Wikipédia:Oracle

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Wikipédia:O)
Aller à : navigation, rechercher
Ne doit pas être confondu avec Internet Oracle.
Raccourci [+]
WP:O
L'Oracle est à votre disposition
Qu'est-ce que l'Oracle ?
La lampe de sagesse.

La page pour poser des questions d'ordre encyclopédique qui n'ont pas trouvé de réponse dans Wikipédia ou sur Internet. Si votre question n'est pas encyclopédique, posez-la dans la section appropriée de l'Avenue des cafés et bistros.

Ce que l'Oracle n'est pas ? Un annuaire, un service d'après-vente, un avocat, un médecin, un devin ou « quelqu'un qui fait les devoirs scolaires à votre place ». Certaines questions peuvent donc ne pas recevoir de réponse et même être supprimées de la page, parce qu'inadéquates ici.

Qui répond aux questions posées à l'Oracle ? Des bénévoles, appelées « pythies », qui aiment la nétiquette. Le plaisir d'instruire, la soif de la connaissance et vos remerciements sont leur unique salaire (pensez-y, soyez donc poli, « bonjour » et « merci » sont appréciés). Les pythies répondent ici, jamais par courriel : toute adresse de messagerie sera automatiquement effacée. Elles aiment aussi plaisanter après avoir répondu sérieusement…

Lisez le mode d'emploi en cliquant ici


Mais... votre question a peut-être déjà une réponse sur Wikipédia. Avant tout, avez-vous fait une recherche avec un mot ou une expression ?

Vous pouvez aussi consulter les archives de l'Oracle.



Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26  | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 




Semaine 28 2017[modifier le code]

Sous-Page « Oracle/semaine 28 2017 » : • L'ajouter à ma liste de suiviVoir son historiqueL'afficher seule

Dédicace en dessin vs dessin dédicacé[modifier le code]

Bonjour,

Y a-t-il un terme spécifique pour qualifier ou dénommer une dédicace dans un ouvrage sous la forme d'un dessin ? Il ne s'agit pas d'un dessin tout seul portant une dédicace, mais d'un dessin effectué dans un livre en guise de dédicace.

Merci, Cymbella (discuter chez moi) - 10 juillet 2017 à 09:26 (CEST)

… une dessicace ? SourireHautbois [canqueter] 10 juillet 2017 à 15:09 (CEST)
Mais qui ne soit pas une bande dessinée ? --Doalex (discuter) 10 juillet 2017 à 16:31 (CEST)
Je n'ai pas compris la question. C'est un truc du genre un hommage à quelqu'un dans une BD, un peu comme Liste des personnalités caricaturées dans Astérix ? Bertrouf 10 juillet 2017 à 18:04 (CEST)
Notification Doalex et Bertrouf : Il s'agit effectivement d'un album de bande dessinée, où la dessinatrice a dessiné sur la page de garde un des personnages de la BD et a écrit en-dessous du dessin « À Gilles / Mille bisous / [signé] Marie-José », comme un auteur de roman, par ex., aurait écrit une dédicace. Cette question m'a été posée par quelqu'un qui cherche à décrire un livre mis en vente aux enchères. - Cymbella (discuter chez moi) - 10 juillet 2017 à 20:45 (CEST)
… pas trouvé de terme spécifique… mais « une dessicace » avec un « Clin d'œil » pour décrire un livre mis en vente aux enchères… je ne demanderai pas de droits d'auteur. — Hautbois [canqueter] 10 juillet 2017 à 23:20 (CEST)
Une dédicace en forme de dessin dédicacé ? Syrdon (discuter) 11 juillet 2017 à 08:38 (CEST)
On trouve bédédicaces dans le jargon des collectionneurs de BD, sur Google il y a plein de sites dédiés à cette activité.--Doalex (discuter) 11 juillet 2017 à 12:40 (CEST) (… zut ! j'n'y avais pas pensé. Hb)_ Tire la langue D.
Notification Doalex : je savais que je pouvais compter sur toi ! Merci à toi et à tous les autres. - Cymbella (discuter chez moi) - 11 juillet 2017 à 12:55 (CEST)

Titre d'un film[modifier le code]

Bonjour,

Une question qui n'est pas très encyclopédique ni d'une importance folle.

