La Coccinelle à Monte-Carlo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 octobre 2014 à 19:20 et modifiée en dernier par Jules* (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

La Coccinelle à Monte-Carlo
Description de l'image Herbie car.jpg.
Titre original Herbie Goes to Monte Carlo
Réalisation Vincent McEveety
Scénario Arthur Alsberg
Don Nelson
Acteurs principaux
Sociétés de production Ron Miller
Jan Williams
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Comédie
Durée 104 minutes
Sortie 1977

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

La Coccinelle à Monte-Carlo (Herbie goes to Monte Carlo) est un film réalisé par Vincent McEveety sorti en 1977.

Ce film appartient à la série La Coccinelle.

Synopsis

Jim Douglas, propriétaire de Choupette la coccinelle lors du film Un amour de Coccinelle, reprend l'aventure après 12 ans d'arrêt de sa carrière de pilote automobile avec Choupette, qui sera appelée dans ce film Roméo. Cette fois, Jim Douglas ira à Paris avec son ami, mécanicien de Roméo : Wheely Applegate. À Paris va bientôt se disputer la célèbre course Paris/Monte-Carlo. Cette course célèbre a motivé Roméo et Jim à venir à Paris pour décrocher une nouvelle victoire.

Mais pendant ce temps, le plus grand diamant du monde est transporté dans un musée à Paris ; ce diamant appelé « l'Étoile de Joie » est sous haute surveillance. Deux voleurs engagés par Monsieur X ont pour but de le voler. Suite à leur incompétence, ils sont obligés de déclencher l'alarme pour ensuite s'enfuir dans une cour où sont présentées les voitures et pilotes de la course Paris/Monte-Carlo. Pour s'enfuir librement, nos deux voleurs vont mettre le diamant dans le réservoir de Roméo mais ce dernier partira avec Wheely et Jim, ce qui fera perdre aux deux truands la trace du diamant. Le détective Fontenoy enquêtera sur ce vol sous les directives du commissaire Bouchet.

Entre temps, pendant des essais qualificatifs à la course, Roméo tombera amoureux d'une Lancia Montecarlo pilotée par Diane Darcy qui est aussi une voiture vivante (appelée Juliette) et possédant un cœur en soi. Cet amour lui fera faire des bêtises jusqu'à perturber des séances qualificatives.

Un pilote allemand, von Stickle est particulièrement taquin pendant cette course et sera un sérieux concurrent. Et à un moment, nos deux pilotes de Roméo vont se faire poursuivre par les deux voleurs, craignant de se faire voler Roméo après coup.

Entre son amour pour la Lancia et les deux voleurs qui le traquent pour le diamant, Roméo va-t-il gagner après 12 ans d'absence de course automobile pour sa part ?

Fiche technique

Distribution

Autour du film

  • Les scènes de course présentes au début du film ont été tournées sur le circuit de Laguna Seca, en Californie. Malgré tout, on peut noter la présence de drapeaux français et de banderoles "Trans France Race".
  • Durant la course sur la départementale française D63, il est intéressant de constater que les pilotes roulent dans la mauvaise direction (normalement vers Monte-Carlo). En effet deux scènes nous le prouvent. Une borne kilométrique indiquant Mespuits dans 2 km, direction Étampes (h 7 sur h 40 de film) et un panneau à l'intersection de la D63 et la D12 dans le village de Mespuits (h 11 sur h 40) où Von Stickle fait un tête à queue lorsque Douglas le double. Tous les pilotes sont en direction de La forêt-Saint-Croix au lieu de Champmotteux. Ils roulent donc vers Paris, ce qui n'est pas logique.
  • À la fin du film, lorsque la coccinelle et la voiture numéro 17 se disputent la première place, elles empruntent une portion du circuit de Monaco. On peut en effet les voir passer à Massenet, au Casino, dans l'épingle du Loews ou encore dans le tunnel (construit en briques à l'époque). La course s'achève au niveau des actuels virages de la Piscine.
  • Après que Jim Douglas a reçu le trophée du vainqueur, à la fin du film, il dit « au revoir » à la foule en plusieurs langues, notamment en français, en italien et en espagnol. Dans la version française, les adaptateurs ont traduit le « au revoir » espagnol par buenas noches, ce qui signifie littéralement « bonne nuit ». La traduction exacte est adios.

Notes et références

  1. (en) Base INDUCKS : us/WDS 41Herbie Goes to Monte Carlo

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes