Discussion:Cantine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Tardieu (fin ?)[modifier le code]

J'ai complété mes recherches ici. Amicalement. Piero (d) 13 juillet 2008 à 13:06 (CEST)[répondre]

Bonjour Piero et merci pour tes recherches. Il n'empêche que je ne m'en sors toujours pas car... il radicale ne pers. Chant vaso per conservare aceto e simili : je ne vois pas ce que peut être Chant; il Diez la dice forma dimin. di canto, cantone : canto = chanter ? et cantone (coin, recoin dans Littré)... introuvable. Il Ménage poi la vuole contrazione di canovettina dimin. di canova je ne trouve canova nulle part ni dans les dicos italiens ni latins  ; la qual voce (con transposizione delle vocali, forse avvenuta per influenza dela voce canto) sarebbe poi nella lingua volgare passata ad indicare il Luogo dove in vende il vino e poi il Sotterraneo dove si custodisce. In tant disparita di opinioni sembra buono non perder di vista le due ultime ipotesi. Luogo sotterraneo dove si tiene e conserva il vino venant d'un dico étymologique, je trouve qu'on devrait garder ; si je cherche à partir de cave, je trouve : in [1] cave = vinaria cella, caisse à mettre les bouteilles : capsula loculis distincta, confirmé en quelque sorte par Gaffiot. snif (Smiley: triste) Pour le Tardieu ok merci ! Je voudrais effectivement arriver à quelque chose de plus précis et l'indiquer tout au moins dans la page de discussion comme tu les suggères. Bien à toi, --Égoïté (d) 14 juillet 2008 à 11:00 (CEST)[répondre]

Je suis trop fatiguée, je vais dormir ! ou du moins je devrais : voici ce que je T'ai répondu tout à l'heure, mais sur ma PdD (!) :
Je veux bien proposer mais quant à sourcer... Émoticône D'abord pour ton plaisir : cella [2] et capsa [3] (tu vas dire qu'on s'éloigne, mais... on a cité plus haut capsula pour la caisse à mettre les bouteilles... Il y a aussi canterius [4] étai... pour les vignes. Ça, c'est d'un côté (Anthony Rich, Dictionnaire des antiquités grecques et romaines, (3e ed. 1883). De l'autre, j'avais bien repéré canthus qui me rappelle que les tonneaux sont une invention gauloise... Or Quintilien, c'est au Ier s. ap. J-C. : les Romains connaissent la Gaule même si les tonneaux ne se généralisent que 2 s. plus tard (selon WP)... et les Romains appréciaient le vin en tonneaux qui étaient logiquement garés dans un recoin... Cantharis : insecte nuisible à la vigne, cantharites : vin de choix donné par la vigne nommée canthareos. On tourne autour d'un truc. Par contre, toujours pas trouvé canto = angle, coin, recoin... Trouvé angulus, secessus (même en passant par dico anglais), recessus [5]
Il faudrait peut-être chercher du côté des racines indo-européennes, mais je n'ai pas les outils... N'oublie pas de dormir quand même ! Amitiés, --Égoïté (d) 14 juillet 2008 à 23:13 (CEST)[répondre]

Plan *cantine*[modifier le code]

Je fais un plan, d'après ton post (sans le discuter) + deuxième post (15 juillet à 11:35) [Cf. Oracle] :

I : « Cantine » vient de Canton dont la signification primitive était celle de coin, d'angle (Larousse du XIXe s., 3, 1867, p. 290 et 292). Canton est d'origine germanique : ancien haut-allemand : kant = coin, extrémité.

  • par extension, l'endroit même où se trouvait ce coffret.
  • de l'anglo-saxon : cant ; anglais : cantle ; italien : canto et cantone et cantina ; espagnol : canton et cantina.

II : capsula caisse à mettre les bouteilles... et canterius [6] les vignes.

III : canthus tonneaux (invention gauloise...).

  • Selon Quintilien (Ier s. ap. J-C). : les Romains connaissent la Gaule même si les tonneaux ne se généralisent que 2 s. plus tard (selon WP)... et les Romains appréciaient le vin en tonneaux qui étaient logiquement garés dans un recoin...
  • d'où Cantharis : insecte nuisible à la vigne ; cantharites : vin de choix donné par la vigne nommée canthareos.

À voir I : Pas trouvé [?] angulus, secessus (même en passant par dico anglais), recessus [9]

À voir II : Faudrait vérifier en grec où on a une flopée de termes qui se rapportent directement ou indirectement au vin et qui commencent par kanth.

Autres sources :

  • Littré, 2e éd. de 1872-1877 ? [10]
  • Amédée Tardieu (sous-bibliothécaire de l'Institut [11], page 134) dans Strabon, 1867-1880 [12]
  • Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, 1907 [13]

Annexe

  • Le Corrigenda *** ? de H. C. Uvigny (p. 691, n. 9), à propos du quintana de Suétone :
Cette fonction de la via quintana ressort de Tite Live (41.2.11) et de Suétone (Ner. 26) ; chez ce dernier, on voit comment quintana en vient par métonymie à signifier « marché » : dans sa jeunesse, Néron avait institué une quintana dans son palais même, où le butin de ses rapines nocturnes perpétrées à travers la ville était vendu aux enchères : quintana domi constituta, ubi partae et ad licitationem dividendae praedae pretium absumeretur. L'éditeur de la CUF traduit astucieusement quintana « cantine », mot qui désigne, entre autres, un « endroit où l'on vend des boissons, de la nourriture, de menus objets aux membres d'une collectivité » (Trésor de la langue française). Mais l'étymologie de « cantine » ne remonte pas à quintana.
  • Le Robert historique d'A. Rey (t. I, 1992, p. 340) :
CANTINE n. f. est emprunté (1680) à l'italien cantina « cave, cellier » (après 1250), dérivé de canto « angle » d'où « coin retiré, débarras » (-> canton, chant 2)[...]
Et, p. 388, pour :
CHANT (2), n. m. est issu (v. 1155) du latin canthus « bande de fer qui entoure la roue », mot probablement d'origine celtique (gauloise) (plutôt qu'espagnol ou africaine, comme le dit Quintilien).[...]

Tu peux tailler dedans, et compléter à volonté... ;-) Piero (d) 15 juillet 2008 à 08:34 (CEST)[répondre]
PS : Il me semble que je m'emmêle les pinceaux, Je te laisse remettre de l'ordre.