J'ai, il y a longtemps, vu à la télévision un film américain ou britannique en noir et blanc. Il était question de l'invasion militaire de l'île de Tristan da Cunha par des communistes chinois arrivés en sous-marins !!! si je me souviens bien, ces chinois voulaient prendre le contrôle d'un nœud stratégique des câbles sous-marins de télécommunication. Tous se finissait "bien" grâce à la bonne coordination entre la petite garnison anglaise et un navire des États-Unis qui passait par là. Malgré toutes mes recherches (invasion, chinois, Tristan da Cunha) aucun résultat sur Internet. Aurais-je rêvé ? Le film a du être tourné après octobre 1949 (prise du pouvoir en Chine par Mao) dans les années 1950 ou début des années 1960 (dernier "carat") et quasi-entièrement tourné en studio..

Tristan da Cunha n'est pas souvent sous les feux de l'actualité et j'espérais enrichir l'article WP par cet élément "culturel"...

Si un wikipédien cinéphile a des idées... Cordialement, Basnormand 11 juillet 2017 à 19:50 (CEST)

Pourtant il existe beaucoup de documentaires sur cette île, je ne dis pas qu'il faut les voir tous au cas où l'anecdote serait racontée par un habitant, j'en doute...cependant en posant la question sur l'équivalent de l'Oracle sur en:wp et plus spécialement sur la page des questions réservées aux divertissements en:Wikipedia:Reference desk/Entertainment. --Doalex (discuter) 12 juillet 2017 à 19:52 (CEST)

Comment se prononce « Cahen » ?[modifier le code]

Merci. Apokrif (discuter) 11 juillet 2017 à 20:30 (CEST)

En Belgique, je l'ai toujours entendu prononcer comme « Caïn ». - Cymbella (discuter chez moi) - 11 juillet 2017 à 20:44 (CEST)
Vous voulez dire comme K1 ? Apokrif (discuter) 11 juillet 2017 à 21:48 (CEST)
Comme Caïn /ka.ɛ̃/, et non comme K1 /ka.œ̃/, si je ne me trompe pas dans la transcription ! - Cymbella (discuter chez moi) - 11 juillet 2017 à 22:32 (CEST)
J'ai toujours prononcé "Kahenne" (comme pour Cohen ["Kohenne"] qui est une variante...). --Serged/ 12 juillet 2017 à 08:13 (CEST)

Perso je ne me rappelle pas avoir déjà eu à prononcer un mot écrit (donc aussi lu) Cahen. M'enfin si je le tente je le prononcerait plutôt comme Cayenne mais avec un "i" à la place du "y". Sinon il m'arrive bien plus souvent (plus d'une fois an) de parler de l'histoire du mot Shibboleth et via de le prononcer à la ... parisienne ;-).

Je signale la source : Léon Warnant (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages (ISBN 2-8011-0581-3) : « Cahen » est cité page 731, avec une double prononciation : « ka-ɛ̃, et -ɛn ». Alphabeta (discuter) 14 juillet 2017 à 17:08 (CEST)

Question sur une coiffure mandarinale.[modifier le code]

w:en:Fuheng
Sur cette peinture, le personnage porte un bonnet avec une sorte d’aigrette grise.

Chaque chose ayant un nom, cette aigrette (?) doit en avoir un en chinois mais je cherche si il existe un nom spécifique en français.

J’ai trouvé dans des sources du début du XXème siécle, le terme de "plume de paon" (et, en effet, il semble y avoir deux ocelles de plumes de paon sur la bande grise). Y aurait-il un nom plus complet pour désigner cette décoration ?

J'ai posé la question dans le Wiktionnaire mais on m'a conseillé de la poser aussi ici. Merci.

