Projet:Japon/Maison de thé

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Sommaire

Pages à supprimer[modifier | modifier le code]

Signalement automatique de pages à supprimer[modifier | modifier le code]

Signalement automatique par OrlodrimBot

Autres discussions[modifier | modifier le code]

Députés japonais[modifier | modifier le code]

Hello (et bonne année),

après un peu de travail et beaucoup d'aide de Notification Seb35 et Envlh :, un liste mise à jour par Wikidata des actuels députés japonais est disponible --->juste ici<---. Avec une ou deux modification, la requête peut être modifiée pour avoir la liste des députés des législatures antérieures (mais les données sont trop parcellaires pour le moment) ou des sénateurs. On va donc assez facilement pouvoir avec des articles-listes de députés, à l'image de ce qui existe déjà pour la France. Reste à définir les noms

Pour les listes de députés par législatures, pour la France cela donne quelque chose comme Liste des députés de la XIIIe législature de la Cinquième République. En gardant le même modèle, on devrait bleuir quelque chose comme Liste des députés de la 48e législature de la chambre des représentants du Japon. On peut imaginer autre chose, mais c'est ce qui me semble le plus cohérent (au pire, on peut renommer par la suite).

Pour les listes de députés par préfecture, en gardant la même logique Liste des députés du Nord devrait donner Liste des députés de la préfecture d'Akita.

Une fois les articles créés, on devrait pouvoir intégrer des renvois vers les articles détaillés à partir des articles de préfectures (qui sont très vide, sans doute un autre chantier à envisager Clin d'œil).

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 12 janvier 2018 à 19:08 (CET)

Hello, cela me semble une bonne idée en effet ! Juste quelques suggestions :
  • penses-tu qu'un robot pourrait automatiquement sourcer la liste à partir du site https://kouhosha.info/ ? Les données semblent plus ou moins structurées de la même manière (par préfecture puis circonscription). Si non, je suppose qu'un lien externe en bas ferait l'affaire.
  • les liens Wikidata doivent être insérés de la façon suivante : « première circonscription de Tokyo (d) », les liens directs vers un item Q... Wikidata étant proscrits. Au pire je pense pouvoir le faire facilement à partir du code Wiki généré.
  • est-il pertinent d'utiliser un code-couleur pour les partis (à l'image de la liste des députés en France par exemple) ? Cela risque de demander un peu de programmation car a priori les couleurs ne sont pas dans Wikidata, mais peuvent être retrouvées sur en (cf. [1])...
  • peut-être réduire un peu la taille des images ?
Super boulot en tout cas ! Binabik (discuter) 12 janvier 2018 à 19:36 (CET)
Hello,
je ne suis pas à l'origine de l'import des données sur Wikidata. Si j'ai bien vu, une grosse partie du travail a été fait par Takahashimm. J'ai tenté d'échanger avec lui, mais pas de réponse.
Oui, remplacer un code par un autre doit pouvoir se faire assez simplement au besoin.
Pour le reste, on peut toujours améliorer le rendu graphique, mais le but premier était déjà d'avoir simplement des listes exploitables.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 12 janvier 2018 à 22:17 (CET)
Ah OK je pensais que tu étais à l'initiative niveau programmation. Du coup c'est quoi le plan ? Tu crées l'article et on fait ensuite les petites modifs de forme ? Binabik (discuter) 13 janvier 2018 à 18:40 (CET)
La première question de forme porte sur le titre. « Député » est un peu utilisé, « représentant de la Chambre des représentants » sans doute un peu plus. Le premier à l"avantage d'être plus court et plus simple à comprendre pour des français (mais pas des francophones). J'en profite pour poker @Tharkun qui contribue beaucoup sur la politique japonaise). Autant fixer les choses dès le début pour éviter des masses de renommages par la suite.
Deuxième étape, créer la liste chapeau pour la 48e législature. Une fois la mise en forme faite, il va y avoir une cinquantaine d'article à créer pa c/c des tableaux (listes de préfecture et de région), et autant de catégories. Sur cette partie « création » un peu d'aide serait le bienvenu, y compris pour rajouter des renvois dans les articles de préfecture, ou créer une palette de navigation par exemple. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 13 janvier 2018 à 22:01 (CET)
Merci beaucoup pour cette liste très utile. --Toyotsu (discuter) 14 janvier 2018 à 13:25 (CET)

Je viens de créer l'article Liste des députés de la 48e législature de la chambre des représentants du Japon, et toute aide est la bienvenue pour la mise en page et/ou le remplacement du code de wikidata. J'ai ai profité pour créer l'article Liste des députés de la préfecture d'Akita en reprenant le tableau généré pour le premier article (si le nom est bon, on peut poursuivre pour les autres préfectures) ; l'article ainsi créé peut être rajouté dans la sélection du portail et sur l'article principal de la préfecture. On peut envisager de se répartir le travail de création des articles pour chaque préfecture pour aller plus vite. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 14 janvier 2018 à 18:42 (CET)

Fait pour la mise en page des liens Wikidata (diff). Pour le nom, il faudrait faire le tour des sources, mais déjà le Dico historique du Japon parle de député, ce qui est bon signe. Une alternative moins sujette à débat est de parler de "membre de la Chambre des représentants" comme sur en (exemple). Binabik (discuter) 14 janvier 2018 à 22:01 (CET)
Pour le nom, les sources utilisent les deux. Par contre j'ai toujours l'impression de faire un anglicisme en utilisant « membre » dans ce cas là (du en:Member of parliament au en:members of the United States House of Representatives), d'où ma réticence. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 14 janvier 2018 à 23:11 (CET)
OK du coup pourquoi ne pas conserver « député » pour le moment et se concentrer sur la création des articles, des liens, etc ? Si au pire on souhaite changer plus tard, un robot devrait être capable de faire le remplacement automatiquement. Binabik (discuter) 14 janvier 2018 à 23:30 (CET)


À faire :

Puisque l'on part sur « députés », j'ai créé la palette de navigation {{Palette Liste de députés du Japon}}, à rajouter en bas de chaque liste pour faciliter la navigation (et éviter d'avoir des articles orphelins). Les circonscriptions proportionnelles vont aussi être à faire, et sont inclues dans la palette. XIII,東京から [何だよ] 15 janvier 2018 à 10:22 (CET)

En passant, j'ai créé Catégorie:Président de la Chambre des représentants du Japon. Binabik (discuter) 16 janvier 2018 à 07:55 (CET)
Fait C'est fait pour les préfecture avec l'aide de @Binabik, il ne reste « plus que » les circonscriptions proportionnelles.
Et après on pourra s'attaquer à l'autre chambre si les donner sur Wikidata sont bien importées... XIII,東京から [何だよ] 25 janvier 2018 à 18:13 (CET)

Nihon Keizai Shinbun[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Nouill (d · c · b) et moi semblons être en désaccord sur la typographie du titre de l'article Nihon Keizai Shinbun.

La règle WP:TJ#Titres stipule pourtant bien que tous les titres doivent être en minuscules à l'exception des noms propres.

Quel est l'avis du projet ? — Thibaut (discuter) 3 mars 2018 à 06:17 (CET)

Un journal, c'est une oeuvre ou/et une marque, c'est un nom propre. Tarte 3 mars 2018 à 06:30 (CET)
On n'écrit pas Autant En Emporte Le Vent ou Le Journal Des Entreprises. Aux règles compliquées de typo française pour les titres a été choisi une alternative plus simple, à savoir majuscule seulement au premier terme (à l'exception des noms propre et sigles inclus dans le titre, ce qui est normal). Mettre des majuscules partout traduit en général une simple copie de l'anglais, alors qu'il ne s'agit pas du tout d'anglais mais de romanisation du japonais. Après les autres articles sur des journaux japonais ont une graphie assez hétéroclite, cela serait utile de prendre une décision et harmoniser. Binabik (discuter) 3 mars 2018 à 20:28 (CET)
Les règles compliquées de typo française (qui sont un peu plus compliqué que les conventions de titre, voir la longueur des deux pages : Wikipédia:Conventions typographiques et Wikipédia:Conventions sur les titres), elle s'applique au français. "Nihon Keizai Shinbun" n'est pas du français, donc les règles typographique du français, ne s'applique pas. Quand on a un titre ou un mot en anglais, on applique les règles typographique de anglais. Quand on a un truc en allemand, on applique les règles typographiques de l'allemand. Etc, pour l'espagnol, l'italien, etc, etc, etc. Or en absences de règles de typographiques pour la romanisation du japonais, on a des conventions de titre, qui sont globalement guidé par "On utilise le titre le plus commun utilisé par les sources". Tarte 3 mars 2018 à 23:07 (CET)
Sachant qu'en plus, la moitié des titres des médias japonais utilisent des mots anglais, avec souvent en plus des mots romaniser (Ex : Weekly Shōnen Jump). Les mots en anglais garde de toute manière la typographique anglaise et je ne vois pas trop l'intérêt de faire des trucs comme "Weekly shōnen Jump", avec un mélange de règle de typographie français et anglais dans le même titre, avec une forme soit totalement minoritaire, soit totalement inédite... Tarte 3 mars 2018 à 23:31 (CET)
« "Nihon Keizai Shinbun" n'est pas du français, donc les règles typographique du français, ne s'applique pas. », ce n'est pas de l'anglais non plus donc les règles typographiques de l'anglais, notamment le title case, ne devraient pas s’appliquer sur du japonais dans une encyclopédie rédigée en français.
Weekly Shonen Jump est une exception car on peut considérer que c’est un titre anglais.
« Or en absences de règles de typographiques pour la romanisation du japonais », nous avons déjà des règles, WP:TJ et WP:TYPOEE qui indiquent tous les deux que seuls la première lettre du titre et les noms propres prennent une majuscule. — Thibaut (discuter) 4 mars 2018 à 14:56 (CET)

à mon humble avis (qui ne surprendra personne), l'abus de majuscule dans les titres en japonais nuit à la santé. - DarkoNeko (mreow?) 3 mars 2018 à 07:54 (CET)

Idem. Binabik (discuter) 3 mars 2018 à 20:28 (CET)

Je penchais pour l'absence de majuscule, mais je remarque que tous les articles présents dans Catégorie:Presse quotidienne en anglais, Catégorie:Presse quotidienne en espagnol, ou encore Catégorie:Presse quotidienne en néerlandais ont des majuscules sur l'ensemble des mots. À voir aussi avec le projet qui gère la presse écrite (s'il y a des contributeurs actifs là-bas). Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 3 mars 2018 à 20:33 (CET)

Et Catégorie:Presse quotidienne au Japon et la majorité des sources utilisent les majuscules. En plus de la totalité des interwiki voir : d:Q1077694. Et les conventions typographiques (qui impose des minuscules) s'appliquent pour les entreprises et trucs apparentés uniquement si le titre est en français, mais si il celui-ci utilise une forme étrangère alors le principe de moindre surprise s'impose. Tarte 3 mars 2018 à 23:01 (CET)
Les conventions typographiques pour les titres d’œuvres ne sont pas les mêmes pour toutes les langues : WP:TYPOEE.
Pour l’anglais par exemple il faut effectivement des majuscules à chaque mot (sauf les articles), mais pour le japonais : « Pour les titres d’œuvres en langues étrangères, on respectera les conventions typographiques de chaque langue. Celles-ci sont parfois difficiles à établir ; aussi, en l’absence de certitude, on veillera à suivre la forme la plus simple possible : seuls la première lettre du titre et les noms propres prennent une majuscule. ». — Thibaut (discuter) 4 mars 2018 à 14:56 (CET)
Mouai, avec 3 exemples, dont 2 été renommé en français et un autre (Harukanaru toki no naka de), où il y a eu des renommages successifs sur la question, et dont les titres en début d'article et d'infobox met des majuscule. Rajouter à cela, le lien mort qui source ces exemples (donc en faite, il y a pas de source)... Et le "aussi, en l’absence de certitude, on veillera à suivre la forme la plus simple possible : seuls la première lettre du titre et les noms propres prennent une majuscule." n'est pas sourcé, et si cela serait sourcé, la source serait inaccessible. Le tout dans une situation où au pif 90 % des articles sont titrés à l'opposé de cette convention, et où a peu près l'ensemble des interwiki met des majuscules... Cela me laisse un peu dubitatif. Tarte 4 mars 2018 à 16:20 (CET)
Il suffit de renommer Nihon Keizai Shinbun en Nikkei pour supprimer la difficulté. Sourire 194.199.4.203 (discuter) 6 mars 2018 à 19:35 (CET)
Ça ne résout pas le problème, le titre complet devra quand même être mentionné dans l’article, sans parler des autres cas. — Thibaut (discuter) 6 mars 2018 à 19:39 (CET)
À la façon prêté aux jésuites je réponds à la question par une autre question : les systèmes de transcription du japonais en alphabet latin vont-ils jusqu’à préciser l’usage des majuscules ? Si c’est le cas il faut suivre ces règles. Dans le cas contraire on peut s’inspirer des règles propres à la langue française. (Précision : la question se pose dans les mêmes termes pour les transcriptions du chinois en alphabet latin (pinyin et autres).) Alphabeta (discuter) 8 mars 2018 à 13:11 (CET)
Pour le japonais la norme stipule simplement de suivre les pratiques nationales en matière de majuscule. Binabik (discuter) 8 mars 2018 à 21:51 (CET)

Bon du coup on fait quoi ? — Thibaut (discuter) 23 juin 2018 à 21:17 (CEST)

comme on me demande mon avis, je le donne d'autant plus volontiers que je parle japonais. Langue qui ignore les majuscules. Si elles apparaissent dans les titres romanisés, c'est juste un calque de l'anglais (@Binabik a raison). Donc shimbun (journal) doit être typographié avec une minuscule, sauf si on veut imiter les us anglophones.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 juin 2018 à 12:13 (CEST)

J’ai trouvé quelques sources en français qui traitent des transcriptions du japonais :

« Utiliser les majuscules avec modération (c’est-à-dire là où on les mettrait pour un mot français).

Exemples : Genji monogatari, Asahi shinbun, Tanizaki Jun.ichirô, kami »

« * Collection « Shinchô Nihon koten shûsei », 96 volumes, Tôkyô, Shinchô-sha, à partir de 1978.

  • Bashô bunshû, collection « Shinchô Nihon koten shûsei », Tôkyô, Shinchô-sha, 1978.
  • « Oku no hosomichi », dans Bashô bunshû, collection « Shinchô Nihon koten shûsei » 2, Tôkyô, Shinchô-sha, 1978, p. 106-157.
  • HIRAOKA Toshio, Nihon kindai bungaku no shuppatsu, Tôkyô, Hanawa shobô, coll. « Hanawa shinsho », no 66, 1992, 264 p.
  • TAKEMORI Ten.yû, « Anakuronizumu wo kamen to shite », Bungaku, III-3, été 1992, p. 20-22. »

En espérant que cela peut clore le débat, si ça ne suffit pas, je vais essayer de chercher d'autres documents et bouquins en français qui traitent de la transcription du japonais, mais cela va prendre du temps.
Si quelqu’un en a, qu’il n’hésite pas. — Thibaut (discuter) 11 août 2018 à 21:43 (CEST)

Vu que je n'ai pas eu de réponse et qu’une majorité de contributeurs dans cette discussion semble être pour les titres en minuscules, j’uniformiserai alors prochainement les articles dans la catégorie. — Thibaut (discuter) 25 septembre 2018 à 16:12 (CEST)

JO hiver 1972 à Sapporo, BA ?[modifier | modifier le code]

Fairytale bookmark silver light.pngQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Jeux olympiques d'hiver de 1972 » au label « bon article ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Ivan Ogareff (discuter) 4 mars 2018 à 10:54 (CET)

Le vote est ouvert et ça se passe ici. Ivan Ogareff (discuter) 17 mars 2018 à 07:01 (CET)

Propriétés utiles sur WIkidata[modifier | modifier le code]

Hello,

pour les personnes qui seraient intéressées, @Pigsonthewing vient de regrouper toutes les propriétés liées au Japon que l'on peut être amené à utiliser sur Wikidata (transcriptions, notices d'autorité...). Ils y en a plusieurs utiles que je ne connaissais pas.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 10 avril 2018 à 20:53 (CEST)

Anciennes localités au Japon[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Après des années sans avoir édité sur Wikipedia, j'ai une petite envie de m'y remettre. J'avais pour idée de travailler sur les villes, plus particulièrement sur les anciens lieux. Nombre d'entre eux avaient été identifiés lors de la mise à jour de l'infobox ville du Japon il y a de cela un bon moment. Ce que j'aimerais faire est de centraliser l'information des différents lieux fusionnés et rassembler l'information dans la page du nouveau lieu. Dans la page du nouveau lieu, les liens vers les anciens lieux serait retiré (surtout les liens rouge car ce sont des pages que nous ne voulons pas voir être créées). À terme, l'objectif serait de transformer toutes les pages contenues dans les catégories suivantes en redirection.

Dans le cas ou la page de l'ancien lieu ne donne aucune information qui n'est pas déjà présente dans la page du nouveau lieu, je pensais à seulement créer des redirections. Dans le cas ou du contenu est réellement transféré, je vais voir à faire effectuer des fusions.

Avant de me lancer, j'aimerais avoir vos avis. Merci --Gdore (discuter) 10 mai 2018 à 05:52 (CEST)

Bonjour, merci pour votre regain d'intérêt pour le projet WP et, en particulier, le projet Japon.
Je suis opposé à votre démarche qui me semble purement technique. Tout apport éditorial dans l'encyclopédie doit être fondé sur des sources ; il faut donc s'appuyer sur elles pour réaliser ce que vous voulez entreprendre. Il faut examiner tous ces articles au cas par cas à l'aune des sources disponibles. Si des sources (de qualité) sont disponibles pour rédiger du contenu encyclopédique concernant, par exemple, un ancien bourg, il n'y a pas de raison de transformer l'article en redirection — un ancien bourg devenu quartier d'une autre bourg ou d'une ville peut être le sujet d'un article détaillé associé à l'article dédié au nouveau bourg ou à la ville. L'affirmation « surtout les liens rouge car ce sont des pages que nous ne voulons pas voir être créées » est donc infondée ; si des sources le permettent, chacune des ces pages peut être créée. En tout cas, votre démarche ne doit pas être systématique, elle doit être soutenue par un examen de sources. --ContributorQ() 10 mai 2018 à 10:25 (CEST)
Premièrement, j'ai en effet l'intention de traiter toutes les situations en cas par cas. Dans un cas ou il existe par exemple trois pages, deux sur d'anciens bourgs (Amarume et Tachikawa (Higashitagawa)) et un sur le bourg fusionnée (Shōnai). Je trouve que l'existence d'autant de page n'est pas justifié dans la limite où les pages des anciens bourgs n'apportent rien de plus au contenu du nouveau bourg et qu'elles ne sont liées à aucun autre article. En ce qui concerne le potentiel encyclopédique de tels articles, je crois que dans la plupart des cas il est faible. De plus, il n'est pas impossible de re-transformer les redirections en pages complètes s'il est jugé pertinent (en fonction du contenu et des sources disponible) de créer ces pages indépendamment des nouveau bourgs. Je suis d'accort pour dire qu'il y a beaucoup de cas par cas et je suis prêt à discuter plus en détails des cas plus délicats.
Deuxièmement, en ce qui concerne les liens rouges, par exemple sur la page Nagahama, il y a un lien rouge vers la page district d'Ika, qui, s'il est créé dans l'état actuel des sources disponibles, aurait pour contenu similaire à celui de District de Higashiazai (qui n'a même pas de page en japonais. Donc plutôt que d'avoir des pages (ou même de créer des pages) pour ces anciens districts, il me semble être plus important de mettre à jour la page de la ville de Nagahama avec les informations les plus récentes concernant les fusions.
Troisièmement, j'avais l'intention de faire le tour des pages des préfectures et des palettes des préfectures et de faire des mises à jour nécessaires après fusions en comparant l'information sur les pages japonaises, par exemple en mettant à jour Modèle:Palette Préfecture de Shiga avec le contenu de la page de la Préfecture de Shiga.--Gdore (discuter) 10 mai 2018 à 16:51 (CEST)
« En ce qui concerne le potentiel encyclopédique de tels articles, je crois que dans la plupart des cas il est faible. » Je vous recommande de ne pas vous contenter de croire. Il faut travailler à partir de sources. Il est bien évidemment plus difficile d'établir qu'il n'y a pas de sources que le contraire. Mais, sans avoir avoir fait un minimum de recherche de sources, vous ne pouvez pas être catégorique. Par conséquent, le travail que vous envisagez d'effectuer exige une recherche pour chaque article, afin de pouvoir motiver une décision dans un sens ou dans un autre.
Exemple : compte tenu du contenu disponible dans la version japonaise de l'article Amarume et me référant, par exemple, à la page dédiée sur Kotobank : 余目町, il m'apparaît que vous allez bien vite en besogne. Il y a de quoi développer l'article, et, surtout, le sourcer convenablement, indépendamment du contenu de l'article Shōnai.
PS : qu'un sujet ne soit pas traité sur jaWiki ne fonde pas une certitude, mais seulement un indice de défaut de notoriété. Cela ne nous épargne pas la recherche de sources. --ContributorQ() 11 mai 2018 à 09:44 (CEST)
Je crois que nous ne partageons pas exactement le même point de vue, mais je préfère passer à autre chose pour l'instant. J'aimerais donc demander votre avis sur d'autres points
1. J'ai remarqué qu'il existe des palettes pour certaines préfectures, mais pas pour toutes. Est-ce qu'il y a une volonté d'en avoir une pour toutes les préfectures, ou de ne pas en avoir du tout? Si l'intention est d'en avoir pour toutes les préfectures (elle pourraient être regroupées dans une catégorie palette préfecture du japon), est-ce qu'il y a un modèle nous souhaitons favoriser, le modèle actuel, exemple Modèle:Palette Préfecture de Hiroshima, ou similaire à EN, JP ou même DE, qui listent les bourgs par district. J'aime bien le concept en anglais, mais j'ai un doute sur la pertinence de séparer les villes des "core city" et "special cities" dans des sections différentes, visuellement ça alourdi un peu le tout.
2. Est-ce qu'il existe un gabarit pour les sections à mettre dans un article de ville, j'ai remarqué qu'il y a beaucoup de cas dans lesquels les mêmes sections existent, mais avec des nomenclatures différentes, par exemple "Personnalités associées à la ville", "Personnalités liées à la municipalité", "Personnalités liées", "Personnages célèbres", "Personnalités" ou "Villes jumelées", "Jumelages", "Jumelages et partenariats". Il ne s'agit que de deux exemples, mais il y a plusieurs sections qui se retrouvent avec des nom différents, dans un ordre différent ou une façon différente de présenter l'information (villes voisine en liste, ou en tableau). Avec un gabarit, il serait facile d'ajouter certain type d'information à beaucoup de pages qui sont présentement pratiquement vides. S'il n'en existe pas, je peux regarder à en faire une ébauche.
--Gdore (discuter) 11 mai 2018 à 17:10 (CEST)
Eh bien cela faisait longtemps, welcome back ! Pour les palettes je dirais que oui elles sont utiles pour toutes les préfectures, mais ensuite pour le détail de leur contenu je suis sans avis. Pour le gabarit non il n'en existe pas sur le projet. Par contre il en existe un sur le projet Communes de France (Projet:Communes de France/Conseils pour la rédaction) qui peut servir de source d'inspiration si d'aventure on en veut un (après d'expérience peu de contributeurs respectent vraiment les gabarits mais bon). Binabik (discuter) 11 mai 2018 à 19:05 (CEST)
J'avais en effet vu ce document de conseils de rédaction. Je suis conscient que les contributeurs ne les respectent pas toujours, peut-être entre autre car ils ne savent pas qu'ils existent ? Mais pour ma part j'ai actuellement envie d'ajouter un peu de contenu sur des pages et suivre un gabarit permet de structurer un peu le travail. Au final ça risque d'être moins développé que le gabarit des communes française, mais quand même. Pour la palette, j'ai décidé d'y aller avec ce style : Modèle:Palette Préfecture d'Aichi. J'ai enligné le tableau sur la gauche, même chose que la palette des préfectures du Japon (à moins qu'on préfère placer le drapeau à droite partout). J'ai globalement gardé l'idée des palettes existantes, entre autre avec l'identification de la capitale, mais en développant plus les villes avec arrondissements et les districts. J'aimerais vos avis avant de me lancer sur toutes les autres. --Gdore (discuter) 12 mai 2018 à 03:45 (CEST)

Hello,

Sur le fond, je suis aussi assez opposé à une suppression d'article sans que l'on ne considère les sources.

Sur la forme, je pense que l'on pourrait imaginer des listes comme celles de Catégorie:Liste d'anciennes communes françaises, ou Catégorie:Liste de communes françaises qui regrouperaient les collectivités par préfecture. Les données sur Wikidata ont l'air assez complètes pour pouvoir requêtées.XIII,東京から [何だよ] 11 mai 2018 à 17:57 (CEST)

Tenjin Matsuri ou Tenjin Matsuri d'Osaka et autres Tenjin Matsuri de ... ?[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous. Notification Mimissu et ContributorQ : et moi échangeons pour l'instant des idées sur le titre et le contenu de l'article Tenjin Matsuri/ Tenjin Matsuri d'Osaka. Vous trouverez notre discussion sur ma PDD. J'ai sans doute trop hâtivement modifié le titre de cet article; j'aurais dû consulter la Maison de thé avant de le faire et je vous prie de m'en excuser. Quelqu'un a-t-il d'autres idées sur le sujet ? Cordialement --Toyotsu (discuter) 2 juin 2018 à 02:51 (CEST)

Bonjour, Toyotsu n'a que son appréciation personnelle à faire valoir. La présentation du festival par le JNTO et les pages de Kotobank, dont une entrée de l'encyclopédie Britannica : 天神祭 et 三大祭, sont édifiantes concernant un matsuri très renommé. Le renommage est évidemment injustifié. Rien n'empêche cependant d'ouvrir dans l'article une section pour traiter des Tenjin matsuri « mineurs », avec d'éventuels articles détaillés. --ContributorQ() 2 juin 2018 à 12:41 (CEST)

Fait Toyotsu a finalement rétabli le nom de la page, en accord avec les sources présentées ci-dessus. --ContributorQ() 16 juin 2018 à 09:57 (CEST)

L'admissibilité de l'article Indō Yoriyasu est à prouver[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Vous êtes informé qu'une proposition de vérification d'admissibilité a été faite récemment concernant la page « Indō Yoriyasu (page supprimée) ». Dans la mesure où vous êtes, ou bien le créateur de la page, ou bien un contributeur significatif de la page, vous êtes invité, après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, à corriger l'article et à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires et en donnant des éléments d'information susceptibles de prouver la notoriété de son contenu. Au besoin, vous pouvez argumenter de la notoriété de l'article en créant la discussion.

Si rien n'est fait, l'article sera proposé à la suppression au plus tard un an la mise en place du bandeau. -- JR (disc) 16 juin 2018 à 07:49 (CEST)

L'article Catégorie:Film réalisé par Kichitarō Negishi est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Catégorie:Film réalisé par Kichitarō Negishi » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion catégorie:Film réalisé par Kichitarō Negishi/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

— Thibaut (discuter) 26 juin 2018 à 12:02 (CEST)

Bonjour Notification Thibaut120094 :

Je ne peux pas écrire sur ta page de discussion donc je me permets de te poser la question ici : sais-tu pourquoi le bot n'a pas signalé cette PàS ?

J'ai hésité à poser ce message hier mais j'ai vu que tu les retirais car le bot s'en charge.

Cordialement,

--185.132.117.130 (discuter) 26 juin 2018 à 13:02 (CEST)

Le bot ne suit pas les catégories. — Thibaut (discuter) 26 juin 2018 à 13:14 (CEST)
Ok, je le note pour le cas où la situation se représente. --185.132.117.130 (discuter) 26 juin 2018 à 13:16 (CEST)
Merci. — Thibaut (discuter) 26 juin 2018 à 13:16 (CEST)
C’est bon, j’ai réussi à configurer le bot pour signaler les catégories en PàS. — Thibaut (discuter) 26 juin 2018 à 13:59 (CEST)

Mauvais titre: Séisme du 28 octobre 1707 de l'ère Hōei[modifier | modifier le code]

Bonjour. Le titre de l'article Séisme du 28 octobre 1707 de l'ère Hōei n'est pas correct puisque 1707 se rapporte au calendrier occidental. Quelqu'un sait-il comment on appelle ce séisme en français pour qu'on puisse renommer l'article (Je n'ai pas trouvé de réponse après un petite recherche sur Google)? Cordialement --Toyotsu (discuter) 30 juin 2018 à 02:16 (CEST)

Bonjour, bien que quelque peu compliqué (dans le calendrier japonais, le 28 octobre 1707 ne pouvant être que de l'ère Hōei), ce titre pourrait être tenu pour correct du point de vue francophone. Il pourrait, en effet, permettre de distinguer plusieurs séismes de cette ère.
La littérature utilise souvent l'expression « grand séisme de » (ex. : grands séismes de l'ère Ansei). Le volcanologue Jacques-Marie Bardintzeff parle du séisme géant de l’ère Hōei, tout comme un communiqué du CNRS qui le nomme « séisme géant de Hoei ». Reste à décider du titre principal et des redirections entre « séisme géant de l’ère Hōei », « séisme géant de Hōei », « grand séisme de l’ère Hōei » et « grand séisme de Hōei », le titre « Séisme du 28 octobre 1707 de l'ère Hōei » pouvant être conservé comme redirection... --ContributorQ() 3 juillet 2018 à 20:07 (CEST)
Le nom actuel est plus lié à un processus d'uniformisation des titres d'articles de séisme sur Wiki. On peut regarder Catégorie:Séisme en Chine, Catégorie:Séisme en Turquie, ou Catégorie:Séisme au Chili, on a toujours une forme en « Séisme du date du/au/à lieu ». Là, le titre, tout en reprenant cette forme, s'en écarte pour indiquer deux fois une date.
Je doute qu'il y ai assez de sources françaises pour identifier un « usage » bien établi. On risque d'être condamné à bricoler un titre de toute façon. On peut aussi imaginer s'en tenir à une traduction de 宝永地震. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 3 juillet 2018 à 20:58 (CEST)

H comme Hiroshima[modifier | modifier le code]

Sur WP:DR viennent d'être déposées des demandes de renommage pour enlever l'élision naturelle (en français) devant le H (aspiré) du japonais. La plupart des Sources (mon Petit Robert notamment mais aussi les quotidiens classiques ou ici) évoquent toujours la bombe d'Hiroshima. De même que dans un cas similaire on dit bien l'université d'Helsinki (le H se prononce aussi en finnois). Dans les villes au nom lexicalisé (et c'est bien sûr le cas d'Hiroshima), il n'y a pas photo.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 21:38 (CEST)

Les œuvres traduites du japonais (c'est à dire par des personnes ayant un peu de connaissance de la langue) marquent bien le H expiré : Notes de Hiroshima (on ne traduit pas un Nobel de littérature n'importe comment), De Hiroshima à Fukushima, portrait du Dr Hida... Du coté des quotidiens classiques, là aussi « De Hiroshima » se retrouve : Télérama (voir dernier lien), 20 minutes, L'Express.
C'est une simple question de sens. Iroshima ne veut pas du tout dire la même chose que Hiroshima. XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 22:06 (CEST)
Merci de m'éviter un cours de japonais. Je l'écrit sans mal (cf mes éditions). Les sources les plus sérieuses (Petit Robert en tête) parlent toutes et uniquement de la bombe d'Hiroshima, car en français le H ne se prononce pas. Si certains pratiquent la sur-correction et confondent avec les haricots, c'est une variante mineure comme le prouve toute recherche sur Google Books (livres en français). Sur WP on se conforme à l'usage. Point.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 22 juillet 2018 à 22:26 (CEST)
Le Petit Robert n'est pas une source centrée sur la question, et l'auteur n'est pas identifiable. Clairement ce n'est donc pas une source de qualité.
Je viens de montrer comment plusieurs traducteurs de métiers, dans le cas de travaux d'un certain niveau (traduction de l'œuvre d'un prix Nobel de littérature), font bien la distinction entre H expiré ou non.
Tu affirmes te baser sur Google books, mais tu ne donnes aucun lien ou référence. Ce n'est pas sérieux. XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 22:40 (CEST)
EDIT : je remarques que l'article du Figaro que tu cites plus haut ne sait pas trop sur quel pied danser, puisqu'il marque aussi le H expiré une fois sur deux : « bombardements d'Hiroshima et de Nagasaki » mais aussi juste avant « Parc du Mémorial de la Paix de Hiroshima »[2]. Comme quoi, lire correctement les sources que l'on donne... XIII,東京から [何だよ] 22 juillet 2018 à 22:44 (CEST)
Rajout de quelques sources (universitaire, journaliste, sites institutionnels). XIII,東京から [何だよ] 24 juillet 2018 à 18:14 (CEST)
comme si le site touristique de la ville d’Hiroshima pouvait nous apprendre quoi que ce soit de la façon d’écrire en français, … soupir…. Le PMS (Google recherche avancée et Google Books) donne mille fois raison à l’élision et vous semblez être le seul (ici) à défendre à corps et à cri la solution sans. Personne d’autre n’est intervenu dans cette discussion (que j’ai ouverte — ce que vous n’aviez pas entrepris comme démarche avant les DR). Je respecte beaucoup Pons et Pelletier que j’ai beaucoup lus concernant le Japon, mais le Petit Robert, en tant que source tertiaire fait dans ce domaine infiniment plus foi que leurs œuvres (très bonnes par ailleurs). En typo et en syntaxe, les auteurs (moi le premier) écrivent beaucoup de conneries.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 29 juillet 2018 à 03:15 (CEST)
d’autant que sous leur plume, on trouve aussi « d’Hiroshima » (Pons) ou « nom d’Hiroshima » (Pelletier). Comme quoi je peux aisément trouver des contre-exemples à chacune de vos affirmations hasardeuses.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 29 juillet 2018 à 03:18 (CEST)
Tu affirmes que « Google (...) donne mille fois raison à l’élision » mais de nouveau tu ne donnes pas de source pour confirmer ta théorie. Encore une fois, ce genre d'affirmation n'est pas sérieuse. Le même Google donne au passage pas mal de réponses pour "malgré que". Tu confonds utilisation d'une forme et correction de celle-ci.
Concernant les sites institutionnels, libre à toi de repousser le site francophone de promotion du tourisme de la ville, mais tu indiques surtout que tu méconnais la manière dont ce type de structure fonctionne. Voir les CRT en France pour se donner une idée de leur fonctionnement.
Une nouvelle fois, une source comme le Petit Robert est sans doute acceptable pour un écolier ou un collégien. Si ce livre parle de la « bombe d'Hiroshima », il ne donne pas d'indication globale sur la manière dont « Hiroshima » doit être utilisé. L'auteur de cette entrée étant anonyme, il n'y a aucune raison de lui donner le même poids que des traducteurs de métier ou des universitaires. Le groupe Nathan (filiale d'Editis au même titre que le Robert) confiait par exemple des écrits sur la Bretagne (de manière anonyme) à un vieux nazi condamné à mort à la Libération. L'argument d'autorité n'est pas conciliable avec l'anonymat. XIII,東京から [何だよ] 29 juillet 2018 à 09:32 (CEST)

Bonjour, à l'aune des exemples très nombreux issus de sources variées les deux sont acceptables. Le projet Japon a décidé de privilégier l'écriture sans élision. Cependant, cette décision n'est pas appliquée avec rigueur : voir, par exemple, les titres des pages de la catégorie « Préfecture de Hiroshima ». J'écrirais spontanément « d'Hiroshima », mais, n'ayant aucune objection décisive à faire valoir auprès des participants du projet Japon, dans les articles de WP j'écris systématiquement « de Hiroshima ». --ContributorQ() 30 juillet 2018 à 20:03 (CEST)
Je ne sais pas si cela s'applique ici, mais la règle WP:TJ indique que « Si un nom propre d'origine japonaise possède une ou plusieurs graphies bien établies en français (différentes de celle obtenue avec la méthode de transcription de Wikipédia), il est possible d'utiliser une de ces graphies établies si un consensus se dégage après discussion. » Binabik (discuter) 30 juillet 2018 à 23:39 (CEST)
Non, ça ne s’applique pas ici (pas un problème de transcription). — Thibaut (discuter) 31 juillet 2018 à 00:49 (CEST)
ce n’est pas un problème de transcription mais d’usage en français, c’est tout. Rien à voir avec la prononciation du japonais non plus. Je remarque que XIIIfromTokyo après avoir tant vanté ci-dessus les écrits de Pons et de Pelletier, ne relève pas qu’ils sont pour le moins insconstants, liens à l’appui, et continue par ailleurs de mépriser le travail de correction typo du meilleur dictionnaire en langue française — au motif qu’il serait écrit par des anonymes. Face à un tel entêtement, je ne vois plus quels arguments avancer.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 31 juillet 2018 à 01:49 (CEST)
+1 avec Thibaut120094 (d · c · b), l'exception qui avait été votée dans WP:TJ portait plus sur des cas comme Sake/Saké, Tōkyō/Tokyo (voir Kōbe/Kobé). On est en dehors de ce cadre.
@Enzino le Petit Robert n'est pas « le meilleur dictionnaire », c'est juste la seule source que tu veilles suivre.
Tu as affirmé de manière péremptoire que tous les quotidiens classiques suivaient ton usage, j'ai montré source à l'appui que ce n'était pas le cas, et que l'usage était moins fixé que ce que tu affirmais.
Tu as aussi affirmé de manière péremptoire que « toute recherche sur Google Books » suivaient ton usage, là encore j'ai fourni des sources pour montrer que l'usage établi que tu indiquais n'était qu'une fiction, en prenant des sources de différents types (institutionnel, journalistique, universitaire, traduction littéraire...).
Le plus importants c'est quand même que tu admettes (enfin !) que ces différents auteurs ne se plient pas à la règle que tu cherches à imposer. XIII,東京から [何だよ] 31 juillet 2018 à 14:38 (CEST)
je n’admets rien du tout. Arrêtez de me prêter des idées ou des opinions qui sont les vôtres. Et je ne vous tutoie pas, tenez-en compte. Le Robert n’est pas la « seule source que je veuille (avec un u) suivre » : je vous en ai donné au moins trois autres ci-dessus et pour ma part je regarde toutes les sources secondaires, comme ici : or, la plupart du temps, ces sources écrivent "d’Hiroshima", même sous la plume de Pons et de Pelletier — que vous citiez comme des exemples de référence. Je vous ai prouvé (il n’est nul besoin de mettre un lien sur une recherche Google Books, ou faut-il vous y initier ?) que l’usage général et constant est de faire cette élision. Vous prétendez sur la base de sources soit-disant de meilleure qualité, que "ceux qui savent" écrivent uniquement "de Hiroshima". C’est un point de vue (le vôtre notamment) et ce ce n’est pas un petit comité fort restreint sur cette Maison de thé qui va décider de l’usage en français : n’est-ce pas @Pa2chant. ? Un petit comité a longtemps défendu Tōkyō avec macrons. Mais WP n’est pas une encyclopédie pour petits comités de spécialistes, mais est destinée au plus grand nombre.-ᄋEnzino᠀ (discuter) 31 juillet 2018 à 23:21 (CEST)

Il n'est pas du rôle de Wikipédia d'établir de nouvelles règles normatives de la langue française. Ce n'est pas non plus à quelques contributeurs de Wikipédia d'imposer des règles allant à l'encontre des usages habituels. Or concernant précisément le bombardement d'Hiroshima, l'usage en français est d'élider l'article. Et ce n'est pas moi qui le dit, mais une Japonaise : "En japonais, le « h » est aspiré, alors qu'à la française, cela s'entend comme « Iroshima » . D'ailleurs, dans le même livre, quand Ryoko Sekiguchi dit que la prononciation « d'Hiroshima » est immédiatement associée à la bombe, elle en donne une magnifique confirmation en évoquant, dans un autre passage le Gen d'Hiroshima. Le projet Japon va-t-il effectuer là aussi une demande de renommage ? Non, bien sûr, vous allez me répondre que c'est complètement différent dans le second cas, car là c'est un titre d'oeuvre. Et bien dans le premier, c'est pareil : c'est une expression consacrée. Il n'y a donc pas à y toucher.--Pa2chant. (discuter) 31 juillet 2018 à 23:28 (CEST)

et c’est aussi le cas du Larousse, toutes éditions confondues, puisque certains dénigrent le Robert ou son éditeur.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 31 juillet 2018 à 23:41 (CEST)XIII,東京から [何だよ] 1 août 2018 à 09:48 (CEST)

Contrairement à ce que les dernières interventions pourraient laisser penser, la discussion ne porte pas sur le cas spécifique du bombardement de 1945, mais bien sur la manière dont « Hiroshima » doit être présenté en français. Les multiples DdR ont porté sur :

Ce n'est donc pas un sujet limité aux bombardement, mais bien sur la manière dont l'ensemble des articles sur FR doivent être traités. XIII,東京から [何だよ] 1 août 2018 à 09:48 (CEST)

Sans doute, mais en ce qui concerne précisément le cas des bombardements d'Hiroshima et Nagasaki, et Gen d'Hiroshima, j'ai donné des sources qui montrent qu'un tel renommage serait un travail inédit. Pour le reste, je n'ai pas d'avis, n'ayant pas étudié la question. --Pa2chant. (discuter) 1 août 2018 à 18:28 (CEST)
Le bombardement est la raison pour laquelle Hiroshima est universellement connue et n’est pas une obscure ville du Japon. Il explique la lexicalisation (le fait que les Francophones prononcent Irochima et associent cette prononciation à cette ville et cette bombe). L’élision en découle naturellement même chez les meilleurs auteurs et dans toutes les sources tertiaires. Je ne vois pas en quoi ce serait un cas à traiter différemment que dans Gen d’Hiroshima.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 1 août 2018 à 19:07 (CEST)
@Enzino il y a pas mal de sources qui ont été données depuis le début de la discussion. Il n'est plus possible d'affirmer comme tu le fais que « toutes les sources tertiaires » appliquent le POV que tu défends. Ce n'est pas sérieux. XIII,東京から [何だよ] 1 août 2018 à 19:21 (CEST)

De fait, Wikipédia est prescriptrice de règles normatives de la langue française. C'est la conséquence immédiate des choix éditoriaux faits sur la forme (le contenu de tout article de WP est original sur la forme). Ces choix sont propagés par sa notoriété (ex. : dans la livraison 2018/2019 du Petit Futé : Tokyo - Kyoto, la section consacrée au mont Nantai est une reprise du RI de l'article de WP, sans crédit d'auteurs). Et c'est bien « quelques contributeurs de Wikipédia » qui, prétendant faire respecter d'illusoires « usages habituels », imposent des règles : l'avis d'un (très) petit comité renversant ici celui d'un autre (très) petit comité : les participants du projet Japon. Ceux-ci ont au moins le mérite d'avoir proposé une solution générale et, à mon avis, convenable, au problème des sources qui, dans leur ensemble, en autorité et/ou en quantité (qui d'ailleurs peut se prévaloir d'une mesure quantitative exhaustive de l'usage ? Pas moi...), ne permettent pas de trancher de manière clairement majoritaire ou décisive en faveur d'une écriture ou d'une autre, laissant la place à des débats à la marge sur des cas exceptionnels.
Dans Le Japon : dictionnaire et civilisation de Louis Frédéric, l'entrée « Hiroshima » expose l'expression « préfecture de Hiroshima », tout comme la même entrée du Dictionnaire historique du Japon qui affiche plutôt « département de Hiroshima » (notez la liste des auteurs de cette entrée de dico. : que des noms japonais. Je réponds ainsi à l'argument « ce n'est pas moi qui le dit, mais une Japonaise » qui présuppose que tout locuteur natif maîtrise sa propre langue mieux que tout autre locuteur, surtout quand il parle d'une langue étrangère). Pierre François Souyri écrit « département d'Hiroshima » dans Moderne sans être occidental. Aux origines du Japon aujourd'hui. Dans Le Japon contemporain (ouvrage collectif dirigé par Jean-Marie Bouissou) on trouve aussi bien « bombardement de Hiroshima » que « bombardement d'Hiroshima ». Dans L'empire de l’intelligence, Jean-François Sabouret parle de « bombardements atomiques de Hiroshima » (il écrit « victimes d'Hiroshima et de Nagasaki » dans L'Empire du concours et « bombe atomique d'Hiroshima » dans Chercher : Jours après jours, les aventuriers du savoir). Dans l'Encyclopædia Universalis, les deux variantes sont employées par divers auteurs. Francine Hérail écrit « château de Hiroshima » dans Histoire du Japon des origines à la fin de l'époque Meiji. Des exemples de sources de qualité pour souligner que, en autorité et/ou en quantité, aucune source n'est décisive. Il m'apparaît clairement, et ce n'est pas nouveau, que la solution ne peut être qu'un choix de convenance. Il s'avère que le projet Japon a déjà fait un choix, celui de la cohérence sur l'étendue de l'encyclopédie à l'aide d'une recommandation simple à mettre en œuvre. Je ne lis pas, dans cette discussion, le moindre argument qui soit décisif, révélant une exception à traiter comme telle et, encore moins, justifiant le renversement de la convention déjà établie par le projet.
J'invite Jacques Ballieu à consulter ses guides touristiques pour s'informer sur le château d'Himeji, le château d'Hirosaki ou encore le temple Tōdai-ji, le lac Kawaguchiko, le sanctuaire Kasuga-taisha », etc. Que de renommages en perspective ! --ContributorQ() 2 août 2018 à 20:20 (CEST)

