Ana María Matute

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Ana María Matute
Description de cette image, également commentée ci-après
Ana María Matute
Naissance
Barcelone, Drapeau : Royaume d'Espagne Espagne
Décès (à 88 ans)
Barcelone
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture Castillan
Mouvement Génération de 50
Genres

Œuvres principales

  • Marionnettes
  • Plaignez les loups ¡
  • Le Temps

Ana María Matute, née le à Barcelone, où elle meurt le [1], est un écrivain espagnol appartenant à la Génération de 50.

Elle a reçu de nombreux prix, notamment le Prix national de Littérature infantile et juvénile en 1984, le Prix national des Lettres espagnoles en 2007[2] et le Prix Cervantes en 2010[3].

Biographie[modifier | modifier le code]

Elle est la deuxième des cinq enfants d'une famille de la petite bourgeoisie catalane, conservatrice et religieuse. Sa mère était hispanophone et son père catalanophone, propriétaire d'une usine de parapluies. Née à Barcelone, elle y passe une enfance marquée par la Guerre civile espagnole, ce qui se reflétera dans son œuvre littéraire, centrée sur « les petits garçons étonnés » qui observent malgré eux et cherchent à comprendre la déraison qui les entoure.

Elle commence une carrière littéraire précoce et prolifique avec Los Abel en 1948, finaliste du Prix Nadal. Bien qu'elle ne parle pas de la situation terrible des campesinos espagnols, elle n'est pas censurée parce qu'elle ne met pas en cause Franco. Après son divorce, la législation espagnole de l'époque ne lui permet pas de voir Juan Pablo, son fils.

Elle occupe le siège K de l'Académie royale espagnole, dont elle est l'un des six membres féminins de 1996 à sa mort en 2014. De plus, elle est la troisième femme à avoir reçu le Prix Cervantes (2010). Elle est une des voix les plus personnelles et isolées de la littérature espagnole.

Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

  • Los Abel (1948)
  • Fiesta al Noroeste (1952) — Premio Café Gijón
    Publié en français sous le titre Fête au Nord-Ouest, traduit par Elena de La Souchère, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 1961, 173 pages (notice BnF no FRBNF33093925)
  • Pequeño teatro (1954) — Prix Planeta
    Publié en français sous le titre Marionnettes, traduit par Maurice-Edgar Coindreau, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 1963, 261 pages (notice BnF no FRBNF33093933) ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « L'Étrangère », 1992, 257 pages (ISBN 2-07-072603-7)
  • Los niños tontos (1956)
  • En esta tierra (1958) — Prix des critiques
  • Primera memoria (1959) — Premio Nadal
    Publié en français sous le titre Les Brûlures du matin, traduit par Antoinette Bloch, Paris, Éditions Stock, coll. « Littérature étrangère », 1960, 255 pages (notice BnF no FRBNF33093935)
  • Los hijos muertos (1959) — Prix national de Narration
    Publié en français sous le titre Plaignez les loups !, traduit par Antoinette Bloch, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 1963, 437 pages (notice BnF no FRBNF33093926)
  • Los soldados lloran de noche (1963)
    Publié en français sous le titre Les soldats pleurent la nuit, traduit par Antoinette Bloch, Paris, Éditions Stock, 1964, 189 pages (notice BnF no FRBNF33093937)
  • La trampa (1970)
    Publié en français sous le titre La Trappe, traduit et préfacé par Michelle Lévi-Provençal, Paris, Éditions Stock, 1970, 224 pages (notice BnF no FRBNF35423906)
  • La torre vigía (1971)
    Publié en français sous le titre La Tour de guet, traduit et préfacé par Michelle Lévi-Provençal, Paris, Éditions Stock, coll. « Le Cabinet cosmopolite », 1974, 265 pages (ISBN 2-234-00109-9) ; réédition, Paris, Phébus, coll. « Libretto » no 334, 2010, 236 pages (ISBN 978-2-7529-0498-0)
  • El río (1973)
  • Luciérnaga (1993)
  • Le Passager clandestin (1994)
  • Olvidado rey Gudú (1996)
  • Aranmanoth (2000)
  • Paraíso inhabitado (2009)
    Publié en français sous le titre Paradis inhabité, traduit par Marie-Odile Fortier-Masek, Paris, Éditions Phébus, coll. « Littérature étrangère », 2011, 283 pages (ISBN 978-2-7529-0490-4) ; réédition, Paris, 10/18, coll. « Domaine étranger » no 4692, 2014, 352 pages (ISBN 978-2-264-05733-4)