Cordialement. --Basnormand 14 juillet 2017 à 11:49 (CEST)

En passant : on retrouve le même type d’aigrette (avec ocelle unique) sur la cliché commons:File:Chinese Official Wellcome L0043949.jpg. Si ça peut aider… Alphabeta (discuter) 14 juillet 2017 à 17:24 (CEST)
Je pense qu’il s’agit, au moins au départ, de vraies plumes de paon, qui n’ont pas besoin d’un autre nom. [1] [2] [3] Grasyop 14 juillet 2017 à 17:35 (CEST)
… voir [ici] les détails de ce chapeau chinois d'un officier mandarin au XIXe siècle avec sa plume de paon (sur un site de vente aux enchères).
« Les décorations accordées par l'empereur pour services civils ou militaires sont : la robe jaune, et la plume de paon, xwa-lin, réservées aux fonctionnaires de l'ordre le plus élevé [4]»
« N° 3. — Kwan mandarin ; costume d'intérieur. Le mérite civil et le mérite militaire reçoivent de la bienveillance impériale des récompensas honorifiques dont les signes extérieurs se distinguent par une robe, une veste ou une pèlerine de couleur jaune, par les plumes de paon à un ou deux yeux fixées au chapeau pour les fonctionnaires et la queue de renard pour les simple soldats.
Bonnet à bords relevés et garnis de satin rouge : cette coiffure est surmontée du tin-tsô de cristal blanc et ornée derrière du xwa-lin, plume de paon. [5]  pdf - p.16»
Hautbois [canqueter] 14 juillet 2017 à 18:32 (CEST)
Notification Grasyop et Hautbois : Merci pour vos réponses, grâce à votre confirmation, je vais sans doute entrer plume de paon dans le Wiktionnaire. Cordialement, --Basnormand 14 juillet 2017 à 21:30 (CEST) Notification Basnormand :… merci du merci. Les notifs ne fonctionnent que si elles sont enregistrées avec une signature en quatre ~ Cordialement, — Hautbois [canqueter] 15 juillet 2017 à 00:43 (CEST)
Notification Hautbois : Question "technique" : Je signe bien avec 4 tildes, çà marche sur WT mais la signature reste "en noir" sur WP ?? --Basnormand 15 juillet 2017 à 12:36 (CEST) Notification Basnormand :… j'ai posé la question sur le bistro du jour (hors de ma compétence). — Hautbois [canqueter] 15 juillet 2017 à 13:33 (CEST) …… y'a déjà la réponse. — Hautbois [canqueter] 15 juillet 2017 à 13:37 (CEST)

Les forains (d'Henri Sauguet)[modifier le code]

Bonjour. Les Forains d'Henri Sauguet ont servi d'indicatif à une émission de télé (consacrée au cinéma ?). Hélas, j'ignore laquelle (ma vieille mémoire lui en a substitué substitué une autre et j'ai perdu un pari, stupide mais désaltérant : c'est pas vraiment perdu). Alors je suis venu voir sur WP, mais l'article n'en parle pas. Quelqu'un peut raffraichir mes données (ou mettre l'info dans l'article) ? Merci. 2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 14 juillet 2017 à 21:26 (CEST)

… pas vraiment compris la question… mais il me semble que la musique de Les Forains d'Henri Sauguet a servi d'indicatif au Libre journal du spectacle sur Radio Courtoisie de Jean Darnel. — Hautbois [canqueter] 14 juillet 2017 à 23:20 (CEST)
J'aurais vraiment confondu ce morceau avec un autre ? C'est presque inquiétant. Mais merci, Hautbois, merci pour cette réponse, et pour toutes les autres, et tout le reste. 2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 16 juillet 2017 à 07:57 (CEST)

Chou chinois[modifier le code]

Piéride du chou chinois. Ou autre. Noter les yeux bridés.

Bonjour,
J'aimerais savoir : quels sont les parasites du chou chinois ? Merci. Mike the song remains the same 16 juillet 2017 à 10:10 (CEST)

… le dollar, le yen et l'euro.
… non ? oh pardon ! je croyais que tu avais une légère dyslalie.
… ok, pas de chouchi, je --->
au menu, ce midi
Hautbois [canqueter] 16 juillet 2017 à 10:24 (CEST)
Quels sont les insectes, parasites du chou chinois ? Mike the song remains the same 16 juillet 2017 à 11:28 (CEST)
Concerne aussi le chou chinois : https://issuu.com/bejozaden/docs/132102_koolziekten_fr_lr C08R4 8U88L35Dire et médire 16 juillet 2017 à 11:42 (CEST)
Non, Cobra, c'est des chous chinois Mike the song remains the same 16 juillet 2017 à 11:44 (CEST)
Je suis à la campagne, dans l'Aube. Or qn. a planté des chous chinois, tous bouffés par un parasite ... Mike the song remains the same 16 juillet 2017 à 12:09 (CEST)
Si ça continue, les touristes chinois vont déserter la France ! Grasyop 16 juillet 2017 à 12:17 (CEST)
Comme je l'ai déjà dit : concerne aussi le chou chinois : Mouche du chou C08R4 8U88L35Dire et médire 16 juillet 2017 à 14:36 (CEST)
Voir aussi Rustica et Brassica pekinensis + Brassica rapa L. subsp. chinensis et Brassica rapa subsp. chinensis var. parachinensis et bien sûr 菜心 . --Doalex Savez-vous planter les choux 16 juillet 2017 à 14:59 (CEST)

congé[modifier le code]

