La Nuit de l'iguane
| Format | |
|---|---|
| Langue | |
| Auteur | |
| Date de création | |
| Pays |
La Nuit de l'iguane (The Night of the Iguana) est une pièce de théâtre écrite en 1961 par Tennessee Williams.
La pièce a été adaptée au cinéma sous le même titre par John Huston en 1964, avec Ava Gardner, Deborah Kerr et Richard Burton dans les rôles principaux.
Aperçu
[modifier | modifier le code]Dans le Mexique des années 1940, un ancien pasteur, le révérend Lawrence T. Shannon, a été expulsé de son office pour avoir comparé dans un de ses sermons l'image occidentale de Dieu à un « délinquant sénile ». Shannon, sans être défroqué, est placé en institut psychiatrique pour dépression nerveuse. Un peu après sa sortie de là, il trouve un emploi de guide pour une petite agence de voyages. Il est vite accusé de viol sur une jeune fille de seize ans, nommée Charlotte Goodall, qui accompagne un groupe de touristes, dans un petit hôtel géré par ses amis Fred et Maxine Faulk.
Shannon essaie de gérer ce groupe, qui lui est hostile parce qu'il a engagé des relations sexuelles avec la jeune fille mineure, et Maxine, qui s'intéresse charnellement à lui.
Les autres personnages sont:
- une vieille fille, Hannah Jelkes, (avec son grand-père moribond, Nonno, qui, malgré sa santé défaillante, tâche de composer son dernier poème), plus ou moins peintre et dessinateur, vite à la merci de Maxine, et que Shannon héberge pour la nuit,
- un groupe de touristes allemands, dont les chansons de marche nazies, paradoxalement, allègent des thèmes assez graves, tout en suggérant les horreurs de la Seconde Guerre mondiale,
- les « garçons » mexicains que Maxine emploie pour l'hôtel, et qui ignorent ses commandes laconiques,
- Judith Fellowes, l'hommasse professeur de chant, chargée de la garde de Charlotte pendant le voyage, un des rares personnages ouvertement lesbiens (de tout le théâtre de T. Williams).
Le personnage du révérend Lawrence T. Shannon s'inspire de la personnalité du cousin de Williams et ami proche, le révérend Sidney Lanier, recteur iconoclaste de l'église épiscopale de St Clément, New York, figure importante dans le monde du théâtre de New York dans les années 1950/60, et futur cofondateur de l'expérimental American Place Theatre en 1962, avant de démissionner de son ministère en .
Traductions en français
[modifier | modifier le code]- Théâtre. 3 : La Nuit de l'iguane, adaptation de Marcel Aymé, R. Laffont, 1972 ; réédition 10-18 no 2750, 1996 contient aussi : Le Doux Oiseau de la jeunesse
- La nuit de l'iguane, traduction par Gérard Wajcman, Imprimerie nationale, 1991
- Théâtre, roman, mémoires, édition établie et présentée par Catherine Fruchon-Toussaint, nouvelles versions théâtrales de Pierre Laville, R. Laffont, 2011 contient La Ménagerie de verre ; Un tramway nommé désir ; Une chatte sur un toit brûlant ; La Nuit de l'iguane ; Les Carnets de Trigorine ; Une femme nommée Moïse ; Mémoires
Représentations
[modifier | modifier le code]Création
[modifier | modifier le code]La pièce a été créée à New York au Royale Theatre de Broadway le , dans une mise en scène de Frank Corsaro ; elle a été jouée 316 fois. Patrick O'Neal jouait le rôle du révérend Shannon, Bette Davis celui de Maxine et Margaret Leighton celui d'Hannah ; Davis a quitté la production après quatre mois et a été remplacée par Shelley Winters.
La pièce a été nommée pour le Tony Award de la meilleure pièce. Margearet Leighton a remporté en 1962 le Tony Award de la meilleure actrice dans une pièce pour le rôle d'Hannah.
Mises en scène françaises
[modifier | modifier le code]- : mise en scène de Andréas Voutsinás, adaptation française de Sophie Becker, décors de Hubert Monloup, avec Catherine Sauvage, Pierre Vaneck, Michèle Simonnet, Anne-Marie Philipe et Natasha Parry, Théâtre des Bouffes-du-Nord, Paris[1].
- : mise en scène de Brigitte Jaques-Wajeman, Théâtre des Quartiers d'Ivry, Ivry-sur-Seine, en coproduction avec le Comédie-Française[2],[3].
- et : mise en scène de Brigitte Jaques-Wajeman, Théâtre d'Aubervilliers ; puis tournée en France jusqu'au [4].
- : mise en scène et lumières de Georges Lavaudant, texte français de Daniel Loayza, scénographie et costumes de Jean-Pierre Vergier, avec Astrid Bas (Maxine), Anne Benoît (Mademoiselle Fellowes), Pierre Debauche (Nonno), Maison de la culture de Bobigny[5].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ Michel Cournot, « La nuit de l'iguane de Tennessee Williams », Le Monde, (lire en ligne).
- ↑ « La nuit de l'iguane [notice de spectacle] », sur Bibliothèque nationale de France.
- ↑ « Ce paradis chaque jour perdu. Une pièce réputée injouable, l'oeuvre la plus poignante de Williams », Le Monde, (lire en ligne).
- ↑ « La nuit de l'iguane [notice de spectacle] », sur Bibliothèque nationale de France.
- ↑ Fabienne Darge, « Georges Lavaudant épure l'oeuvre de Tennessee Williams », Le Monde, (lire en ligne).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative au spectacle :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :