Aller au contenu

Hiéroglyphe égyptien N25

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Hiéroglyphe égyptien N25
Représentation
N25
Trois collines
Classification section N :
« Ciel, terre, eau »
code Gardiner N25
Unicode U+13209
Translittération ḫȝst
Utilisation idéogramme ou déterminatif
Couleur rouge ou rose
Classement
Précédent Hiéroglyphe égyptien N24
Suivant Hiéroglyphe égyptien N25A
Version hiératique et hiéroglyphique

Le hiéroglyphe égyptien N25 (trois collines) est classifié dans la section N « Ciel, Terre, Eau » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté N25.

Représentation

[modifier | modifier le code]

Il représente une montagne à trois sommets ou un désert à trois dunes renvoyant aux territoires désertiques ou montagneux délimitant la vallée du Nil (d'où découle l'idée de contrées étrangères situées au delà de ces frontières naturelles). Il est rouge ou rose, parfois orné d'une multitude de points représentant le sable. Il est aussi parfois posé sur une bande vert turquoise (peu aller du bleu pâle au vert classique) faisant référence au limon noir verdoyant adjacent au Nil[1]. Il est translitéré ḫȝst.

C'est un idéogramme ou déterminatif dans le terme ḫȝst :
N25
t Z1
/
/
M12st
N25
« pays de collines (opposition à

le pays plat), terre étrangère, désert »[2],[3],[4].

C'est aussi un déterminatif dans les noms de pays étrangers et du désert.

Exemples de mots

[modifier | modifier le code]

Stèle de Mérenptah

[modifier | modifier le code]

L'une des principales utilisations de ce hiéroglyphe est comme déterminatif des terres étrangères. Par exemple, sur la stèle de Mérenptah, une liste de contrées étrangères est présente ligne 27 :

- Ashkelon, Jsḳȝr(w)ny :
isqAE23
n
y
T14
N25
- Canaan, Kȝnˁnˁ :
kA
n
a
n
a
T14 N25
- Hatti, Ḫtȝ :
x t
U30 T14
N25
- Tjéhénou, Ṯḥnw :
T
H n
nw
W
T14A1 B1
Z2 N25
ici peuple étranger.
- Yenoam (en), Ynˁm :
iin
U19
nw W
a
G3
M
T14 N25

Les neuf arcs (étrangers ou rebelles)

[modifier | modifier le code]
Les neuf terres étrangères
N25
t
Z1 Z1 Z1 Z1 Z1
Z1 Z1 Z1 Z1
{{{trans}}}

Orthographe des peuples étrangers, l'hiéroglyphe des neuf arcs est représenté par N25, t X1, et neuf traits Z1[5],[6].

Les neuf terres étrangères utilisées pour les neuf arcs sont également représentées iconographiquement à l'intérieur des cartouches, avec leurs noms.

Les cartouches sont les « corps » du « prisonnier » ou « prisonnier captif », les bras attachés derrière le dos, le nom de la terre / ville à l'intérieur du cartouche.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Betrò 1996, p. 158.
  2. Erman et Grapow 1926, p. 234.
  3. Budge 1978, p. 533b. "kh", 'khast'
  4. Betrò 1996, p. 158. « Hilly Terrain »
  5. Budge 1978, p. 533b.
  6. Budge 1978, IV, 480, (Urkunden der 18 Dynastic, Tome III et IV édité par von K. Sethe), p. lxxvii.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]