Voir Wikipédia:Oracle/semaine 29 2017. --Doalex (discuter) 18 juillet 2017 à 15:18 (CEST)

Semaine 29 2017[modifier le code]

Sous-Page « Oracle/semaine 29 2017 » : • L'ajouter à ma liste de suiviVoir son historiqueL'afficher seule


congé[modifier le code]

Transférée depuis Wikipédia:Oracle/semaine 28 2017

Bonjour,svp comment appel t-on celui qui est en congé? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par ‎41.207.162.95 (discuter), le vers 1h le 18/07/2017.

Un congession.. euh .., un vacancier euh ..., celuiKaComprisQueLeTravailEstUnMoyenEtNonUnBut euh ..., ... un feignant. --Epsilon0 (discuter) 18 juillet 2017 à 01:09 (CEST)
… inactif, estivant, aoûtien, juillettiste, septembriste, juiniste, plaisancier, migrateur, touriste, excursionniste, pèlerin, visiteur, campeur, caravanier, curiste, bourlingueur, découvreur, explorateur, globe-trotter, itinérant, nomade, routard, villégiateur, casanier, pantouflard, sédentaire, glandeur… — Hautbois [canqueter] 18 juillet 2017 à 04:10 (CEST)
Je n'arrive pas à savoir si la réponse ci-dessus est une blague ou tente sérieusement d'apporter le vrai mot à la question... :P Avec tous ces mots, personne n'a trouvé le fabuleux (ou pas) calembour congédié ?!
Alors, plus sérieusement, sur le CNRTL (juste ici : http://www.cnrtl.fr/definition/cong%C3%A9), on dit : « ♦ Position d'une personne jouissant d'une telle permission. Être en congé. » Donc s'il existe vraiment un mot de la même famille, je ne le connais pas et ne l'ai pas trouvé. Vous pouvez aussi poser une question sur le Wiktionnaire ici : https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots
J'espère que cela pourra vous aider, – Rozmador [M'écrire] 18 juillet 2017 à 04:23 (CEST)
… comme l'indique très bien le lien CNRTL que tu proposes, il ne peut y avoir un seul « vrai mot apporté à la question ». Suivant les différents contextes, les circonstances, les destinations, « être en congé » revêt une multitude de sens qui ne peut impliquer, comme synonymes, qu'un inventaire à la Prévert. — Hautbois [canqueter] 18 juillet 2017 à 08:27 (CEST) (… moins poétique, si tant est que cela l'était, dit comme cela Clin d'œil)
En effet. Je crois donc que notre demandeur Utilisateur:‎41.207.162.95 a sa réponse. – Rozmador [M'écrire] 18 juillet 2017 à 23:37 (CEST)

Télécoms et fibres optiques[modifier le code]

Bonjour Oracle.
Concernant les fibres optiques : quelle est la différence entre la FTTE et la FTTH pro ? J'ai l'impression que c'est la même chose au fond...
Merci mon bichon et profite du soleil.

… cf. FTTx :
FTTH : Fiber To The Home, entre 100 et 500 Mb (fibre jusqu'au domicile),
FTTE : Fiber to the Entreprise, débit débutant à 2 Mb et personnalisables (fibre pour les entreprises et sites prioritaires).
Par exemple en Vendée,« … les acteurs économiques et les bâtis publics à vocation scolaire, de santé, administrative et culturelle pourront bénéficier rapidement d'un accès performant sans attendre le déploiement global du réseau FttH. »
Hautbois (allergique au soleil) [canqueter] 18 juillet 2017 à 17:40 (CEST)
plus de détails officiels. — Hautbois [canqueter] 18 juillet 2017 à 18:21 (CEST)