Bon, ce serait bien de prendre une décision (idem pour les journaux un peu plus haut), histoire qu’il y ait une certaine cohérence entre les articles sur ce fichu portail. — Thibaut (discuter) 4 août 2018 à 13:25 (CEST)
(ContributorQ, j'ai lu votre long exposé. Malheureusement, vous avez raté la précision que j'ai déjà répétée deux fois, et une troisième fois maintenant : je parle précisément des Bombardements d'Hiroshima. Il est donc stérile de tenter de démontrer l'inverse en donnant en exemple des Préfecture de Hiroshima, département de Hiroshima,etc. (Je vous conseille de ressortir votre argument Wikipédia est prescriptrice de règles normatives de la langue française pour les prochaines discussions sur les féminins/masculins et écriture inclusive !)
Thibaut : quoique vous fassiez, vous n'aurez pas de cohérence puisqu'il serait contraire à toutes les règles de renommer Gen d'Hiroshima en Gen de Hiroshima. Sauf si vous vous alignez partout sur l'élision du "h", mais je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée.--Pa2chant. (discuter) 5 août 2018 à 15:48 (CEST)
Je ne parlais pas des titres d’œuvres. — Thibaut (discuter) 5 août 2018 à 16:15 (CEST)
Si vous faites une exception pour les titres d’œuvres, il n'y a pas de raison de ne pas en faire pour les expressions consacrées : alignons-nous donc sur Le Figaro, qui, comme le précisait XIIIfrom Tokyo, utilise "d'" pour « bombardements d'Hiroshima et de Nagasaki » et "de" pour « Parc du Mémorial de la Paix de Hiroshima. --Pa2chant. (discuter) 5 août 2018 à 16:27 (CEST)

Doit-on organiser un vote ou une prise de décision comme pour Tokyo pour pouvoir avancer ? — Thibaut (discuter) 25 septembre 2018 à 16:00 (CEST)

Je suis favorable à un vote. Reste à correctement présenter les éléments du litige. Dans la discussion ci-dessus je relève que bien des cas ne peuvent pas être tranchés clairement à l'aune des sources ou d'une règle grammaticale. Il me semble donc plutôt justifié d'établir une nouvelle section de la convention du projet indiquant un choix par défaut, comme cela est fait pour certaines entités géographiques (lacs, cours d'eau, montagnes, etc.). --ContributorQ() 26 septembre 2018 à 23:18 (CEST)

Pour les artistes japonais[modifier | modifier le code]

Pour mémoire, elle s'appelle en plaçant {{Bases art}} en pied de page dans la section des liens externes des biographies d'artistes éligibles et dont l'élément Wikidata est renseigné avec ladite propriété. Thierry Caro (discuter) 4 août 2018 à 15:11 (CEST)

Avertissement suppression « Tsutomu Sakuma »[modifier | modifier le code]

Bonjour,

L’article « Tsutomu Sakuma » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 23 août 2018 à 01:11 (CEST)

Furigana dans les articles[modifier | modifier le code]

Bonjour, récemment le doublage en furigana d'expressions en japonais a fleuri dans les articles, à l'initiative de SenseiAC apparemment. Exemple : 東京とうきょう, dans le « RI » de l'article Tokyo. Il aurait été, à mon avis, approprié d'ouvrir une discussion sur cette page, avant de prendre une telle initiative. Au moins pour expliquer son utilité. Il y a déjà systématiquement la transcription en rōmaji. Alors pourquoi cette surcharge ? --ContributorQ() 2 septembre 2018 à 19:15 (CEST)

Je suis d’accord que ce n'est pas très pertinent de les ajouter systématiquement, surtout que cela alourdit le paragraphe sur certains navigateurs et ce n'est pas très utile s’il y a déjà la transcription. Là ou les furigana sont utiles seraient dans les articles concernant la langue et les titres de light novels ou de mangas qui contiennent parfois des furigana ou des furikanji qui changent la prononciation ou le sens d’un mot, comme Toaru majutsu no Index où « 禁書目録 », qui normalement se prononce きんしょもくろく (kinsho mokuroku), se prononce ici インデックス (indekkusu) (voir Light novel#Style d’écriture). — Thibaut (discuter) 3 septembre 2018 à 14:55 (CEST)
 Neutre Je ne suis pas opposé à rendre l'usage des furigana systématique (après tout, cela peut rendre des intro un peu plus courtes en limitant la place occupée par les questions de transcriptions). Je ne suis pas convaincu que cela soit utile à la plupart des lecteurs, mais je peux comprendre ce qui peut motiver cet usage. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 3 septembre 2018 à 15:07 (CEST)
Bien entendu Symbol support2 vote.svg pour ; j'espère cependant que les text-to-speech occidentaux récents sont compatibles avec ça. - DarkoNeko (mreow?) 3 septembre 2018 à 16:25 (CEST)
Edit : si j'en crois W3C, ça ne devrait poser aucun problème de ce côté là.
Hum je pense que cela peut être risqué pour le grand public, qui pourrait croire que le japonais s'écrit vraiment ainsi (c'est-à-dire avec de touts petits signes au dessus de signes un peu plus grands)... C'est bête mais combien de personnes savent seulement à quoi ressemble le japonais ? Après on pourrait toujours placer les hiragana/katakana à côté des kanji, dans le RI pour le titre principal de l'article, si pertinent comme l'indique Thibaut. Mais systématiquement, je pense que cela ne peut que créer de la confusion dans l'esprit des gens, tout en étant lourd.
En passant, j'aime beaucoup ce que ContributorQ avait fait sur Rouleaux des légendes du mont Shigi en renvoyant les kanji et leur transcription dans des notes de bas de pages (sauf pour le titre principal dans le RI s'entend). Cela se fait beaucoup dans le domaine universitaire et cela rend le texte tellement plus léger ! Binabik (discuter) 3 septembre 2018 à 19:50 (CEST)
Remarque opportune puisque j'ai justement l'intention d'ouvrir ici une autre discussion pour proposer cet usage. --ContributorQ() 3 septembre 2018 à 20:26 (CEST)

Je ne demande pas de se prononcer pour ou contre mais d'exposer des arguments qui soutiennent ou invalident la pertinence de l'introduction de furigana. Ce qui importe, à mon avis, est que nous ayons au moins une raison pertinente, collectivement approuvée, d'utiliser ce modèle.
Voici des arguments en vrac et je n'en ai pas de favorables à cette innovation dont l'usage dans les articles du projet me semble superfétatoire. Mais je serais ravi d'en lire qui ne me viennent pas, dans un sens ou dans un autre.

  • dans tous les cas, la transcription en rōmaji, lisible par n'importe qui, donne la lecture francophone de l'expression en japonais du titre en français. Les furigana (lisibles par qui ?) n'ont donc pas vocation à remplacer les rōmaji.
  • l'argument « un nouveau gadget est disponible ; je le déploie partout » est irrecevable.
  • le rendu est médiocre car les caractères ajoutés sont trop grands et éclatent les titres en japonais (l'argument « ce défaut sera corrigé dans une version à venir » est particulièrement agaçant)
    ex. le RI de l'article Parc national Myōkō-Togakushi Renzan :
    Le parc national Myōkō-Togakushi Renzan (妙高戸隠連山国立公園, Myōkō-Togakushi Renzan Kokuritsu Kōen?) est un parc national japonais situé dans la région centrale de Chūbu. Créé en 2015 il couvre une superficie de 397,72 km2.

    devient
    Le parc national Myōkō-Togakushi Renzan (妙高戸隠連山国立公園みょうこうとがくしれんざんこくりつこうえん, Myōkō-Togakushi Renzan Kokuritsu Kōen?) est un parc national japonais situé dans la région centrale de Chūbu. Créé en 2015 il couvre une superficie de 397,72 km2.
  • cette innovation n'a pas fait l'objet d'une annonce ici.
    • par conséquent, aucune discussion portant sur la pertinence de l'usage d'une telle innovation n'a eu lieu ici. --ContributorQ() 3 septembre 2018 à 20:26 (CEST)

Je ne lis que des arguments défavorables à l'usage, plus ou moins systématique, des furigana. Je retiens, en particulier, celui exposé par Binabik. Il est raisonnable de penser que les furigana n'ont aucune utilité pour la grande majorité du lectorat de l'encyclopédie ; leur présence n'apparaît, au plus grand nombre, que comme un ornement ésotérique, sans signification.
NB : le même argument pourrait valoir pour les kanji. Cependant, la déclinaison en kanji du titre d'un article restitue la dénomination originale du sujet de l'article et permet la vérifiabilité, même pour une personne ne sachant pas lire ces signes (il est aisé, de nos jours, de soumettre toute expression, en n'importe quelle langue, à un moteur de recherche et d'obtenir des bribres de traduction compréhensibles à l'aide d'un traducteur en ligne). J'affirme qu'elle est même indispensable dans la mesure où nombre de titres d'articles du projet non pas de traduction « de moindre surprise » en français.
Je propose de supprimer l'ajout des furigana. --ContributorQ() 22 septembre 2018 à 18:37 (CEST)

