Polysémie
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La polysémie est la qualité d'un mot ou d'une expression qui a deux voire plusieurs sens différents (on le qualifie de polysémique).
Il ne faut pas confondre polysémie et homonymie. Deux mots homonymes ont la même forme (phonique ou graphique) mais sont des mots totalement différents. Ils ont deux entrées distinctes dans le dictionnaire.
Polysémie et homonymie sont des cas particulier d'ambiguïté. La polysémie analyse bien les différents sens d'un même mot. Ils sont présentés dans la même entrée du dictionnaire et c'est le cas d'une grande majorité des mots courants.
Sommaire |
[modifier] Exemples
- Blanc, la couleur, l'espace, le vin, la viande, la couleur de peau
- Rouge, la couleur, le vin, la race, la colère, le communiste
- Vivre, exister, subsister, habiter, expérimenter, traverser
- Indien, habitant de L'Inde, autochtone d'Amérique
- Amérique, le continent, le pays
- américain, qui vient de l'Amérique, qui vient des États-Unis
- Clarté, lumière, transparence, intelligibilité
Il arrive qu'un mot désigne à la fois une chose et son contraire.
- Hôte, désigne selon le contexte celui qui reçoit ou celui qui est reçu ;
- Plus : il y en a plus (il y en a davantage) ou il n'y en a plus (il n'en reste pas).
- Amateur, désigne selon le contexte une personne avertie ou ignorante ;
L'évolution du langage (due au fait qu'il faut bien décrire soit un monde qui évolue, soit un monde dont au moins notre connaissance évolue) conduit à utiliser parfois un mot dans un nouveau sens, le plus souvent par extension de sens. On parlera par exemple d'une feuille de papier ou du pied d'un arbre, par analogie avec une feuille d'arbre ou avec le pied d'un animal (voir métaphore et catachrèse).
[modifier] Chaînes sémantiques
Utilisées par le linguiste Pierre Parisot, et établies au moyen de cheminements sur ordinateur, des chaînes sémantiques permettent souvent, en jouant sur la polysémie, de passer de synonyme en synonyme d'un mot à son contraire.
Exemple :
Léger = inconséquent = maladroit = gauche = lourd
On peut passer de même de « vie » à « mort », d'« homme » à « femme », etc., le plus souvent par des chaînes ne comportant pas plus de dix mots. L'astuce réside dans le fait que si A est synonyme de B dans un certain contexte, et B synonyme de C dans un autre contexte, cela n'implique nullement que A soit synonyme de C dans quelque contexte que ce soit : la relation de synonymie n'est pas transitive.
Voir aussi : Oulipo.
[modifier] Cas particulier des mathématiques
| « Faire des mathématiques, c’est donner le même nom à des choses différentes. » |
Les mathématiciens, plutôt que de créer des mots nouveaux, aiment souvent reprendre des mots existants en leur donnant un sens particulier dans le contexte de leur discipline, comme, par exemple, les mots groupe, anneau, corps, adhérence, distribution, clôture, etc. Cela conduit parfois à des formulations qui peuvent sembler curieuses au profane, comme « un espace topologique est discret si et seulement si toutes ses parties sont ouvertes et fermées ».
[modifier] Cas particulier en chimie
La chimie aussi présente des phrases polysémiques :
Ex : Peser exactement environ X grammes de poudre.
Mais dans le contexte de la chimie, la phrase signifie :
Prendre environ X grammes de poudre et peser exactement la masse introduite
[modifier] Voir aussi
[modifier] Articles connexes
[modifier] Liens externes
- Dictionnaire des parasynonymes en français – homonymie/paronymie/synonymie/parasynonymie/polysémie
- Dictionnaire en ligne de synonymes/paronymes du Centre de Recherche Inter-langues sur la Signification en COntexte (CRISCO)[1]
- Nicolas, David. 2006. "Ambiguïté". In D. Godard, L. Roussarie et F. Corblin (éd.), Sémanticlopédie: dictionnaire de sémantique, http://www.semantique-gdr.net/dico/index.php/Ambigu%C3%AFt%C3%A9
- ↑ On peut y pratiquer le jeu des chaînes sémantiques, mentionné plus haut, d'un mot à son contraire