Trouvé ! Dans le Larousse du XIXe s. : Cantine vient de Canton dont la signification primitive était celle de coin, d'angle. Canton est d'origine germanique : ancien haut-allemand : kant = coin, extrémité. J'avais raison, me semble-t-il, de penser indo-européen car anglo-saxon : cant, anglais cantle, italien : canto et cantone et cantina, espagnol : canton et cantina. Faudrait vérifier en grec où on a une flopée de termes qui se rapportent directement ou indirectement au vin et qui commencent par kanth.

Larousse dit aussi que cantine : par extension, l'endroit même où se trouvait ce coffret. À plus tard (je suis à la bourre), --Égoïté (d) 15 juillet 2008 à 11:35 (CEST)[répondre]

Bref, un grand bravo à toi. Piero (d) 15 juillet 2008 à 18:46 (CEST)[répondre]
Et à toi aussi ! Émoticône --Égoïté (d) 15 juillet 2008 à 19:18 (CEST)[répondre]

Comité de lecture : commentaires[modifier le code]

  • Travail demandé : Cet article est proposé en BA ; il a déjà été remodifié mais 2 contributeurs, qui avaient fait des remarques, n'interviennent pas dans la discussion. Je souhaite donc d'autres avis et vous remercie de relire Cantine.
  • État de la demande :

Requête traitée

Pas mal, intéressant, juste un peu trop orienté sur le vocabulaire et européano-centré.

mais les ouvriers refusent généralement d'y manger. pourquoi ?

entré dans les moeurs : mériterait de longs développements, sauf s'ils sont dans un autre article. (Pour un BA, c'est peut-être bon).

Bonne continuation ; si tu trouvais des infos intéressantes pour chambre à coucher Émoticône ... TigHervé (d) 27 août 2008 à 09:51 (CEST)[répondre]

Merci TighHervé. Petite réponse amusée : Cantine est certainement moins "x"-centré que http://en.wikipedia.org/wiki/Canteen_(place) Canteen (place) sur WP anglais Émoticône. Mais bon je vais essayer d'utiliser cet article-là pour rajouter un paragraphe. Je prends un peu de temps pour les "ouvriers" si tu permets. Pour les moeurs idem. Je rejoins d'ailleurs l'avis d'Antonov sur la difficulté à rédiger des articles de base... Pour la chambre à coucher, tu pourrais peut-être contacter la Fondation pour l'architecture de Bruxelles ; la bibliothécaire est charmante et ils ont monté une très bonne expo sur la cuisine (pièce) l'an passé (voir [14]). Moi je n'ai rien à ce sujet... mais si je trouve, je te fais signe. --Égoïté (d) 29 août 2008 à 17:13 (CEST)[répondre]
Paragraphe sur la cantine USA ajouté dans la section concept. La cantine, telle que décrite dans notre article, est manifestement un concept européen – difficile donc de faire plus plus la "décentrer". Pour la chambre à coucher (et la cantine d'ailleurs), j'ai contacté Bruxelles et attends réponse. Cdlt, --Égoïté (d) 30 août 2008 à 07:50 (CEST)[répondre]
Bien, merci, je n'aurais pas osé déranger une bibliothécaire même charmante :)
Par contre le centrage, je vois pas : il n'y a pas et il n'y a pas eu de cantines en Chine, Japon, Inde, ... ? TigHervé (d) 30 août 2008 à 08:36 (CEST)[répondre]
Dans catine scolaire, je cite le cas de la Thaïlande ; le système est semblable aux USA : self.Je vais continuer à chercher... --Égoïté (d) 30 août 2008 à 09:51 (CEST)[répondre]

Guatanamo serait une cantine ???[modifier le code]

Bonjour. En quoi la photo d'une salade illustre une cantine de prison et pourquoi choisir de prendre pour exemple de cantine de prison celle de Guantanamo ? Cela ne tient pas debout. --Bruno des acacias 15 avril 2009 à 21:02 (CEST)[répondre]

Bonjour Bruno. Je trouvais que cette salade appétissante était le contrepoint de la précédente ("petits pois moulés") et exprimait la qualité possible de la restauration collective – même dans une prison. Je dois effectivement vérifier si cantine (en tant que lieu de restauration) il y a à Guantanamo. Bien à toi, --Égoïté (d) 18 avril 2009 à 09:25 (CEST)[répondre]
C'est surtout qu'on s'en moque un peu de savoir dans quelle prison cette salade est servie, à mon humble avis, sauf si celle de Guantanamo est une référence internationale en matière de cantine de prison, ce que j'ignore, et qui mériterait alors un développement meilleur qu'une simple légende de photo. Voilà. --Bruno des acacias 18 avril 2009 à 09:57 (CEST)[répondre]
J'ai supprimé l'illustration "de contrepoint" pour éviter tout problème ; l'aticle est suffisamment illustré ar ailleurs maintenant (ce qui n'était pas le cas au début). Quant à la référence internationale de Guantanamo pour l'alimentation, elle se situerait plutôt dans l'alimentation forcée... (Smiley: triste). Bien à toi, --Égoïté (d) 6 mai 2009 à 15:00 (CEST)[répondre]

Petite relecture[modifier le code]

Bonjour Égo.

Voilà, les notes sont séparées des références. J'ai restructuré en paragraphes quelques phrases isolées, enlevé les <br />, il vaut mieux aller à la ligne, et laissé pour l'instant les op.cit qui doivent être remplacé par des {{opcit}}. J'ai eu droit à la remarque pour je ne me souviens plus de quelle page en BA ou en AdQ, et ça m'avait un peu décoiffé Sifflote. Ah, si la fenêtre déroulante des références te gênes, elle peut être ôtée en un petit clic. Mais elle a déjà été utilisée lors d'un AdQ et est fort bien passée. Monumentale bize pour un si beau travail. JPS68 (d) 29 avril 2009 à 02:07 (CEST)[répondre]

Relecture aussi[modifier le code]

Bonjour Egoïté, et bravo pour le très gros travail réalisé. Je n'avais pas vu initialement que l'article était largement ton oeuvre et j'ai pratiqué une petite réorganisation. J'aurais des éléments à rajouter sur les cantines d'entreprise - mais sans source, plutôt du vécu.. J'espère que mes modifs te conviendront globalement, ainsi qu'aux autres contributeurs. Cordialement à tous, --Dauphiné (d) 5 mai 2009 à 14:49 (CEST)[répondre]

Le problème du saucissonnage à plusieurs est qu'on perd le sens. La biblio était initialement une annexe (livres sur le sujet non utilisés dans l'article), et non une source. Puis il y a eu modif et fusion. Là, c'est revenu fusionné en annexe. Or, de mémoire, Bon appétit les enfants !, Histoire de l'alimentation et Le cas de la restauration collective en France et aux États-Unis ne sont pas des sources, mais le CNRTL et Alain Rey le sont (et dans tous les cas, n'ont pas place mentionner ainsi), comme tous ceux mentionnés en liens externes, si j'ai bien compris. Le mieux serait d'intégrer en ref les sources restantes. HaguardDuNord (d) 5 mai 2009 à 18:41 (CEST)[répondre]
J'ai intégré la biblio en Annexes (tiens, c'est le nouveau nom des "Voir aussi"), selon le principe harmonisateur du bouton "Oeil" de la barre d'outils. En fait, j'applique ce principe sur les articles sur lesquels je passe. Ca me va sur le fond (mais je n'ai pas de reflexion profonde sur la question) et celà permet un minimum d'harmonisation sur la forme en évitant la multiplication des titres pour faciliter la lecture (et en accord avec la tradition française, différente de la tradition anglosaxonne sur ce sujet). Je suis bien sûr entièrement d'accord avec toi pour intégrer en ref les sources qui ont vraiment servi pour écrire l'article. --Dauphiné (d) 6 mai 2009 à 11:46 (CEST)[répondre]
J'ai enlevé les liens externes (qui m'avaient servi pour l'écriture) et les ai intégrés dans les notes ou références.
Par contre, comme il me semble que la logique implique de citer la bibliographie après les références, je l'y ai remise. Comme il n'y a plus qu'elle comme "source", je suppose qu'elle peut être en titre de section.
Ne vous étonnez pas de voir Sainte-Jamme-sur-Sarthe disparu des articles connexes : j'ai intégré l'information intéressante dans 4.3 Un lieu de rassemblement.
Idem Rey a disparu de la biblio car cité dans les références.
Bien à vous tous, --Égoïté (d) 6 mai 2009 à 14:47 (CEST)[répondre]
Ben... 100 fois sur le métier... + tourner sept fois sa langue (plume)... = après le sondage sur les "annexes" Wikipédia:Sondage/Organisation des bas de page, et réflexion pour y répondre, j'ai remis la bibliographie des ouvrages non référencés dans l'article... dans « Voir aussi ». --Égoïté (d) 9 mai 2009 à 13:20 (CEST)[répondre]

Ho ho, ah ah, hi hi ![modifier le code]

Voir ceci] Émoticône --Égoïté (d) 9 mai 2009 à 13:16 (CEST)[répondre]

C'est une place assurée au paradis (des gourmettes) Émoticône --JPS68 (d) 9 mai 2009 à 13:36 (CEST)[répondre]
bien mieux qu'une médaille en chocolat : la consécration par le lectorat de wp ! ! ! tu es la meilleure ma belle ! vous êtes les meilleurs ! pitibizou ! Mandarine 1 pépin ? 9 mai 2009 à 13:47 (CEST)[répondre]
Y-en a qui vont nous accuse de plagier le site abbaye-aumone... Émoticône. --Dauphiné (d) 9 mai 2009 à 22:40 (CEST)[répondre]
Je vous aime ! et pas seulement pour ça ! --Égoïté (d) 9 mai 2009 à 23:11 (CEST)[répondre]
Et ça c'est un petit plus (si tu le désires) pour la partie architecture. Ce type de galerie contient 5 photos (c'est du luxe) Émoticône --JPS68 (d) 13 mai 2009 à 23:30 (CEST)[répondre]
Grand merci, je connaissais et aimais la photo mais n'avait pas résolu le problème d'une galerie de 5 photos. --Égoïté (d) 14 mai 2009 à 18:43 (CEST)[répondre]

Menu menu[modifier le code]

Sans avoir la possibilité de lire en détail l'article, il me semble que la place du menu est faible. Cela vaudrait une bonne section non ? et quelques reproductions pour ce qui concerne les menus affichés éventuels ? Bref il y a des choses à dire en plus je crois. TigHervé (d) 14 mai 2009 à 09:59 (CEST)[répondre]