Ancienne machine agricole[modifier le code]

Bonjour les incollables,

Je cherche comment s'appelle l'engin dont la photo est ici : machine zarbi. Et aussi, à quoi ça pouvait bien servir ? (je n'ai pas l'impression que c'est encore utilisé, ça a dû être remplacé par un truc plus moderne, non ?) Merci d'avance ! Musicaline [Wi ?] 18 juillet 2017 à 21:52 (CEST)

Bonsoir Notification Musicaline,
Il s'agit d'une faneuse, et oui c'est encore très utilisé pour retourner le foin notamment avant qu'il puisse être mis en bottes. -- Fanchb29 (discuter) 18 juillet 2017 à 22:28 (CEST)
Oh, merci Fanchb29 ! Sourire J'étais passée sur l'article Fanage, faneur, faneuse mais les photos ne ressemblent pas vraiment à cela... Musicaline [Wi ?] 18 juillet 2017 à 22:34 (CEST)
Notification Musicaline : soit c'est une faneuse, soit une andaineuse, mais perso je penche clairement pour la faneuse. Pour le coup d'ailleurs, cela ressemble furieusement a une machine de fabrication artisanale. -- Fanchb29 (discuter) 18 juillet 2017 à 22:48 (CEST)
Notification Fanchb29 : Ah, ça, je ne sais pas non plus ! Mort de rire Je viens de trouver une photo sur Commons et je l'ai mise dans l'article. Encore merci de ton aide précieuse ! Musicaline [Wi ?] 18 juillet 2017 à 23:01 (CEST)
« Râteaux Rémy », « Andaineurs Raptor », « Râteaux Soleil » ou « Andaineurs Soleil », par exemple. — Hautbois [canqueter] 18 juillet 2017 à 23:16 (CEST)
Ah, c'est intéressant aussi : on apprend que les espèces de roues à longues dents souples et tordues sont nommées soleils. Merci Hautbois. Musicaline [Wi ?] 19 juillet 2017 à 16:40 (CEST)
… et même, d'après mon voisin agriculteur, « râteau soleil » (pour andaineur) est la dénomination la plus courante, matériel indispensable et très très utilisé de nos jours pour les moissons (fourrage). — Hautbois [canqueter] 19 juillet 2017 à 20:00 (CEST)
une tit' vidéo ? ou celle-là. Impressionnant. — Hautbois [canqueter] 19 juillet 2017 à 20:35 (CEST)

Donc non, c'est n'est pas une faneuse (qui sert à retourner l'herbe coupée), c'est bien une andaineuse. Vous avez remarqué que ça fonctionne "tout seul", il n'y a pas de mouvement transmis par le tracteur (hormis la traction), ça fonctionne d'ailleurs aussi avec un cheval. --90.13.113.127 (discuter) 20 juillet 2017 à 11:53 (CEST)

La machine de la photo du blog n'est pas auto portée, elle a donc besoin d'être attachée a un vehicule avec prise de force. --CQui (discuter) 21 juillet 2017 à 16:05 (CEST)
  • "elle a donc besoin d'être attachée a un véhicule" : oui, non seulement attachée, mais portée ;
  • "avec prise de force" : non, il n'y a pas de chaîne cinématique dans cet outil.
--78.234.174.130 (discuter) 22 juillet 2017 à 14:01 (CEST)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Ce qui est sympa, avec l'Oracle, c'est qu'en partant d'une question, on arrive à des renseignements d'un tout autre ordre... J'ignorais complètement que les outils attachés à un tracteur pouvaient profiter du moteur de celui-ci (article prise de force). Mais côté technologies, je suis d'une naïveté sans bornes, les machines, pour moi, se rangent en quelques catégories : ça marche à l'essence (gaz, gaz-oil, huile de colza, kérozène gnagnagni, faut penser à en remettre dans le réservoir) ou à l'électricité (avec batterie ou en prise directe, faut vérifier que c'est chargé ou branché dans le mur). Autrefois, ça marchait principalement à la vapeur (loco), ou aux mollets (vélo), ou grâce aux animaux à l'eau et au vent... Ça m'a toujours suffi ! Clin d'œil Mais je sens bien que c'est un eu court... (Smiley Gêné)

Trêve de plaisanterie. Je vais corriger l'article faneuse où j'ai collé une photo qui, apparemment, ne convient pas...

