Stad i ljus

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Drapeau de la Suède Stad i ljus

Chanson de Tommy Körberg au
Concours Eurovision de la chanson 1988
Enregistré Little Big Apple Studios, Atlantis Studio, Stockholm
Durée 3:08
Langue Suédois
Genre Pop
Auteur Py Bäckman
Compositeur Py Bäckman
Producteur Stefan Nilsson
Label Little Big Apple Records
Classement 12e de la finale (52 points)

Chansons représentant la Suède au Concours Eurovision de la chanson

Stad i ljus (en français Ville dans la lumière[1]) est la chanson représentant la Suède au Concours Eurovision de la chanson 1988, à Dublin, en Irlande. Elle est interprétée par Tommy Körberg.

Sélection[modifier | modifier le code]

La chanson est écrite pour Jan Malmsjö, mais il la refuse parce que le Melodifestivalen est le même jour que son spectacle au Hamburger Börs à Stockholm, dont il ne peut pas s'absenter. Cependant, Tommy Körberg est libre, car il fut refusé par le syndicat des acteurs américains pour chanter le rôle principal dans la comédie musicale Chess à Broadway. Körberg écoute la mélodie plusieurs fois dans l'autoradio et décide d'interpréter[2].

Au Melodifestivalen 1988, la chanson est choisie par onze jurys régionaux d'habitants. Stad i ljus gagne lors de la finale le avec les huit points de neuf jurys sur onze.

La chanson devient directement au numéro un du Svensktoppen le et reste dans le classement pendant neuf semaines, les huit premières au numéro un avant que la chanson ne se termine par une deuxième place le 12 juin de la même année[3].

Eurovision[modifier | modifier le code]

Körberg tombe malade avant le concours[4] et ne peut pas participer à toutes les répétitions. Pendant un certain temps, la question se pose de savoir si l'auteur-compositeur Py Bäckman lui-même interprétera la chanson, ce qui ne s'est toutefois produit qu'à la répétition générale.

La Suède est l'un des favoris avant le concours[4].

La chanson est la deuxième de la soirée, suivant Þú og þeir (Sókrates) interprétée par Stefán Hilmarsson pour l'Islande et précédant Nauravat silmät muistetaan interprétée par Boulevard pour la Finlande. La performance elle-même se déroule bien[4].

Les notes élevées des groupes du jury ne sont cependant pas au rendez-vous. La Suède obtient 12 points de la Norvège. La chanson obtient un total de 52 points et finit à la douzième place sur vingt-et-un participants, ex aequo avec l'Italie.

Points attribués à la Suède[modifier | modifier le code]

10 points 9 points 8 points 7 points 6 points
5 points 4 points 3 points 2 points

Postérité[modifier | modifier le code]

Dan Hylander écrit les paroles de la version anglaise Unchained Light. Elle est aussi interprétée par Tommy Körberg et est la face B du single.

En 1989, Gunnar Bunker sort sa version de la chanson sur son album de musique éponyme.

La chanteuse Sofia Källgren enregistre la chanson avec des paroles différentes, alors intitulée Sprid ditt ljus, sur une compilation de Noël en 1996.

Stad i ljus est inclus dans deux versions dans le supplément de chansons religieuses Psalmer i 2000-talet, publié le . La chanson est généralement jouée lors de funérailles en Suède[5].

Un enregistrement de Py Bäckman figure sur son album Sånger från jorden till himmelen en 2008.

Peu après l'Eurovision, la chanson est diffusée comme une blague dans les soirées étudiantes[6].

En , le championnat du monde de handball masculin a lieu en Suède et en Pologne. À cet égard, la chanson est jouée dans le cadre des matchs de la Suède et est décrite comme l'hymne national non officiel de la Suède[7]. Elle est donnée comme la chanson de clôture dans les pubs et les tavernes.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. May-Brigitte Lehman, « Victor Vinde, passeur entre les cultures scandinave et française dans les années 1920 », Études Germaniques, vol. 263, no 3,‎ , p. 733-747 (lire en ligne)
  2. (sv) William Butt, « Inför Schlagern: SVT fuskade in "Stad i ljus" 1988 », sur Sourze, (consulté le )
  3. (sv) « Tommy Körberg poppis på Svensktoppen 1 maj 1988 », sur Sveriges Radio (consulté le )
  4. a b et c (sv) Hanna Othman, « Eurovisionen år 1988 », sur Yle, (consulté le )
  5. (sv) « Veckans psalm- 830 ”Stad i ljus” », sur Église de Suède, (consulté le )
  6. (sv) Tindra Englund, « I helgen nådde ”Stad i ljus” en ny höjd », sur Lundagård.se, (consulté le )
  7. (sv) Johan Flinck, « Så blev ”Stad i ljus” landslagets ”nationalsång” », sur Aftonbladet, (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]