Aller au contenu

Woléaïen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 31 décembre 2021 à 17:59 et modifiée en dernier par Pautard (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Woleai
Pays États fédérés de Micronésie
Nombre de locuteurs 1 631
Classification par famille
Codes de langue
IETF woe
ISO 639-3 woe
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde

Le woléaïen (du nom de l'atoll de Woleai) est une langue océanienne du sous-groupe micronésien, appartenant à la grande famille des langues austronésiennes, et la principale langue parlée sur l’île de Woleai (également appelée Wolea, Uleai u Oleai, l’île principale de l’atoll de même nom) et dans les îles avoisinantes, dans l'État de Yap (dans les îles Carolines orientales) qui fait partie des États fédérés de Micronésie). Il est proche du sonsorolais parlé dans l'État de Sonsorol et à Koror (Palaos).

Locuteurs et dialectes

Le woléaïen est parlé dans cinq îles habitées du groupe d’îles qui sont : Woleai (Wottegaï), Falalus, Seliap (Sulywap), Falalop (Falalap), Tegaïlap (Tagalap), ainsi qu’à Lamotrek.

Le woléaïen est classé officiellement comme une langue troukique, et dans cette famille la langue la plus proche est le satawalais, avec lequel il est largement mutuellement intelligible.

La langue connait deux dialectes :

  • le woléaïen à proprement parler, et
  • le lamotrekais, parlé sur l’atoll de Lamotrek.

Lors du recensement de 1987 à Yap, il y avait 1 631 locuteurs du woléaïen.

Phonologie

Le woléaïen dispose de consonnes géminées (longues) ou nasalisées et distingue des voyelles courtes et longues.

L’orthographe latine de Sohn (1975), ainsi que leurs approximations utilisant l’alphabet phonétique international, l'inventaire des phonèmes est le suivant :

Consonnes
Consonnes orales courtes b [ɸʷ] p f t s l sh [ʃ] r g [x]
Consonnes géminées équivalentes bb [pːʷ] pp ff tt ss nn [nː] ch [tʃ] k [kː]
Consonnes nasalisées mw [mʷ] m   n         ng [ŋ]
Semi-voyelles w         y [j]      

Noter que sh et r deviennent tous deux ch lorsqu'elles sont géminées, et le l devient nn

Les voyelles peuvent être longues ou courtes, excepté les voyelles eo et oa qui sont uniquement longues.

Voyelles
i [i] iu [y] u[u]
e [e] eo [øː] o[o]
  a [a] oa [ɑː]

Écritures

Écriture woléaïenne.

Le woléaïen dispose d’un système d’écriture unique, l’écriture woléaïenne (aussi appelée écriture carolinienne), qui est un syllabaire influencé en partie par les lettres latines. Cette écriture fut découverte à Woléaï en 1913 par le prof. J. MacMillan Brown.

Cette écriture horizontale s'écrit de gauche à droite, et utilise des signes généralement géométriques ou logographiques qui évoquent parfois la représentation de l'objet décrit par la syllabe : warr (pirogue) ressemble à une embarcation. À ces signes s'ajoutent des extensions phonétiques dont la forme simple est inspirée des lettres latines.

Le syllabaire comportait, dans la première liste publiée en 1914, 51 graphèmes qui représentent tous des syllabes ouvertes (na, pu, mä, rü, bö) ou parfois fermées (warr, tüt, bag), ou encore bi-consonantique (pui, moi ou nga, gkaa).

Cette écriture ne serait plus connue que par 5 hommes sur l’île. Aujourd’hui la langue woléaïenne s’écrit essentiellement avec l’alphabet latin usuelle, complétée par des diacritiques usuels et l’orthographe de Sohn.

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) Woleaian Reference Grammar, Sohn, H.M., University of Hawaii Press, 1975.

Notes et références

Articles connexes