Hanebado!

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Hanebado!

はねバド!
(Hanebado!)
Type Seinen
Genres Action, comédie, drame, sport, tranche de vie
Thèmes Amitié, badminton, école, quotidien
Manga
Auteur Kōsuke Hamada
Éditeur (ja) Kōdansha
(fr) noeve grafx
Prépublication Drapeau du Japon good! Afternoon
Sortie initiale
Volumes 16

Light novel
Auteur Tadahito Mochizuki
Illustrateur Kōsuke Hamada
Éditeur (ja) Kōdansha
Sortie

Anime japonais
Réalisateur
Shinpei Ezaki
Scénariste
Taku Kishimoto
Studio d’animation Liden Films
Compositeur
Tatsuya Kato
Licence (ja) Tōhō Animation
(fr) Crunchyroll
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, BS11, AT-X, KTV
1re diffusion
Épisodes 13

Hanebado! (はねバド!?), également connu sous le nom de The Badminton Play of Ayano Hanesaki! (litt. « Le Jeu de badminton d'Ayano Hanesaki ! ») ou Hanebad!, est une série de manga écrite et dessinée par Kōsuke Hamada[1]. On y suit des lycéennes faisant du badminton. La série est lancée dans le magazine de prépublication de seinen manga de Kōdansha good! Afternoon en [2] ; elle s'est conclue en [3],[4]. Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio Liden Films est diffusée pour la première fois au Japon entre et [5],[6]. En France, le manga sera éditée par noeve grafx à partir de mai 2022.

Intrigue[modifier | modifier le code]

Dans le monde sportif du badminton, Uchika Hanesaki était une champion en titre. Sa fille Ayano suivait sa mère et s’entraînait avec elle pendant de nombreuses années. Un jour au collège, Ayano a attrapé un rhume avant un match de badminton important et a ensuite perdu, provoquant le départ d'Uchika, laissant sa fille avec ses grands-parents. Le départ de sa mère l'a entraîné dans une dépression et a choisi d’arrêter le badminton. Alors qu'Ayano en est à sa première année au lycée, elle est recrutée par l'ancien joueur Kentarō Tachibana pour rejoindre le club de badminton. En étant là-bas, elle apprend à surmonter ses peurs en jouant à nouveau au badminton.

Personnages[modifier | modifier le code]

Lycée Kitakomachi[modifier | modifier le code]

Ayano Hanesaki (羽咲 綾乃, Hanesaki Ayano?)
Voix japonaise : Hitomi Ōwada (ja)[7]
Une première année au lycée et une joueuse de badminton timide. Lorsqu'on lui parle, Elena vient souvent à ses côtés, comme lorsque Kentarō était à la recherche de membres de badminton pour rejoindre le club de l'équipe, et qu'il la voyait grimper sur un arbre. Cela a été modifié dans l'anime, Kentarō regardait le match d'entraînement du club de tennis et s'est approché d'Ayano.
Nagisa Aragaki (荒垣 なぎさ, Aragaki Nagisa?)
Voix japonaise : Miyuri Shimabukuro (ja)[7]
Une troisième année au lycée et la capitaine du club de badminton.
Riko Izumi (泉 理子, Izumi Riko?)
Voix japonaise : Yūna Mimura (ja)[8]
Également une troisième année au lycée et la vice-capitaine du club.
Elena Fujisawa (藤沢 エレナ, Fujisawa Erena?)
Voix japonaise : Konomi Kohara[8]
Une première année au lycée et la manager du club de badminton ainsi que l'amie d'enfance d'Ayano et sa camarade de classe.
Kentarō Tachibana (立花 健太郎, Tachibana Kentarō?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto[7]
L'entraîneur du club de badminton. Dans l'anime, son introduction a été modifiée ; il est un joueur de badminton olympique mais s'est blessé avant le début de la compétition. Il a été présenté par Miyako Tarōmaru, pour être l’entraîneur de Kitakomachi auquel il est également un ancien élève.
Miyako Tarōmaru (太郎丸 美也子, Tarōmaru Miyako?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu[9]
La conseillère du club de badminton.

Lycée Kōnan[modifier | modifier le code]

Kaoruko Serigaya (芹ヶ谷 薫子, Serigaya Kaoruko?)
Voix japonaise : Asami Shimoda (ja)[10]
Le rival d'Ayano pendant leurs années de collège et une membre du club de badminton du lycée Kōnan.