Il y a eu une époque (août 2008) avec exemple de menu mais (franchement je ne sais plus qui) a trouvé cela inopportun. Quelque part je peux comprendre : étant donné la diversité des contrées, il y a multiplicité de menus possibles... Idem à causes des variantes prisons/entreprises/écoles/humanitaires, etc. D'autre part, faire référence à des écoles qui annoncent leur menu sur internet est dangereux car ces pages changent fréquemment. Je viens de perdre du temps à trouver la bonne info pour restaurer 2 liens par suite de la fusion de bibliothèques au Canada. Alors pour de simples écoles... --Égoïté (d) 14 mai 2009 à 18:52 (CEST)[répondre]
Par acquit de conscience, je viens de passer plus d'une heure sur le web à chercher des menus de cantines scolaires dans différents pays. Pas évident de proposer des exemples car difficile d'établir des comparaisons : 1/ le menu est généralement établi pour une semaine ce qui permet un équilibre diététique ; se limiter à une citation d'un jour n'est donc pas "exemplatif" et je crois qu'il serait difficile (poids de l'article) de citer les menus d'une semaine pour plusieurs écoles. 2/ exemple d'une école en Finlande : qu'est-ce que des « pirogues caréliennes » ? Émoticône (voir [15] On va donc devoir entrer dans les détails, en notes, pour des explications ; d'où poids supplémentaire. 3/ par la force des choses (désolée, je ne suis pas multilingue), je ne pourrai que citer des menus en français, néerlandais ou anglais ; cela "évacue" bon nombre de cultures 4/ Réflexion supplémentaire : les menus cités ne pourront concerner que les pays industrialisés, donc "discrimination" là aussi. Qu'en pensez-vous ? --Égoïté (d) 15 mai 2009 à 07:33 (CEST)[répondre]
C'était peut-être moi qui avait conseillé la suppression. Disons que je ne pense pas que l'on puisse généraliser sur les menus à travers le temps et le monde. Le menu de l'école primaire de la petite communauté de communes gersoise n'a pas grand chose à voir avec celui de la cantine de Fleury-Merogis, celle géré par Sodexho n'est pas comparable a celle ayant leurs propres cuisiniers. Parler contraintes économiques et émergence de la diététique qui influe les menus, bien sur, mais citer des menus "type" je pense que ce serait un peu galère. HaguardDuNord (d) 15 mai 2009 à 09:43 (CEST)[répondre]
Bonjour - En lisant la première réponse d'Égoïté, je me suis dit que je n'avais pas vu le problème de la diversité à ce point, loin s'en faut. Maintenant, je me demande si au-delà de la difficulté de fond, vous n'êtes pas inhibés par le souci de la perfection et les critiques AdQ éventuelles si ce n'est pas terrible ? Je pense que la règle du N'hésitez pas doit prévaloir et qu'une section imparfaite abordant les questions liées au menu devrait être tentée (l'illustration n'est qu'un aspect) pour donner le dernier mot à l'encyclopédicité sur le produit livré... TigHervé (d) 15 mai 2009 à 10:14 (CEST)[répondre]
J'entends bien. Mais tu mettrais ça dans quelle section ? ou sous-section ? --Égoïté (d) 15 mai 2009 à 11:19 (CEST)[répondre]
La seule chose envisageable serait de faire une comparaison entre les différents apports nutritionnels (protéines, lipides, glucides) selon les menus proposés. Est-ce possible, sans tomber dans du TI, c'est-à-dire sourcé ? Très amicalement JPS68 (d) 15 mai 2009 à 14:28 (CEST)[répondre]
Dur, dur. Pas que je me refuse à un TI Émoticône, mais je n'ai pas trouvé jusqu'à présent de bonnes sources comparatives pour « apports nutritionnels (protéines, lipides, glucides) selon les menus proposés ».
Par contre la suggestion de TigHervé me titille... et je confirme ma question : où la placer ? Amitiés à tous, --Égoïté (d) 16 mai 2009 à 00:07 (CEST)[répondre]
Depuis le début je crois que je parle d'une section dédiée :j'ai vu hier la toute petite section Architecture (mais c'est déjà un aperçu) et il y a bien plus à dire sur ce qu'on trouve dans les assiettes ou plutot les questions que cela pose (intendance). Où dirais-je un jour que la ville de Rennes a décidé de faire boire dans les écoles de l'eau du robinet en .?. ou de servir un repas 100% bio par semaine ou mois je ne sais plus ? Anecdostes bien sûr, mais où est le cadre intellectuel de ces anecdotes locales, plus importantes que l'architecture non ? TigHervé (d) 16 mai 2009 à 10:52 (CEST)[répondre]
Le problème n'est pas la perfection, dont je ne pense pas que les AdQ soit un reflet, mais la pertinence. Entre nous, faire une section "architecture" où l'on dit qu'on a rien à dire, je ne vois pas trop l'intérêt. Et dire dans une section qu'on ne peut pas généraliser la typologie des repas mais enfiler les exemples à la suite, ne me semble pas génial. Les aecdotes doivent être des illusrations, pas l'essentiel d'un article ou d'un paragraphe. A mon avis, le problème de ce genre d'article est le risque de dispersion, de justement vouloir mettre trop d'anecdotes et la perception de chacun. Ce qui n'empêche pas de mentionner que le bio prend une place croissante dans les repas des cantines scolaires européennes à sa place quand on traite du rôle éducatif par ex. HaguardDuNord (d) 17 mai 2009 à 10:43 (CEST)[répondre]
Bon je commence à essayer essayer mais... J'ai passé encore plus de 4 heures à faire des recherches ce matin et dois arrêter maintenant because boulot "vie réelle". Sorry. Merci de bien vouloir patienter pour la suite. --Égoïté (d) 17 mai 2009 à 10:04 (CEST)[répondre]
Le "cadre intellectuel" (Smiley) Hum...est là maintenant ; pour les exemples de menus, je refuse froidement ; pour les anecdotes, je vous laisse la place (elles ne me semblent pas utiles).
Pour la section architecture, où je tenais à souligner la diversité des cantines, j'ai complété et vous offre même un monument classé Émoticône.
Suite des critiques et des conseils ?
Amitiés, --Égoïté (d) 18 mai 2009 à 12:42 (CEST)[répondre]

Titres : Traditions et Typologie[modifier le code]

suite section ci-dessus

(Smiley) Hum... mais je le trouve très bien ce cadre conceptuel, c'est une base, un acte de présence au moins.
Fidèle à mes tics, après avoir levé un manque semble-t-il j'interroge sur les titres : notamment Traditions et typologie. D'abord dans Traditions, dans les sous-titres, j'enlèverai les En ' dans En Asie. Plus difficile, Traditions pourrait être remplacé par quelque chose de plus neutre, se rapprochant de Typologie qui lui inversement me paraît intello (il y a différents clients, dans des secteurs et dans des régions, mais quelles unités pour des ensembles de cantines ont été objectivées dans l'un et l'autre cas pour parler dans un cas de type et dans l'autre de tradition ?) ; bref, un essai de simplicité je propose.
Clap-clap encore pour la nouvelle section Émoticône TigHervé (d) 18 mai 2009 à 15:24 (CEST)[répondre]
Les "En" sont ôtés. Synonymes de "traditions" pouvant éventuellement convenir : pratique, usage, mode, habitude. Les deux premiers sont les plus proches. Que préférez-vous ? --Égoïté (d) 18 mai 2009 à 15:46 (CEST)[répondre]
Oui Pratiques régionales ? mais je crois qu'on peut être plus neutre comme expliqué : Variations régionales ? pour enchaîner sur Variations (sectorielles) bouh ! C'est pour l'idée et pas pressé. TigHervé (d) 18 mai 2009 à 16:16 (CEST)[répondre]
Aucun des termes ne convient à la réflexion. D'où proposition de « La cantine dans le monde ». Votre avis ? --Égoïté (d) 20 mai 2009 à 07:00 (CEST)[répondre]
J'aime cette simplicité. On pourrait même avoir Autour du monde. avec en Par institution à la place de Typologie. A ce sujet, qu'en-est-il des communautés religieuses, particulièrement et historiquement les abbayes ? (je viens de voir qu'il en est question dans Europe TigHervé (d) 20 mai 2009 à 09:45 (CEST)[répondre]
J'ai ôté le titre long valorisant outre mesure l'Europe ; d'ailleurs il y a (beaucoup) à dire ou questionner sur la formulation « restauration collective autogérée » d'emblée et surtout sans référence expresse... TigHervé (d) 20 mai 2009 à 19:26 (CEST)[répondre]
Je préfère dans que autour du monde (ça me fait penser "au Tour de..." Émoticône) et souhaite garder typologie plutôt que par institution : le terme est correct, parfait, "scientifique" (et je n'oserais jamais dire que toutes les entreprises sont des institutions [16] Émoticône)... Bien à toi, --Égoïté (d) 21 mai 2009 à 07:36 (CEST)[répondre]
Très bien Dans le monde. 2) Pas du tout d'accord avec toi pour Typologie (ni institution), mais on passe.
Classiquement j'en viens à l'intro avec la focalisation sur la question pécuniaire qui me paraît un épiphénomène ! Ouai !
Et les communautés religieuses, tu as noté ? Émoticône TigHervé (d) 21 mai 2009 à 10:41 (CEST)[répondre]
Je sais. Pas évident, l'intro... (Smiley: triste)
Pour les communautés religieuses, en fait, c'est une forme de restauration collective mais pas vraiment une cantine au sens habituel, à ma connaissance, car 1/ c'est une obligation définie par la règle, 2/ c'est un moment de recueillement autant que de rassemblement et de partage (on mange en silence, on écoute les textes religieux), 3/ on ne choisit pas sa place, 4/ le repas est préparé dans la communauté par la communauté pour qu'elle puisse survivre (il ne nait pas du désir d'améliorer les conditions de vie d'une autre catégorie de personnes), 5/ le frère ou la soeur n'interviennent jamais dans le paiement, les pouvoirs publics non plus, 6/ il n'y a pas d'équivalent cantine-magasin. J'en parle cependant comme "prémices" dans Europe et dans Cantine versus gamelle, choix personnel, politique, économique par comparaison avec l'"obligation" imposée de la cantine par certains régimes politiques. Bien à toi, --Égoïté (d) 21 mai 2009 à 18:25 (CEST)[répondre]
Je crois encore plus en te lisant que l'introduction se trouverait améliorée si on s'en tenait aux quelques traits qui font une cantine. Dans ta réponse il y a trop de conditions et tu le notes c'est en contradiction avec la place qui est faite dans l'article ici ou là. Tant que j'y suis, sur plusieurs des points, et je suis disposé à fournir un petit descriptif de la cantine des élèves instituteurs pensionnaires des écoles normales vers 1830-1850, cette cantine est très proche de celle des moines (silence! - lectures religieuses! - autoproduction!).
Je suis donc partisan de revoir le point de vue restrictif que tu a(vai)s pour ne conserver que les traits de base : lieu commun + catégorie d'usagers (liés par une autre vocation) + usage quotidien. C'est basique. Il peut y avoir des problèmes de désignation, mais c'est secondaire, aucun mot ne saurait avoir un usage sur un grand nombre de siècles, mais le fond demeure et il n'y a qu'à prévenir le lecteur au cas par cas.
TigHervé (d) 21 mai 2009 à 20:11 (CEST)[répondre]