OK, mais les laisser là où ils sont pertinents (cf. plus haut).
Je pourrai m’occuper des retraits avec mon robot (de manière semi-automatique) si tout le monde est d'accord. — Thibaut (discuter) 25 septembre 2018 à 16:16 (CEST)
Dans la PdD de l'article Tokyo, j'ai ouvert une section « Usage du Furigana ». Ma demande de justification de l'introduction de furigana est, à cette heure, restée sans réponse. Je suis favorable à l'intervention d'un bot.
PS : avant de retirer les furigana des articles du projet, il me semble un minimum courtois de signaler à l'auteur de ces ajouts (en l'occurence SenseiAC) que cette discussion existe et qu'elle a abouti à la décision d'annuler ses modifications. --ContributorQ() 26 septembre 2018 à 23:17 (CEST)
Je notifie SenseiAC (d · c · b) alors. — Thibaut (discuter) 21 décembre 2018 à 13:07 (CET)
Certains arguments semblent un peu relever du procès d'intention, mais passons. Cet ajout n'avait bien évidemment pas vocation à remplacer la transcription, puisque les furiganas ne sont pas plus lisibles que les kanjis pour la plupart des lecteurs. Pour autant, la transcription que l'on a choisie (la plus commune, et je ne me plains aucunement de ce choix) n'est pas bijective avec l'écriture en hiraganas (l'exemple usuel est l'assez rare おお vs. le plus usuel おう, tous deux transcrits ō) et peut donc être pertinentes pour les japonisants. L'idée n'était pas de les mettre partout sans discernement, mais essentiellement lors de l'introduction du sujet (bref, au tout début du RI, sauf exceptions). La mise entre parenthèses avec la transcription est une option tout à fait possible, prenant plus de place, mais évitant certes de les prendre pour une partie des kanjis. La mise en note des transcriptions non introductives ne me semble pas une mauvaise idée, et la forme en hiraganas/furiganas ne prendrait alors pas de place non plus dans le texte si incluse dans la note, donc elle pourrait alors très bien être indiquée dans tous les cas où une forme en kanjis est indiquée. SenseiAC (discuter) 21 décembre 2018 à 20:54 (CET)
Des arguments aussi peu convaincants méritaient d'être exposés. Aucun ne me semble relever une pertinence quelconque en faveur de l'utilisation des furigana. Par conséquent, je maintiens mon avis de les retirer des articles. --ContributorQ() 22 décembre 2018 à 09:55 (CET)
Notification ContributorQ : à vous lire, ne sont pertinents que les arguments allant dans le sens qui vous arrange. C'est sûr que, en raisonnant comme ça, il ne reste que ce qui vous arrange... SenseiAC (discuter) 25 décembre 2018 à 12:06 (CET)
C'est votre libre appréciation. Je vous fais cependant remarquer que je suis à l'initiative de cette discussion demandant l'exposé d'arguments, qu'estimant ceux de Binabik appropriés j'ai renoncé à mes propres arguments et que je ne suis simplement pas convaincu par les vôtres — loin d'être décisifs, selon moi, ils sont surtout très faibles. De plus, vous noterez que nous avons pris le temps de la discussion ; nous ne nous sommes pas précipités pour annuler les modifs que vous avez effectuées sans préalablement recueillir des avis. --ContributorQ() 25 décembre 2018 à 14:26 (CET)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
J'ai retiré les furigana des articles principaux. Reste les articles du portail de l'animation et de la bande dessinée asiatiques... --ContributorQ() 16 février 2019 à 10:52 (CET)

sous page non entretenu Projet:Japon/Articles manquants[modifier | modifier le code]

La page du projet Projet:Japon/Articles manquants, n'est plus entretenu, elle pourrait être rafraîchie ?
D'autres outils existe : cf. Wikipédia:Articles à créer/pages demandées les plus liées au modèle Lien --ParaBenT (discuter) 15 septembre 2018 à 12:49 (CEST)

Usage des kanji[modifier | modifier le code]

Bonjour, de nombreux passages d'articles liés au projet sont truffés de déclinaisons en kanji de termes écrits en français (ex. : sanctuaire shinto). Je doute que, dans le corps du texte d'un article, cela soit utile à la plupart des lecteur(rice)s. Je propose de rassembler, autant que faire se peut, ces infos dans une section intitulée « Notes lexicales bilingues » (voir exemple : Mont Kōya). Je ne préconise pas que cette façon de faire soit appliquée systématiquement. En effet, il me paraît pertinent d'afficher des caractères japonais dans des sections traitant, par exemple, du sens des mots (ex. : section « Toponymie » de l'article mont Nantai). En revanche, il me semble que, dans le cas d'un lien interne, la correspondance en japonais est carrément inutile, puisque systématiquement présente dans le RI de l'article lié (a priori, si l'article lié est admissible c'est que son titre est reconnu).
Merci de bien vouloir présenter, en plus de votre avis simplement formulé, des arguments favorables ou défavorables à cette proposition. --ContributorQ() 22 septembre 2018 à 18:42 (CEST)

Comme dit plus haut, extrêmement favorable à cette pratique, cela permet d'augmenter grandement la lisibilité du texte (quand il y a beaucoup de kanji) et cela permet d'ajouter en note des infos supplémentaires comme la traduction littérale, la prononciation, etc. (choses qui alourdiraient encore plus le texte). Surtout, c'est une pratique assez courante dans le milieu universitaire, dont nous pouvons légitimement nous inspirer. Les exceptions avancées par ContributorQ (section toponymie, RI...) semblent raisonnables. Sur la forme, cela pourrait prendre la forme d'une recommandation du projet (si consensus il y a). Binabik (discuter) 25 septembre 2018 à 21:04 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Akihito, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 01 octobre 2018 à 23:46, sans bot flag)

L'article El Lindaman est proposé à la suppression[modifier | modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « El Lindaman (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:El Lindaman/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Sismarinho Catchopédien Blasé (discuter) 2 octobre 2018 à 17:46 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Akihito, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 20 octobre 2018 à 15:46, sans bot flag)

Nom des différentes compagnies JR[modifier | modifier le code]

Le groupe ferroviaire Japan Railway (JR) compte 6 compagnies régionales à travers le pays. Or, actuellement, le nom des articles correspondants à ces compagnies ne suivent pas la même forme :

  • JR Hokkaidō, JR Kyūshū, JR Shikoku
  • East Japan Railway Company, West Japan Railway Company, Central Japan Railway Company

Pourrait-on harmoniser ces noms, en utilisant la forme longue (JR Shikoku deviendrait Shikoku Railway Company) ? Je vous invite également à voir une précédente discussion de 2009 disponible ici : Discussion:West_Japan_Railway_Company --500stran (discuter) 29 octobre 2018 à 18:25 (CET)

En effet il faudrait harmoniser en Hokkaidō Railway Company, Kyūshū Railway Company et Shikoku Railway Company. Reste la question du macron qui n'apparait pas dans les sites internet des compagnies JR Hokkaido et JR Kyushu. On ne devrait donc pas en mettre. --Bmazerolles (Bmazerolles) 30 octobre 2018 à 18:03 (CEST)
S'il n'y a pas d'avis contraire, je changerai les noms en forme longue sans les macrons très prochainement.--500stran (discuter) 2 novembre 2018 à 17:53 (CET)

L'admissibilité de l'article Arituni Mitsuno est à prouver[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Vous êtes informé qu'une proposition de vérification d'admissibilité a été faite récemment concernant la page « Arituni Mitsuno ». Dans la mesure où vous êtes, ou bien le créateur de la page, ou bien un contributeur significatif de la page, vous êtes invité, après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, à corriger l'article et à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires et en donnant des éléments d'information susceptibles de prouver la notoriété de son contenu. Au besoin, vous pouvez argumenter de la notoriété de l'article en créant la discussion.

Si rien n'est fait, l'article sera proposé à la suppression au plus tard un an après la mise en place du bandeau. -- JR (disc) 6 décembre 2018 à 13:16 (CET)

J'ai corrigé son nom complet selon ses notices NDL et CiNii (« Aritsune Mizuno » et non « Arituni Mitsuno ») et ajouté son nom en sinogrammes, il devrait maintenant être possible de trouver des sources surtout qu’il semble avoir rédigé et traduit beaucoup d’ouvrages en latin (google.co.jp retourne beaucoup de résultats mais pas le temps ni le niveau de tout déchiffrer, toute aide pour trouver des sources admissibles sera appréciée).
Si je ne me trompe pas, son nom est mentionné dans la bibliographie d’une notice de l’Encyclopedia Nipponica, ça donne déjà peut-être un certain indice de notoriété.
Cordialement. — Thibaut (discuter) 10 décembre 2018 à 12:33 (CET)
Personne ?
Par ailleurs, doit-on vraiment chercher des sources pour quelqu’un qui a traduit des œuvres de Platon et de Cicéron ? — Thibaut (discuter) 21 décembre 2018 à 13:59 (CET)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Manga, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 23 décembre 2018 à 16:16, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Ligne Syngman Rhee, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 28 décembre 2018 à 06:45, sans bot flag)

Retraits du portail Japon[modifier | modifier le code]

明けましておめでとうございます!