Lycée de l'Université pour filles Fredericia[modifier | modifier le code]

Connie Christensen (コニー・クリステンセン, Konī Kurisutensen?)
Voix japonaise : Mariya Ise[10]
Une joueuse de badminton venant du Danemark, formée par Uchika Hanesaki et membre du club de badminton de Fredericia. Elle rencontre Ayano par hasard, après s’être enfuie du camp d’entraînement. Elles sont allées voir un magasin de fleurs. Lorsque le téléphone d'Ayano a sonné, elle a entendu son nom au téléphone, ce qui a surpris Connie. Cela a été modifié dans l'anime, Nagisa a dessiné une carte pour Ayano afin qu'elle aille à un konbini mais elle s'est perdue sur le chemin. Connie la croise ensuite et elles sont allées ensemble au magasin.
Yuika Shiwahime (志波姫 唯華, Shiwahime Yuika?)
Voix japonaise : Ai Kayano[10]
Une troisième année et la capitaine d'un club de badminton de Fredericia.

Lycée Zushi Sōgō[modifier | modifier le code]

Nozomi Ishizawa (石澤 望, Ishizawa Nozomi?)
Voix japonaise : Arisa Sakuraba (ja)[10]
Elle était l’amie de Nagisa et de Riko au collège et une demi-finaliste d’un tournoi de badminton.

Autres[modifier | modifier le code]

Uchika Hanesaki (羽咲 有千夏, Hanesaki Uchika?)
Voix japonaise : Sayaka Ōhara[9]
Une championne de badminton à la retraite et la mère d'Ayano. Avant de prendre sa retraite, elle s'appelait Uchika Shindo (神藤 有千夏, Shindo Uchika?).

Productions et supports[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

Écrit et dessiné par Kōsuke Hamada[1], Hanebado! est lancé dans le 32e numéro du magazine de prépublication de seinen manga good! Afternoon, paru le [2]. Le dernier chapitre de la série est publié dans le 11e numéro de , sorti le [4]. Les chapitres sont reliés dans des volumes tankōbon par la maison d'édition Kōdansha dont le premier est publié le [11] ; la série est composée au total de seize volumes tankōbon[3]. Le 2 décembre 2021, l'éditeur français noeve grafx annonce que le manga paraîtra en mai 2022 en France[12].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais[13]
Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-06-387927-8[ja 1]
2 [ja 2] 978-4-06-387955-1[ja 2]
3 [ja 3] 978-4-06-387983-4[ja 3]
4 [ja 4] 978-4-06-388008-3[ja 4]
5 [ja 5] 978-4-06-388043-4[ja 5]
6 [ja 6] 978-4-06-388082-3[ja 6]
7 [ja 7] 978-4-06-388116-5[ja 7]
8 [ja 8] 978-4-06-388165-3[ja 8]
9 [ja 9] 978-4-06-388221-6[ja 9]
10 [ja 10] 978-4-06-388254-4[ja 10]
11 [ja 11] 978-4-06-388291-9[ja 11]
12 [ja 12] 978-4-06-511097-3[ja 12]
13 [ja 13] 978-4-06-511877-1[ja 13]
14 [ja 14] 978-4-06-513446-7[ja 14]
15 [ja 15],[ja 16] 978-4-06-515719-0 (édition standard)[ja 15]
978-4-06-515720-6 (édition spéciale)[ja 16]
Extra : Au Japon, l'édition spéciale est comprise avec un livret d'illustrations[14].
16 [ja 17] 978-4-06-517483-8[ja 17]

Light novel[modifier | modifier le code]

Une adaptation en light novel par Tadahito Mochizuki, avec les illustrations de Kōsuke Hamada, a été publiée par Kōdansha en un volume unique le (ISBN 978-4-7580-4509-4)[ja 18]. L'histoire se déroule un an avant le début de la série au lycée de l'Université pour filles Fredericia, plaçant Yuika Shiwahime comme personnage principal qui est récemment nommée en tant que nouvelle capitaine du club de badminton de l'école.