Remarques de Vigneron[modifier le code]

Sur ma PdD : les parties 7, 8, et 9 mériteraient peut-être des articles séparées, #architecture et #typologie pourraient être fusionné ou en tout cas les paragraphes devraient se suivre. Qu'en pensez-vous ? --Égoïté (d) 25 mai 2009 à 09:43 (CEST)[répondre]

Modification de la présentation ?[modifier le code]

Je le faisais remarquer à Égoïté (d · c · b) sur sa page de discussion, il me semble que la présentation des diverses acceptions devrait partir du sens premier (en français) plutôt que selon la manière actuelle, sans ordre. Je lui avais proposé cette modification :

« Une cantine est, à l'origine, un meuble de voyage. Par extension le mot désigne aussi un lieu où l’on sert à boire et à manger aux personnes d’une collectivité, un magasin et un service de restauration collective. »

Peut-être faudrait-il aussi mentionner l'usage particulier du terme dans l'armée française, indiqué dans une des parties, de malle destinée au transport des effets. -O.M.H--H.M.O- 26 mai 2009 à 23:23 (CEST)[répondre]

J'ai modifié l'intro ce matin.
Pour la cantine-malle... et pour avoir pas mal lu ces derniers temps Émoticône, j'ai constaté l'utilisation de cantine à la place de malle dans le domaine civil comme dans le militaire. Mais les dicos en restent au militaire. Je préfèrerais ne pas en parler dans l'intro. Bien à vous tous, --Égoïté (d) 28 mai 2009 à 08:29 (CEST)[répondre]

Carte de la faim[modifier le code]

Bonjour,

J'ai modifié la carte de la faim en remplaçant les termes « Régions gravement affectées », etc. par des valeurs numériques (« 30 et plus », etc.). J'ai inscrit que ces valeurs étaient par milliers de personnes, mais c'est peut-être par 10 000, 100 000 ou million de personnes. Si quelqu'un comprend l'allemand, il pourrait déterminer cette valeur en consultant Fichier:WHI-Karte 2008.jpg.

Cantons-de-l'Est abCDEf 28 mai 2009 à 17:58 (CEST)[répondre]

Je ne vois aucune indication à ce sujet sur la carte en allemand, mais pour moi il s'agit probablement de pourcentages. Félix Potuit (d) 29 mai 2009 à 08:04 (CEST)[répondre]
Est-ce que l'article sur WP d peut t'aider à préciser ? [17]
Bien à toi, --Égoïté (d) 29 mai 2009 à 16:37 (CEST)[répondre]

J'ai posé la question à l'auteur de la carte sur Commons mais je doute d'avoir une réponse vu sa PdP et sa PdD. J'ai aussi posé la question au bistro tout à l'heure. --Égoïté (d) 29 mai 2009 à 18:35 (CEST) Voici copie des premières réponses :[répondre]

J'ai l'impression que c'est un pourcentage (ou au moins un indice calculé à partir de la combinaison de trois pourcentages, cf. http://de.wikipedia.org/wiki/Welthunger-Index#Berechnung_des_WHI).
Sisebut (d) 29 mai 2009 à 18:18 (CEST)[répondre]
(conflit de modif) L'article de:Welthunger-Index (WHI) a pour équivalent anglais en:Global Hunger Index (GHI), et je comprends mieux l'anglais que l'allemand... Apparemment, le GHI se calcule comme la moyenne de trois pourcentages (je cite) :
GHI: (PUN + CUW + CM) / 3
PUN = proportion of the population that is undernourished (in %)
CUW = prevalence of underweight children under five (in %)
CM = proportion of children dying before the age of five (in %)
Je pense que, puisque les populations évaluées dans les trois pourcentages sont différentes, on ne peut pas considérer le GHI comme un pourcentage : c'est un indice, sans unité. - Pmiize (d) 29 mai 2009 à 18:22 (CEST)[répondre]
Sinon, je propose d'utiliser cette carte Fichier:Sous-alimentation 2007.png qui a l'avantage d'être fiable et claire au niveau des pourcentages. Qu'en pensez-vous ?? --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 30 mai 2009 à 14:16 (CEST)[répondre]
L'essayer, c'est l'adopter ! Merci M0tty ! --Égoïté (d) 30 mai 2009 à 15:07 (CEST)[répondre]

Amélioration d'image[modifier le code]

J'ai posé une requête auprès de L'atelier Graphique pour améliorer cette image Fichier:Tranby house 55 gnangarra.jpg. En espérant qu'ils pourront supprimer les reflets. J'espère que j'ai bien fait ! Cordialement --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 30 mai 2009 à 14:13 (CEST)[répondre]

Très bien fait ! Merci beaucoup, --Égoïté (d) 30 mai 2009 à 15:07 (CEST)[répondre]

Puisque tu me demandes mon avis : j'ai largement parcouru l'ensemble de l'article et lu à fond quelques paragraphes. Pour ce que j'ai vu, c'est intéressant, équilibré, varié, visiblement bien documenté et, de plus, bien écrit. Une seule remarque : les images à gauche sont-elles bien nécessaires ? Rien à dire sur le fond, sur lequel je n'ai aucune compétence. Cordialement. --Ptyx (d) 30 mai 2009 à 14:52 (CEST)[répondre]

Remarques de relecture[modifier le code]

Bon, j'ai commencé une relecture approfondie, l'article est déjà d'une très haute qualité donc je vais faire des petites remarques de forme parfois un peu tirées par les cheveux... Mais, au point où on en est, c'est pour la beauté du geste !

Globalement, il faudrait uniformiser le choix des liens wikis : soit on fait des liens vers les siècles, soit on en fait pas du tout, idem pour les années et les pays, cela varie très fort d'un paragraphe à l'autre !

Dans le paragraphe consacré à l'Afrique

« Au niveau des entreprises, la cantine fait partie des revendications syndicales de base. Une étude réalisée à partir de questionnaires remplis par des salariés indique que si au Cap-Vert, 75 % des personnes interrogées ont accès à ce service, 25 % des Ghanéens doivent apporter leur repas ou aller manger à l’extérieur. »

Je trouve cette formulation bizarre : le "si" nous ferait plutôt attendre une opposition par exemple, si au cap vert, on mange bien, par contre, au Ghana, on boit de très bonnes boissons. Ici ce n'est pas le cas, puisque c'est le même pourcentage, mais écrit à l'envers. Ne peut-on pas imaginer une reformulation ? ou simplement dire "au Cap-Vert ainsi qu'au Ghana, 75 % des personnes interrogées ont accès à ce service."

Félicitations pour la remarque ! Je suis retournée à la source et corrige : « indique que si au Cap-Vert, 75 % des personnes interrogées ont accès à ce service, 75 % des Ghanéens, par contre, doivent apporter leur repas ou aller manger à l’extérieur. »

« 53 % font de même en Tanzanie, où la plupart des entreprises publiques ont pourtant une cantine, car ils en sont insatisfaits. »

Ici aussi la formulation m'a parue étrange au premier abord : j'ai eu l'impression que c'étaient les entreprises qui étaient insatisfaites... or ça n'avait pas de sens Émoticône, mais je ne sais pas non plus comment on peut le reformuler : peut-être « En Tanzanie, la plupart des entreprises publiques ont une cantine, pourtant, l'insatisfaction causée par ce service pousse 53 % des employés à apporter leur repas. »

ok
Amérique Latine

« Au XXe siècle, la discrimination entre cadres et ouvriers existe parfois encore, comme ailleurs dans le monde. »

Je me demande si cette phrase ne fait pas un peu "lieu commun" : Elle n'est pas sourcée, et elle finit par "comme ailleurs dans le monde". Qu'en pensez-vous ??

Lieu commun peut-être, mais vérité qui ressort de mes lectures. Je n'ai cependant pas pris la peine de noter chaque fois les références. Je tenterai de les retrouver sinon je modifierai la phrase.
Chine

« La situation des collèges ou lycées en ville est variée. »

Les chinois ont-ils des collèges et lycées ?? ne dirait on pas plutôt des écoles secondaires histoire de ne pas trop franco centrer le vocabulaire utilisé ? à moins que école secondaire ne soit lui-même un Belgicisme ??

  • Attention qu'il y a un [réf. nécessaire] à la fin du chapitre "Chine".
Je transmets à Wu car c'est de lui que viennent les infos sur la Chine. Secondaire n'est pas un belgicisme de toute façon [18]. J'ai déjà signalé la ref nec mais je ne sais où est Wu pour le moment. Par précaution, je lui ai adressé, en plus, un courriel.
Réponse de Wuyouyuan (en retard, j'étais en voyage ces jours derniers):
La Chine connaît trois niveaux principaux d'enseignement. Enoncé littéral: Petite école 小学 xiaoxue; moyenne école 中学 zhongxue ; grande école 大学 daxue. Zhongxue correspond aux lycées et collèges, et daxue à l'enseignement supérieur, tout ce qui est au delà du 高考 gaokao le baccalauréat. Pour le sujet qui nous occupe, la restauration scolaire, la différence est marquée.
Xiaoxue : les enfants sont accueillis à l'école toute la journée, et le plus souvent y prennent leurs repas sous la supervision d'éducateurs.
Zhongxue : les élèves vivent généralement chez leurs parents, sont assez libres; il y a des cantines mais pas toujours.
Daxue : les étudiants vivent obligatoirement à l'intérieur de l'établissement, qui peut être immense (Xinhua daxue à Pékin loge plus de 40 000 personnes sur son campus), en collectif (dortoirs avec chambrées de 8 le plus souvent, sauf au niveau doctorat) et se nourrissent sur le campus, immenses cantines très bon marché et toute la gamme de restauration.
Pour les références, je suis à la recherche d'un document qui explique ça dans une langue européenne Paradoxe: comme tout le monde le sait en Chine, on n'éprouve pas le besoin de l'expliquer. --Wuyouyuan (discuter) 31 mai 2009 à 15:14 (CEST)[répondre]
Pour Zhongxue qui correspond aux lycées et collèges, il me semble qu'on peut donc utiliser la formulaire "dans l'enseignement secondaire", correcte pour le niveau et moins franco-centrée que collèges et lycées.
J'ai signalé ceci à Wuyouyuan. Il est clair d'après ce texte que la vie dans les dortoirs ne doit (devait ?) pas être rose tous les jours... Et, pour avoir passé plus de 2 h hier à chercher sur internet..., c'est fort loin de ce qu'annoncent les universités chinoises dans leurs sites à l'intention des étudiants francophones. --Égoïté (d) 31 mai 2009 à 16:22 (CEST)[répondre]
Les deux disent vrai. Les étudiants étrangers logent sur le campus dans des "maisons internationales" beaucoup plus confortables que les collectifs des étudiants chinois (chambre seul ou à 2, climatisation, frigo et machine à laver dans un local commun à quelques chambres, salle de séjour et cuisinette pour quelques chambres etc...) Ils sont surveillés aussi (conciergerie qui note les déplacements et prend l'identité des visiteurs) et paient beaucoup plus cher. Les étudiants chinois aiment venir chez les étrangers, qui ont de la place pour les accueillir, faire la fête, place dont ils sont privés dans leurs collectifs. --Wuyouyuan (discuter) 2 juin 2009 à 15:30 (CEST)[répondre]
Voilà, j'en suis là pour le moment dans mes remarques... Cordialement--M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 30 mai 2009 à 15:51 (CEST)[répondre]
Grand merci à toi, M0tty ! --Égoïté (d) 30 mai 2009 à 16:35 (CEST)[répondre]

Remarques - suite[modifier le code]

Alors, je continue mes petites remarques pointilleuses...