Autre chose, ne vous acharnez pas sur la photo de l'andaineuse tirée du blog. Comme je n'avais aucune idée de nom à coller dans google et que google image était juste capable de m'annoncer que ce que je cherchais était un vehicle, il fallait bien que je trouve une photo sur le net pour poser ma question. C'est la seule photo potable du truc auquel je pensais que j'ai trouvée à ce moment-là. Et si je pensais à ce truc, c'est après avoir croisé, lors d'une balade, un machin sans nom que je cherchais à décrire (pas simple quand on n'a pas les mots) et qui comporte deux soleils en guise d'hélices. Je vous mets une photo du bidule ci-dessous, mais je pense qu'il faudra la supprimer à cause de droits d'auteur. Depuis, je suis parvenue à trouver des infos sur l'OVNI la chose et l'histoire est marrante : pendant la 1ère guerre mondiale, à Ochey (250 habitants à l'époque), un avion qui décollait de la base aérienne a embarqué le coq de l'église, fiché sur l'une de ses ailes et, déséquilibré, a été contraint d'atterrir en catastrophe près du village, fauchant deux cerisiers au passage. L'événement est resté dans les mémoires villageoises (ces sacrés aviateurs, avec leurs machines du diable !) et en 2001, il a été immortalisé en trois dimensions non loin de l'entrée du village. J'ai quelques sources (Est Rép', Revue indéterminée Études touloises page 16) divergentes sur quelques détails (dont le nom exact du ferrailleur-sculpteur, introuvable sur internet) et je pense pouvoir mettre un mot dans l'article de la commune, mais je crois qu'il faudra se passer de photos, c'est dommage... Valà ! Bonne journée à tous. Musicaline [Wi ?] 23 juillet 2017 à 07:52 (CEST)

Épave d'ovni en matériels agricoles détournés

Droit d'auteur quand la date de décès de l'auteur est inconnue ?[modifier le code]

Bonjour, quelle est la règle pour les droits d'auteur d'un livre écrit par un auteur identifié mais dont la date de décès est inconnue ?

Voir : File:Gaillard - Dans un monde inconnu, 1916.djvu.

Merci d'avance.

--Newnewlaw (discuter) 20 juillet 2017 à 11:33 (CEST)

Bonjour. Une piste : le roman a été réédité avec un autre opus, "Le Royaume merveilleux", qui est attribué par pinterest et par bol.com à André Gaillard (poète), mort en 1928, donc les droits d'auteur seraient éteints. Il est tout à fait envisageable que ces données soient erronées, il semble" y avoir un grand nombre d'homonymes et celui-ci aurait publié un roman à dix-huit ans, ce n'est pas courant, mais dans la mesure où des gens rééditent et font commerce de ces œuvres en les attribuant à cet auteur, on peut supposer qu'ils ont pris suffisamment de précautions pour ne pas risquer un procès. 2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D (discuter) 20 juillet 2017 à 12:01 (CEST)
… rappel : la durée des droits d'auteur varie d'un pays à l'autre.
… vu le tableau de l'article cité, certaines législations en cas d'un auteur inconnu ont prévu un temps après la publication ou un temps après la création si elle est inédite (25 au Soudan, 50 à Hong Kong ou 70 ans en Andorre par exemple). D'une manière générale, la durée après la publication et la durée après la création si elle est inédite, semblent se substituer à la durée après le décès. — Hautbois [canqueter] 20 juillet 2017 à 12:03 (CEST)
@2A01:E35:8A5D:4340:7DA5:ACCF:C740:E83D merci mais peux-tu me donner les liens précis de ton argumentation ?
@Hautbois merci, ici il ne s'agit pas d'une simple question pour la théorie. L'idée est aussi de savoir quelle licence indiquer sur le fichier sur Commons. Donc je dois mettre quoi ?
Merci d'avance à vous deux, (et à d'autres s'ils le veulent). --Newnewlaw (discuter) 20 juillet 2017 à 12:17 (CEST)
… la question pour une autre œuvre a été posée sur Gallica (encore) (n°2). La BnF a répondu : « Il n'existe en effet aucune certitude sur le fait que ce document soit dans le domaine public. Le raisonnement qui a conduit au versement de ce document dans Gallica est de nature probabiliste. […] En l'absence de données disponibles quant à la date de mort de l'auteur, ce qui est relativement fréquent, c'est sur ce type d'évaluation que se basent nos décisions. » — Hautbois [canqueter] 20 juillet 2017 à 12:46 (CEST)

Doigts[modifier le code]

Polydactyly 01 Lhand AP.jpg
Faut-il dire qu’une baleine, sur l’un de ses membres antérieurs, a cinq doigts, ou qu’elle n’en a pas ?