Anime[modifier | modifier le code]

Une adaptation en anime a été annoncée en via l'ouverture d'un site officiel dédié[15]. Celle-ci est réalisée par Shinpei Ezaki et écrite par Taku Kishimoto au sein du studio d'animation Liden Films, avec des chara-designs fourni par Satoshi Kimura et une bande originale de Tatsuya Katō[16]. Composée de 13 épisodes[17], la série est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le sur Tokyo MX, BS11, AT-X, et un peu plus tard sur KTV[5],[6]. Crunchyroll détient les droits de diffusion en streaming de l’anime dans le monde entier, excepté en Asie[18],[19].

La chanson de l'opening de la série, intitulée Futari no hane (ふたりの羽根?), est interprétée par YURiKA, tandis que la chanson de Yuiko Ōhara, intitulée High Stepper (ハイステッパー?), sert d'ending[20],[21],[22].

La production a été affectée par le séisme de 2018 à Hokkaidō : le studio de photographie étant situé à Sapporo, le courant a été coupé après le séisme, ce qui a empêché le personnel de continuer à travailler jusqu'à ce que l'électricité soit complètement rétablie. En conséquence, le 11e épisode de la série a été retardé, une nouvelle date de diffusion n’avait pas encore été décidée[23],[24]. La diffusion est reprise le après avoir été retardé d'une semaine[25].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Un sacré talent ! スッゴい才能! Suggoi sainō!
2 Rien de mieux que la viande après le sport ! 運動の後の肉は格別ッス! Undō no nochi no niku wa kakubetsussu!
3 Elle était parfaite ! アイツは完璧だった Aitsu wa kanpekidatta
4 Moi aussi, je suis perdue, maintenant ! 私も今、迷子なんだ Watashi mo ima, maigonanda
5 Tu n'es pas toute seule ! 一人じゃないよ Hitorijanaiyo
6 C'est notre dernier été ! 最後の夏なんだもん! Saigo no natsunanda mon!
7 Je l'écraserai en un instant あんな子、瞬殺してみせる An'na ko, shunsatsu shite miseru
8 Le badminton que je veux pratiquer 私のやりたいバドミントン Watashi no yaritai badominton
9 Ce n'est pas ton amie que je veux devenir ンなりたいのは“友達”じゃない Naritai no wa “tomodachi” janai
10 C'est ça, la prise du revers バックハンドの握りはこう Bakkuhando no nigiri wa kō
11 Parce que j'aime le badminton バドミントンが好きだから Badominton ga sukidakara [23],[24],[25]
12 Il faut aller à l'avant ! 足を前に出しなさいよ! Ashi o mae ni dashinasai yo!
13 Derrière la bande blanche あの白帯のむこうに Ano shiroobi no mukō ni

Notes et références[modifier | modifier le code]

(ja)/(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « はねバド! » (voir la liste des auteurs) et en anglais « Hanebado! » (voir la liste des auteurs).

Sources[modifier | modifier le code]