Recueils de nouvelles[modifier | modifier le code]

  • El tiempo (1957)
    Publié en français sous le titre Le Temps, traduit par Jean-Francis Reille, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Du monde entier », 1960, 263 pages (notice BnF no FRBNF33093939) ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « L'Imaginaire » no 580, 2009, 200 pages (ISBN 978-2-07-012442-8)
  • La Virgen de Antioquía y otros relatos (1990)

Contes pour enfants[modifier | modifier le code]

  • Paulina, el mundo y las estrellas (1956)
    Publié en français sous le titre Nin, Paulina et les lumières dans la montagne, traduit par Anne Sablié, illustrations par Patrice Harispe, Paris, Nathan, coll. « Bibliothèque internationale » no 14 1971, 192 pages (notice BnF no FRBNF35141893)
  • El país de la pizarra (1956)
    Publié en français sous le titre Le Pays de l'ardoise, traduit par Madeleine Gilard, Paris, La Farandole/Messidor, coll. « 8 9 10 », 1982, 52 pages (ISBN 2-7047-0257-8)
  • Caballito loco (1961)
  • El polizón del Ulises (1965) — Premio Lazarillo
    Publié en français sous le titre Le Passager clandestin, traduit par Madeleine Gilard, illustrations par Évelyne Noviant, Paris, Éditions La Farandole, coll. « 1000 épisodes », 1973, 157 pages (notice BnF no FRBNF35141460)
  • Sólo un pie descalzo (1984) — Prix national de Littérature infantile et juvénile
  • El saltamontes verde (1986)
  • El verdadero final de la Bella Durmiente (1995)

Traductions de contes isolés en français[modifier | modifier le code]

  • Le Criquet d'or (trad. Antoinette Bloch et Marcelle Vérité), Bruxelles, illustrations par Colette Fovel, Éditions Casterman, , 62 p. (notice BnF no FRBNF33093936)
  • Les Enfants idiots (trad. François Maspero), Paris, illustrations par Javier Olivares, Éditions Sarbacane, , 115 p. (ISBN 2-84865-032-X)

Prix et distinctions[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Article de la revue ABC.es en ligne
  2. (es) « Ana María Matute gana el Premio Nacional de Las Letras Españolas », sur elpais.com, (consulté le 19 septembre 2013)
  3. (es) « Ana María Matute, Premio Cervantes 2010 », sur clarin.com, (consulté le 19 septembre 2013)
  4. (es) Juan Carlos Ier et Jordi Sole Tura, « 2268/1995 de 28 de diciembre por el que se concede la Medalla al Mérito en las Bellas Artes, en su categoria de Oro, a las personas que se citan », Boletin de Estado, Madrid, no 311,‎ , p. 37509 (lire en ligne).
  5. (es) « Palmarès du Prix Ojo Crítico Especial », sur rtve.es, (consulté le 13 juin 2014)
  6. (es) « Ana María Matute, Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes 14.06.2005 », sur Círculo de Bellas Artes (consulté le 1er janvier 2015).
  7. (es) Juan Angel Juristo, « Ana María Matute, Premio Cervantes 2010 », sur abc.es, (consulté le 13 juin 2014)
  8. (es) Eva Larrauri, « El premio de los libreros », sur elpais.com, (consulté le 13 juin 2014)
  9. (es) « Palmarès Premios Ones Mediterrania 2012 », sur mare-terra.org, (consulté le 13 juin 2014)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]