Joël Bellassen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Idéogrammes chinois Cette page contient des caractères chinois. En cas de problème, consultez Aide:Unicode ou testez votre navigateur.

Joël Bellassen (nom de plume Bellassen, nom d'état civil : Bel-lassen, /ʒo.ɛl.be.la.sɛn/ - chinois simplifié :  ; chinois traditionnel : 白樂桑 ; pinyin : Báilèsāng), né à Sidi-bel-Abbès (Algérie) le , est inspecteur général de chinois au ministère français de l’Éducation nationale et directeur de recherche en didactique du chinois à l'Institut national des langues et civilisations orientales, après avoir été à l'Université Denis-Diderot Paris VII.

Biographie[modifier | modifier le code]

Diplômé de philosophie et de chinois à l'Université Paris VIII - Vincennes, il part en Chine de 1973 à 1975 pour poursuivre des études de chinois et de philosophie à l'Institut des langues de Pékin et à l'Université de Pékin. Au retour, il s'engage dans la construction de la discipline de l'enseignement du chinois. Il initie à la fin des années 1980 une innovation pédagogique, faisant du chinois une matière d'éveil à visée formatrice en école primaire et conçoit l'idée d'associer des couleurs aux caractères chinois en fonction de leur ton, afin de faciliter leur mémorisation (respectivement pour chacun des quatre tons du mandarin le bleu, le jaune, le noir et le rouge).

Il enseigne le chinois à l'École alsacienne de Paris, puis à l'Université de Paris VII, enfin à l'INALCO. En 2003, il reçoit le Prix de la Langue et de la Culture chinoises, attribué par le ministère chinois de l'Éducation.

Il est depuis 2006 premier inspecteur général de chinois au ministère de l'Éducation nationale. Il est internationalement connu dans sa discipline depuis la publication de son livre Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises (1989, (ISBN 2-9504135-1-X), en collaboration avec Zhang Pengpeng,张朋朋), qui devint l'un des principaux ouvrages utilisés pour enseigner le chinois dans les établissements francophones, représentatif au plan international de l'approche dite de l'entrée par le caractère, "zi benwei" 字本位 [citation nécessaire]. Il est également connu du côté anglophone, où plusieurs de ses ouvrages d'apprentissage du chinois ont été traduits. Il est l'un des vice-présidents de l'Association internationale des enseignants de chinois[1].

Méthode Bellassen[modifier | modifier le code]

Les 400 caractères de Joël Bellassen par ordre alphabétique [2]

便


饿

广









西




La Méthode d'initiation introduisit une rupture dans l'apprentissage du chinois en France, en portant une attention particulière aux caractères (ou sinogrammes), à part égale avec les mots : cette méthode part du principe que l'on est confronté dans l'apprentissage du chinois à deux unités pédagogiques et non une seule : les caractères, unités de sens, et les mots, souvent composés en chinois moderne de deux caractères. Les caractères en étant considérés comme un des éléments distincts importants et devant faire l'objet d'une sélection et d'un traitement spécifiques, cette approche développée par Joël Bellassen est considérée au sein de la communauté scientifique internationale comme représentative de la conception dite 'Zi benwei' [字本位] (primauté au caractère).

Un des buts principaux du livre (qui utilise les caractères chinois simplifiés et la prononciation du mandarin standard) est l'apprentissage des quatre cents caractères suivants, permettant de déchiffrer 66,27 % de l'ensemble des textes courants, car étant choisis pour leur fréquence et leur capacité combinatoire.

Joël Bellassen et Zhang Pengpeng ont publié un second tome du cours : Perfectionnement à la langue et à l'écriture chinoises (1991, (ISBN 2-9504135-2-8)) et une édition double comprenant le livre 1 : (ISBN 2-9504135-0-1)). Ce deuxième livre est davantage centré sur la compréhension écrite. Il permet l'apprentissage de cinq cents nouveaux caractères, en consolidant l'apprentissage des quatre cents premiers[3].

Joël Bellassen est apparu à diverses reprises dans les médias pour promouvoir l'enseignement du chinois.

Ouvrages publiés[modifier | modifier le code]

  • Le Chinois pour tous (avec Arnaud Arslangul), Bescherelle-Hatier, 2010, (ISBN 978-2-21893312-7)
  • Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises (nouvelle édition avec DVD), La Compagnie, 2008, (ISBN 978-2-95041356-7)
  • Gunxueqiu xue hanyu - Snowballing Chinese - Le Chinois par boules de neige - (avec Liu Chia-ling), Sinolingua 2008, Pékin, (ISBN 978-7-802000-643-0)
  • Zaijian le, Zhongguo. Wo de 70 yinji, Dongfang chubanshe 2007, Pékin, (ISBN 978-7-50602801-1)
  • Annales de chinois, du bac aux concours, Éditions du Temps 2006, (ISBN 2-84274-339-3)
  • Le Chinois pour les nuls (avec W. Abraham ; Yu W.), First 2006, (ISBN 2-754-00212-X)
  • Empreintes chinoises : De Chine et de France, regards croisés (avec Jin Siyan), Nicolas Philippe 2004, (ISBN 2-74880064-8)
  • Shuo zi jie ci, Le chinois recyclé, Beijing Daxue chubanshe 2002, (ISBN 7-30105637-0) /H.0750
  • Le Chinois aux examens, You Feng 1998, (ISBN 2-84279-008-1)
  • A Key to Chinese Speech and Writing, tome I, (avec Zhang P.), Sinolingua, Pékin, 1997, (ISBN 978-7-80052507-0)
  • A Key to Chinese Speech and Writing, tome II, (avec Zhang P.), Sinolingua, Pékin, 1997, (ISBN 978-7-80052508-7)
  • Chinois : mode d'emploi, grammaire pratique et exercices, réédition You Feng 1996, (ISBN 2-90665897-9)
  • Les idéogrammes chinois ou l'empire du sens, You Feng 1995, (ISBN 2-90665857X)
  • Perfectionnement à la langue et à l'écriture chinoises (avec Zhang P.), La Compagnie, 1991
  • Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises, La Compagnie, 1989, (ISBN 978-2-95041351-2)
  • Le noyau rationnel de la dialectique hégélienne, À propos d'un texte de Zhang Shiying (avec Alain Badiou et L. Mossot), Maspéro, 1978, (ISBN 2-707-11045-0)
  • Filosofia y conservacion de los tomates (trad. espagnole), Anagrama, 1974
  • Philosophie et conservation des tomates, L'Impensé Radical, 1973

Références[modifier | modifier le code]

  1. 国际汉语教师协会 http://www.iclta.org.cn/html/news/show_124.html
  2. Cliquez ici pour visionner ces caractères s'ils ne s'affichent pas correctement sur votre écran
  3. Tableau des 900 caractères

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]