Je trouve le titre « Dans les pays les moins avancés » un petit peu hypocrite, c'est un bel euphémisme, certes, mais ça prend un peu le sujet avec des pincettes et des gants Émoticône, pourquoi ne pas dire "les pays pauvres", ou "en voie de développement" (bien qu'on retombe un peu dans l'euphémisme, il est vrai...). À voir donc !

Au départ : « pays sous-développés », d'où remarque de Cymbella sur ma PdD au point de vue "politiquement correct". J'ai donc exploré WP et trouvé les options Sous-développement, Pays en développement et Pays les moins avancés qui concernent très directement l'Afrique. La dernière définition (officielle) m'a paru la meilleure étant donné l'appellation « continent le plus pauvre du monde » que j'avais rédigée.
Attention, ici je chipote vraiment !

« Les cantines scolaires furent présentées, dans la section des Œuvres auxiliaires et complémentaires de l’école de l’Exposition universelle internationale de 1900 à Paris, par des documents statistiques et des photographies. »

C'est un titre ? si oui, doit-on le mettre entre guillemets et mettre une majuscule à Auxiliaires et Complémentaires ? J'avais prévenu que je chipotais...

Émoticône Le titre est en capitales ! Cependant [19] dans le plan de l'exposition, cette section (19) ans le local des « Travaux des maîtres » est légendée avec majuscule seulement pour Œuvres. Corrige si tu veux, Émoticône

Il faudrait peut-être créer l'article "gamelle" qui pour le moment se réduit à une page d'homonymie qui renvoie à récipient... Surtout que le paragraphe sur la gamelle est déjà bien étoffé, de quoi faire une très belle ébauche...

D'accord avec toi, et je te propose de la faire Émoticône ! Je ne pense pas être capable de cela pour le moment car trop impliquée dans Cantine. Gamelle devrait pouvoir bénéficier d'un regard neuf qui rédigerait différemment l'article.
Là je chipote un peu moins

« En France, l’ancienne cantine des fondeurs d’Antoigné à Sainte-Jamme-sur-Sarthe est aussi devenue un lieu de mémoire. L’installation d’une cantine a parfois permis la survie d’une école ou la repopulation d’un village (comme à Villers-en-Arthies dans les années 1990). La cantine a inspiré Coluche pour le lancement des Restos du Cœur.  »

Attention, ici c'est un passage non-sourcé ! et ça me parait plutôt important de sourcer ces faits là !

Sainte-Jamme-sur-Sarthe : j'ai fait confiance à WP, je vais essayer de trouver
Villers-en-Arthies : indiqué sur le site officiel de la commune
Coluche : indiqué sur le site officiel des restos du coeur.

Suite au prochain épisode... --M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 31 mai 2009 à 21:21 (CEST)[répondre]

J'adore les remarques pointilleuses Émoticônes Merci ! --Égoïté (d) 1 juin 2009 à 00:13 (CEST)[répondre]

Corrections orthographiques[modifier le code]

Bonsoir à tous. Je vous remercie vivement de tenir compte de la note 4 de l'article et ne bien vouloir accepter que, dans ce cadre, goût peut s'écrire gout, et août aout (notamment)... Ces recommandations appliquées sur WP obligent soit à

  • créer un nouvel article (vide) avec redirection vers celui qui utilise l'ancienne orthographe
  • utiliser le système [[Goût|gout]]

Le même type de problème se pose d'ailleurs avec l'apostrophe dactylographique et l'apostrophe typographique... Je passe beaucoup de temps à cet article mais je préférerais le consacrer (et je suis certaine que vous me comprendrez !) au fond plutôt qu'à la correction de ^ ou de ' « intempestifs » par rapport à l'option que j'ai choisie.
Cette remarque et demande ne m'empêche pas de vous embrasser tous ! Émoticône --Égoïté (d) 1 juin 2009 à 00:38 (CEST)[répondre]

1 juin : Proposition en AdQ[modifier le code]

Bonjour à tous.
J'ai activé ce matin la procédure de proposition en AdQ et vous remercie de bien vouloir participer au vote.
Bien à vous, --Égoïté (d) 1 juin 2009 à 08:02 (CEST)[répondre]

Avec le lien vers la page de vote ici ->Discussion:Cantine/Article de qualité

C'est déjà bien partit : 8 votes Pour en une matinée et aucune opposition !--M0tty [Plaidoyers et jérémiades] 1 juin 2009 à 14:33 (CEST)[répondre]

Merci. Oui d'accord avec toi, mais la vie m'ayant appris la valeur des fables (du type « Le lièvre et la tortue ») et aussi que les proverbes peuvent s'inverser (style « après le beau temps, la pluie »), je pense que l'expectative et la vigilance seront de mise pendant au moins 4 semaines Émoticône. Bien à toi, --Égoïté (d) 1 juin 2009 à 23:54 (CEST)[répondre]

Nombres imaginaires ?[modifier le code]

Note du paragraphe Dans les pays les moins avancé no 68 actuellement

↑ En 2005, le don de 254 tonnes de viande en boite par le gouvernement espagnol, « estimé à plus de 620 euros » a permis de nourrir 265 000 élèves ivoiriens pendant environ trois mois. « Don de plus de 600 euros de l’Espagne au PAM en Côte d’Ivoire [archive] », Panapress, 26 octobre 2005
J'ai l'impression qu'il y a des erreurs de zéros dans le texte original Panapress 26 oct 2005 . Peut-être pas indispensable de reproduire les coquilles. L'info, c'est que l'Espagne a fait un don en nature important (si on en croit les chiffres, ça ferait 1 kg de viande par élève pour les repas de 3 mois; c'est sûrement plus que ça). Un énoncé du genre "En 2005, le gouvernement espagnol a fait un don de viande en boîte qui a permis d'améliorer les repas de 265 000 élèves pendant 3 mois ... Voir Panapress ..." --Wuyouyuan (discuter) 2 juin 2009 à 15:19 (CEST)[répondre]
J'avais écrit à Panapress pour avoir confirmation mais je n'ai pas eu de réponse, et puis j'ai oublié... Merci pour la proposition de correction que j'utilise illico. --Égoïté (d) 3 juin 2009 à 06:05 (CEST)[répondre]