Pourquoi la plupart des espèces vivantes sur Terre ont 5 "doigts" ? Le monde que nous connaissons serait-il totalement différent si nous avions un nombre de doigts différent (4, ou 6 par exemple) ?

Dans des films/séries animées où le nombre de doigts est souvent de 4 par main, le monde est identique au nôtre or cela devrait au moins changer notre base mathématique ? Merci — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 77.154.204.48 (discuter), le 21 juillet 2017 à 13:44 (CET/UTC+0200).

Les espèces vivantes ayant cinq doigts (par patte) sont une infime minorité !
Et même chez les humains, certaines personnes ont plus de vingt doigts, sans que cela semble affecter fondamentalement leur vie quotidienne (a priori, ils ne sont pas meilleurs que Django Reinhardt à la guitare ?).
Par contre, c’est vrai que le nombre de doigts le plus courant chez l’humain a certainement influencé les systèmes de numération utilisés, la plupart ayant une base multiple de cinq. Grasyop 21 juillet 2017 à 22:11 (CEST)
On ne peut pas vraiment dire que le monde des dessins animés relève d’un système physico-chimico-organique différent du nôtre. Au contraire, c’est une anthropomorphisation forcée des choses. Si Mickey a quatre doigts au lieu de cinq, c’est plutôt dans la logique du dessin simplifié, arrondi, qui doit tenir sa cohérence aussi dans le mouvement (tracé par de nombreux animateurs qui doivent suivre les règles stricte). Une main à cinq doigts, ça fait des doigts proportionnellement trop fins, à quatre doigts ça ressemble toujours à une main. --Morburre (discuter) 21 juillet 2017 à 22:50 (CEST)
Je reviens sur la première phrase de ma réponse d’hier : les être vivants, ce sont (notamment) des plantes, des algues, des champignons, des méduses, des bactéries, des insectes, des poissons, et quelques animaux à pattes, les tétrapodes (moins d’un pourcent de toutes les espèces), dont certains (pas tous : pas les serpents, orvet, cétacés) ont conservé des membres et des doigts apparents, dont certains (pas tous : pas les amphibiens, les oiseaux, les chevaux, les ruminants, les caméléons, ni même les chats ou les chiens qui n’ont que quatre doigts aux pattes arrières) en ont conservé cinq à chaque membre.
Cependant, il semble (voir en:Dactyly#Pentadactyly) que la pentadactylie (le fait d’avoir cinq doigts à chaque membre) soit un caractère dérivé des tétrapodes, autrement dit : l’ancêtre commun à tous ces animaux (la plupart des animaux auxquels on pense spontanément) avait cinq doigts à chaque membre.
Grasyop 22 juillet 2017 à 08:03 (CEST)
On manque de petites mains pour traduire l'article anglais en français, c'est dommage car on aborde sur fr.wp : les anomalies, les doigts avec leurs noms pris séparément y.c. le doigt d'honneur mais aucun article principal alors que je lis sur le CNTRL Le dictionnaire de l'Académie française 9ème édition : « Emprunté du latin dactylus, du grec daktulos, proprement, « doigt », parce que le doigt a trois phalanges, une grande et deux petites » , ce n'est pas un scoop et du coup je m'aperçois que ce mot dactyle est employé plus souvent en français pour bien d'autres significations aussi valables, je passe la main pour le main car mon anglais est de niveau faible, de même on peut penser que ce mot rentrera en désuétude de la même façon que certains prévoient la disparition de quelques doigts de pied et tant pis pour les pédicures... --Doalex (discuter) 22 juillet 2017 à 12:14 (CEST)
Je note en passant que l’article Doigt correspond à deux articles en anglais : en:Digit (anatomy) et en:Finger. Grasyop 22 juillet 2017 à 13:50 (CEST)