et les langues, des termes appartenant à d'autres langues (népali, koweïti, bengali, azéri) alors que le français est assez riche, souple et fourni en suffixes pour construire n'importe quel adjectif, même pour les "nouveaux" pays. Dans le cas présent, népalais se réfère à la fois aux gabitants et à la langue du Népal. Nous n'avons que faire de népali, mélange de français (accent) et d'une terminaison indéterminée ressemblant à de l'arabe. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 13 mai 2008 à 00:10 (CEST)[répondre]
Avis très discutable, on peut aussi argumenter que « népalais » est ambigu car peut faire référence à la nationalité, donc utiliser tel quel le terme de la langue elle-même, soit « népali » (नेपाली, qui ressemble tout simplement à… du népali, plutôt qu'à de l'arabe, et se prononce très bien en français), se justifie (puisque, comme indiqué dans l'article, de nombreux « népaliphones » sont Indiens, et inversement un nombre significatif de Népalais·e·s ont une autre langue maternelle).
Cdt — Couleys [कुरा गरौं] 3 août 2021 à 22:03 (CEST)[répondre]

Citer "le" Turner en biblio[modifier le code]

Il faut absolument citer le dictionnaire de Turner dans la biblio : très ancien (1931 d'après l'article en anglais) mais considéré comme la référence d'après les ethnologues que j'ai pu rencontrer là-bas (il y a quelques décennies, certes). De plus, la biographie de Turner, linguiste spécialiste des langues indo-européennes, officier des troupes Gurkhas pendant la Première Guerre mondiale, qui a rédigé le dictionnaire de référence de la langue sans avoir pu entrer dans le pays (quasi-fermé aux étrangers à l'époque), est assez fascinante…

Si personne ne s'en occupe, je reviendrai le faire quand je maîtriserai les normes de citation biblio.

Salut à tout le monde et en particulier à tou·te·s les amoureu·x·ses du Népal ! — Couleys [कुरा गरौं] 3 août 2021 à 22:22 (CEST)[répondre]