Métier dérivé[modifier le code]

Une petite question : si cantinier ou cantinière est un « métier dérivé », le métier d'origine ou principal c'est quoi ? Si la cantinière a aussi été l'épouse du cantinier, comme dans les bars et les auberges où la patronne est l'épouse du patron, je ne vois pas l'intérêt d'utiliser le qualificatif dérivé. Ou alors c'est pour dire que cantinier vient du mot cantine, ce qui est évident. Sinon très bon travail ! --Michel Barbetorte (d) 3 juin 2009 à 09:43 (CEST)[répondre]

Effectivement, c'est le nom du métier découlant de la cantine ; mais la cantinière pouvait ou non être la femme d'un cantinier... Préfèrerais-tu simplement « Métier » comme titre ? --Égoïté (d) 3 juin 2009 à 11:20 (CEST)[répondre]
Donc, problème, car le premier sous-titre est métier. Je proposerais bien « Cantinier et cantinière ». Métier dérivé, c'est une notion qui manque de clarté : si tu fais un article sur la sidérurgie, et que tu fais un paragraphe sidérurgiste, tu y parles des patrons de la sidérurgie. Tu n'oseras pas dire que c'est un métier dérivé ! Mais si tu parles des ferrailleurs qui récupèrent les métaux pour les revendre à des fins de recyclage, là je veux bien que l'on parle de métier dérivé, ou de métier associé. Si c'est juste pour dire que cantinier c'est celui qui tient la cantine...bof. Jette un œil sur Google : « métier dérivé », ça n'existe pas.--Michel Barbetorte (d) 3 juin 2009 à 13:15 (CEST)P.S :« Mot dérivé », ça existe.[répondre]
Corrigé, Michel. --Égoïté (d) 4 juin 2009 à 06:45 (CEST)[répondre]

AdQ et autres choses[modifier le code]

Cantine est désormais AdQ (article de qualité). Émoticône sourire

Des remerciements ont été transmis sur la PdD de tous les intervenants au vote. Chacun y a droit à sa façon : pour avoir contribué, pour avoir voté ou simplement avoir émis une opinion. Tous ont participé au travail collaboratif et c'est celui-ci qui remercie, même si c'est par mon intermédiaire.

Cantine, depuis la proposition, a évolué encore. Connaissiez-vous les « lettres de cantinière » ? Bien à vous, --Égoïté (d) 2 juillet 2009 à 09:55 (CEST)[répondre]

Gaffe, maintenant ! Rien de plus difficile que d'acquérir le label, rien de plus facile que le perdre Sourire diabolique. -O.M.H--H.M.O- 2 juillet 2009 à 10:02 (CEST)[répondre]

Cantine = une malle[modifier le code]

Cet article gagnerait à distinguer la malle appelée cantine qui n'a rien à voir, historiquement avec le lieu de prise de repas. Ou alors, il conviendrait que le lien soit fait, parce que je ne vois pas.... Il y a des photos pour les deux types de cantines et la malle est peu présentée, tandis qu'elle a été en bois, en métal, en pvc... cordialement  Jean-Louis Lascoux → (mon boudoir) 18 septembre 2009 à 19:34 (CEST)[répondre]

« À l’origine meuble de voyage, puis magasin, la cantine désigne aussi depuis la fin du XIXe siècle un lieu où l’on sert à boire et à manger aux personnes d’une collectivité, et, plus récemment, un service généralement subventionné de restauration collective. » La distinction de quatre acceptions est déjà annoncée dans la première phrase du résumé introductif, leur relation étymologique et historique est développé dans la première section de l'article: 1 Histoire du mot : du mobilier à la restauration collective, très abondamment liée aux références les plus notoires. Cependant, on peut imaginer un article détaillé précisant, à partir d'une bonne documentation, le sens abordé dans la sous section: 1.2 Meuble. Et s'il était à la hauteur de son article principal, chacun n'aurait qu'à s'en réjouir. Cordialement.le sourcier de la Colline [on cause ?] 18 septembre 2009 à 21:48 (CEST)[répondre]
Merci Le sourcier de la colline. Ma réponse, Jean-Louis, va dans la même sens : ce serait très agréable de voir créé un article reprenant, par exemple, la typologie des malles "meuble". Du point de vue de l'illustration, cela ne doit pas poser trop de problèmes, du celui du sourçage, c'est peut-être plus délicat. Cet article serait évidemment cité dans Cantine comme « article détaillé ». Voulez-vous essayer ? Je me tiens à votre disposition pour vous aider si vous en éprouvez le désir. Amicalement, --Égoïté (d) 18 septembre 2009 à 23:50 (CEST)[répondre]
Regardez ce bel article sur Wiki En en:Trunk (luggage) --Bserin (Bar des Ailes) 19 septembre 2009 à 00:08 (CEST)[répondre]
Précisément, jolies illustrations, mais peu de références. Admettons que la traduction de la enWP soit un bon départ, il resterait à étendre l'étude historique sur une période qui remonte un peu au delà du XIXéme, si possible, avec quelques sources, ce serait tellement sympathique, un sous article de qualité.le sourcier de la Colline [on cause ?] 19 septembre 2009 à 00:31 (CEST)[répondre]
C'est ma cantine qui m'a amené sur l'article... Je me demandais ce qu'il y avait sur cette malle et puis je suis arrivé sur là. En effet, je m'attendais à un article du genre en:Trunk (luggage), cité par Bserin. Mais comme souvent sur WP, on a plus que ce qu'on vient chercher. Néanmoins, c'est vrai qu'il est tentant de consacrer un article sur le bagage lui-même. Ma cantine serait contente d'être en photo sur WP ;-) Sérieusement, je ne vais pas m'y consacrer maintenant... Mais j'y reviendrai avec plaisir. Cordialement.

Photo intitulée: Cantine mobile de l’armée américaine à Berlin en 1945.[modifier le code]

Il s'agit manifestement d'une cantine de l'armée britannique.--87.66.120.16 (d) 21 janvier 2012 à 20:45 (CET)[répondre]

Effectivement. Grand merci d'avoir signalé cette erreur, ce soir corrigée. Bien à vous, --Égoïté (d) 21 janvier 2012 à 22:46 (CET)[répondre]

Notes et description des images[modifier le code]

Je me demande s'il ne serait pas judicieux de séparer en deux sous-sections distinctes les notes et les descriptions d'images données par sour souci d'accessibilité. Cordialement, Cymbella (répondre) - 12 janvier 2013 à 16:20 (CET)[répondre]