  1. a et b (ja) « パジャマな彼女の濱田浩輔がgoodアフタで女子バドを描く », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  2. a et b (ja) « goodアフタにビブリア2巻のカバー付属、濱田浩輔の新作も », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  3. a et b (ja) « 濱田浩輔「はねバド!」6年半の連載に幕、女子高生たちのバドミントン青春劇 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  4. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Hanebado! Badminton Manga Ends in Next Chapter : Manga inspired TV anime in July 2018 », sur Anime News Network, (consulté le )
  5. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Hanebad! Badminton Anime Reveals Visual, July 1 Premiere : Hitomi Ohwada, Miyuri Shimabukuro star in series », sur Anime News Network, (consulté le )
  6. a et b (ja) « ON AIR 放送・配信情報 » (consulté le )
  7. a b et c (en) Egan Loo, « Hanebad! Badminton TV Anime Casts Nobuhiko Okamoto as Coach : Hitomi Ohwada, Miyuri Shimabukuro also star in LIDEN FILMS anime », sur Anime News Network, (consulté le )
  8. a et b (en) Jennifer Sherman, « Hanebad! Badminton TV Anime Casts Yuuna Mimura, Konomi Kohara : LIDEN FILMS' series premieres in July », sur Anime News Network, (consulté le )
  9. a et b (en) Rafael Antonio Pineda, « Hanebad! Badminton Anime Casts Mikako Komatsu, Sayaka Ohara : LIDEN FILMS' series premieres in July », sur Anime News Network, (consulté le )
  10. a b c et d (en) Crystalyn Hodgkins, « Hanebad! Badminton Anime Adds 4 More Cast Members : LIDEN FILMS' series premieres in July », sur Anime News Network, (consulté le )
  11. (ja) « 濱田浩輔「はねバド!」1巻発売!ジャンプからの転向語る », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  12. « MangaUne avalanche d'annonces chez Noeve Grafx - Partie 5 », sur manga-news.com (consulté le )
  13. (ja) « はねバド! », sur Kōdansha (consulté le )
  14. (ja) « 濱田浩輔「はねバド!」15巻発売、特装版には連載をイラストで振り返るミニ画集 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  15. (en) Rafael Antonio Pineda, « Hanebado! Badminton Manga Gets Summer TV Anime : LIDEN FILMS animates show about talented, reluctant badminton team recruit played by Hitomi Ohwada », sur Anime News Network, (consulté le )
  16. (ja) « 濱田浩輔「はねバド!」TVアニメ化!綾乃は大和田仁美、なぎさは島袋美由利 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  17. (ja) « GOODS グッズ : 【Vol.6】2月13日発売 », sur Site officiel (consulté le )
  18. GoToon, « ANNONCE : HANEBADO! en simulcast sur Crunchyroll : La première série sur le badminton », sur Crunchyroll, (consulté le )
  19. (en) Karen Ressler, « Crunchyroll, Funimation to Stream Chio's School Road, Harukana Receive, Hanebad Anime (Update) : Funimation also confirms Island, Dies irae simuldubs », sur Anime News Network, (consulté le )
  20. (en) Jennifer Sherman, « Hanebad! Badminton Anime's 2nd Promo Video Previews Theme Songs : YURiKA, Yuiko Ōhara perform songs for anime debuting on July 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
  21. (ja) « GOODS グッズ : OPテーマ », sur Site officiel (consulté le )
  22. (ja) « GOODS グッズ : EDテーマ », sur Site officiel (consulté le )
  23. a et b (en) Crystalyn Hodgkins, « Hanebad! Anime's 11th Episode Delayed Due to Hokkaido Earthquake : Show's photography studio located in Sapporo is without electricity », sur Anime News Network, (consulté le )
  24. a et b (ja) « NEWS ニュース : アニメ「はねバド!」第11話放送延期のお知らせ », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  25. a et b (ja) « NEWS ニュース : アニメ「はねバド!」今後の放送・配信予定につきまして », sur Site officiel,‎ (consulté le )

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition japonaise
  1. a et b (ja) « はねバド!(1) », sur Kōdansha (consulté le )
  2. a et b (ja) « はねバド!(2) », sur Kōdansha (consulté le )
  3. a et b (ja) « はねバド!(3) », sur Kōdansha (consulté le )
  4. a et b (ja) « はねバド!(4) », sur Kōdansha (consulté le )
  5. a et b (ja) « はねバド!(5) », sur Kōdansha (consulté le )
  6. a et b (ja) « はねバド!(6) », sur Kōdansha (consulté le )
  7. a et b (ja) « はねバド!(7) », sur Kōdansha (consulté le )
  8. a et b (ja) « はねバド!(8) », sur Kōdansha (consulté le )
  9. a et b (ja) « はねバド!(9) », sur Kōdansha (consulté le )
  10. a et b (ja) « はねバド!(10) », sur Kōdansha (consulté le )
  11. a et b (ja) « はねバド!(11) », sur Kōdansha (consulté le )
  12. a et b (ja) « はねバド!(12) », sur Kōdansha (consulté le )
  13. a et b (ja) « はねバド!(13) », sur Kōdansha (consulté le )
  14. a et b (ja) « はねバド!(14) », sur Kōdansha (consulté le )
  15. a et b (ja) « はねバド!(15) », sur Kōdansha (consulté le )
  16. a et b (ja) « はねバド!(15)特装版 », sur Kōdansha (consulté le )
  17. a et b (ja) « はねバド!(16) », sur Kōdansha (consulté le )
  18. (ja) « 小説 はねバド! », sur Kōdansha (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]