Pour information : Wikipédia:Requête aux administrateurs#Retraits de portails. — Thibaut (discuter) 3 janvier 2019 à 14:11 (CET)

Bon, apparemment il faut « initier une nouvelle discussion » ou « [lancer] un sondage ».
Je n’ai malheureusement pas la motivation de lancer quoi que ce soit, je vous laisse faire (s’il reste encore quelqu’un sur ce projet), il y a aussi l’histoire du h aspiré à régler.
À bientôt. — Thibaut (discuter) 13 janvier 2019 à 13:36 (CET)
Cela ne m'étonne plus. Les dernières RA que j'ai déposé n'ont été traitées qu'au bout de 3-4 mois.
On est sensé travailler au Wikipédia:Consensus, mais ce genre de comportement n'est pas identifier comme allant à l'encontre de nos règles. Va comprendre. Cela va sans doute me motiver pour créer portail:littérature japonaise et portail:politique au Japon. Au moins on pourra toujours suivre les articles. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 13 janvier 2019 à 15:18 (CET)
Bah personnellement je n'ai pas répondu à la RA par soucis de ne pas utiliser mon statut pour défendre ma propre chapelle, vu que je suis membre du projet. Ceci dit, je n'ai absolument pas compris ces retraits de portail : je mets toujours un portail de pays sur les biographies, et pas que le Japon, tous les pays. J'ai peut-être tort mais qu'on m'explique pourquoi Sourire. Binabik (discuter) 13 janvier 2019 à 19:15 (CET)
Bonjour, l'argument d' Hercule est le suivant : « j'estime que ce portail n'est pas « le plus proche du sujet de l'article ». Il se réfère à une règle de WP relative aux liens vers les portails dans les articles (« principe de proximité »). Seulement il est affirmé : « Il est recommandé de ne faire apparaître que les portails les plus proches du sujet de l'article. » Le principe invoqué n'impose pas un unique portail. Lorsque, par exemple, l'article présente comme sujet la romancière japonaise Kyoko Nakajima, l'ajout du portail « Littérature » est pertinent (à défaut d'un portail « Littérature japonaise »). Toujours à défaut d'un portail « Littérature japonaise », l'ajout du « portail du Japon » me semble tout aussi pertinent. Il est clair que l'œuvre et le parcours de cette dame appartient à la culture japonaise. En revanche, c'est bien moins évident dans le cas du romancier Kazuo Ishiguro, né au Japon mais installé au Royaume-Uni depuis l'âge de six ans et citoyen britannique depuis 1982. Kazuo Ishiguro est un écrivain de langue et de culture anglaises. --ContributorQ() 13 janvier 2019 à 21:05 (CET)
Cette analyse me semble pertinente et en plein accord avec la règle. Je notifie Hercule puisque cette discussion peut l'intéresser. Binabik (discuter) 13 janvier 2019 à 22:57 (CET)
Bonjour,
Si j'ai encore retiré des bandeaux de portail Japon c'est que j'avais oublié la discussion passée. J'y ai déjà exposé mon opinion et ai pris note que j'étais minoritaire parmi les personnes ayant pris part à la discussion.
Je ferai attention pour la suite de laisser un portail lié au japon sur ces biographies. Si j'oublie n'hésitez pas à me le rappeler sur ma page de discussion.
-- Hercule (discuter) 14 janvier 2019 à 11:58 (CET)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Kazuyoshi Miura, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 15 janvier 2019 à 08:45, sans bot flag)

L'admissibilité de l'article Fukasetsu est à prouver[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Vous êtes informé qu'une proposition de vérification d'admissibilité a été faite récemment concernant la page « Fukasetsu (page supprimée) ». Dans la mesure où vous êtes, ou bien le créateur de la page, ou bien un contributeur significatif de la page, vous êtes invité, après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, à corriger l'article et à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires et en donnant des éléments d'information susceptibles de prouver la notoriété de son contenu. Au besoin, vous pouvez argumenter de la notoriété de l'article en créant la discussion.

Si rien n'est fait, l'article sera proposé à la suppression au plus tard un an après la mise en place du bandeau. -- JR (disc) 15 janvier 2019 à 17:56 (CET)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Kuchikamizake, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 janvier 2019 à 15:45, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Daruma, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 février 2019 à 13:16, sans bot flag)

Article Hibakusha[modifier | modifier le code]

Bonjour, Serait-il possible de réévaluer l'article Hibakusha, diagnostiqué comme à l'état d'ébauche pour le moment? Merci beaucoup — Le message qui précède, non signé, a été déposé par NA78963 (discuter), le 7 février 2019 à 00:22 (CET).

Fait. Bravo et merci pour le travail accompli. --Toyotsu (discuter) 7 février 2019 à 03:58
L’article a besoin d’un sérieux travail de wikification. Je vais m’y atteler quand j’ai le temps. — Thibaut (discuter) 12 février 2019 à 22:24 (CET)

EmojiÉmoji ?[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour info : Discussion:Émoji#Renommage ?.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 2 mars 2019 à 17:57 (CET)

Sur le Bistro : titres japonais romanisés[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour info : Wikipédia:Le Bistro/23 mars 2019#Titres japonais romanisés.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 23 mars 2019 à 14:23 (CET)

L'admissibilité de l'article Sleep Warp est à prouver[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Vous êtes informé qu'une proposition de vérification d'admissibilité a été faite récemment concernant la page « Sleep Warp ». Dans la mesure où vous êtes, ou bien le créateur de la page, ou bien un contributeur significatif de la page, vous êtes invité, après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, à corriger l'article et à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires et en donnant des éléments d'information susceptibles de prouver la notoriété de son contenu. Au besoin, vous pouvez argumenter de la notoriété de l'article sur la page de discussion de celui-ci.

Si rien n'est fait, l'article sera proposé à la suppression au plus tard un an après la mise en place du bandeau. -- JR (disc) 30 mars 2019 à 16:04 (CET)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Kimi ga yo, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 03 avril 2019 à 16:45, sans bot flag)

Contestation label ADQ[modifier | modifier le code]

Question mark 3d.png
J'ai l'intention de contester prochainement le label « <article de qualité> » de la page « Bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki ». Vous pouvez peut-être me faire changer d'avis en me faisant part de vos arguments ou en apportant des améliorations.


YortchMx (Ariou Toking Toumi ?) 5 avril 2019 à 02:59 (CEST)

Liste de prénoms japonais[modifier | modifier le code]

Bonjour. Je comptais essayer de travailler sur l'article Liste de prénoms japonais, histoire de le wikifier et de faire une mise en forme correcte. Petit problème, c'est que je me suis très vite rendu compte que la mise en forme était l'arbre qui cachait la forêt, car cet article est assez fourre-tout : des noms réels mélangés avec des fictifs, voir même des mots japonais qui sont tronqués pour devenir des prénoms usuels, bref, c'est assez confus. La suppression ayant été débattue deux fois, sans succès, on se retrouve très vite dans une impasse. J'aurai donc besoin de l'aide de contributeurs du Projet pour m'aider sur le dit article. Merci Clin d'œil --Yuu UKIBASHI (discuter) 5 avril 2019 à 16:24 (CEST)

IMO c'est pour ce type d'article (liste très longue) qu'un passage par Wikidata peut être plus qu'intéressant. Il y a déjà un listage qui a été fait là-bas. On pourrait sans doute s'en inspirer. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 5 avril 2019 à 17:51 (CEST)
Je pensais aussi à inclure des prénoms car présents dans un projet Wikimedia, donc le lien est très intéressant, merci du conseil !
Pour ce qui est de l'article actuel, faut-il le supprimer afin de remettre les choses à plat en recommençant du début ou travailler dessus en faisant de l'aiguillage entre "Existance attestée" et "N'existe pas"? Cordialement--Yuu UKIBASHI (discuter) 5 avril 2019 à 18:46 (CEST)
Bonjour, pour faire le travail correctemment il faut blanchir la page et repartir avec un contenu dignement sourcé, quitte à rédiger une simple ébauche. Il faut notamment pouvoir justifier les traductions à l'aide de sources appropriées. Rien que les deux premières phrases du RI sont problèmatiques : « Cet article a pour but de donner la signification et l'écriture en kanjis des prénoms japonais par le biais d'articles spécifiques. Cette liste des prénoms a aussi pour but d'établir un registre des prénoms usuels au Japon. » Un article de WP doit être une synthèse du savoir bien établi. Concrètement, l'exercice de rédaction consiste à synthétiser le contenu de sources de qualité sur un sujet. Il faut donc commencer par rassembler des sources pertinentes et de qualité. Dans le cas de l'article « Liste de prénoms japonais », le travail est bâclé. N'hésitez pas à tout reprendre, à partir de sources. --ContributorQ() 6 avril 2019 à 19:27 (CEST)
Je viens de regarder sur la Wikipedia anglophone, qui n'a pas de liste comme cet article mais une catégorie avec dedans des articles pour chaque prénoms, qui renvoient eux même à des articles de personnalités existantes. Est-ce que cette solution serait meilleure pour résoudre le problème ?--Yuu UKIBASHI (discuter) 6 avril 2019 à 19:54 (CEST)

J'ai commencé à réécrire l'article en suivant le conseil de XIII,東京から, j'aimerais avoir si possible une relecture de la part des contributeurs du projet pour vérifier si la méthode employée est correcte. Je pense aussi que traduire les kanjis seuls au lieu de chaque combinaison serait plus judicieux, histoire que la tâche ne soit pas pharaonique. Merci Clin d'œil--Yuu UKIBASHI (discuter) 7 avril 2019 à 00:02 (CEST)

Bonjour, après une relecture effectuée par Binabik à ma demande (merci encore !), je vais poursuivre mon travail sur l'article. Petit hic, je ne sais pas vraiment quoi mettre en source pour les écritures possibles des noms, je pensais au site mnamae.jp qui me paraît complet mais je ne sais pas si aux yeux des recommandations de la Wikipédia elle est fiable. Pareil pour la signification des kanjis, il faut que je trouve un dico fiable, je n'attaquerai pas cette partie de traduction sans savoir si je suis sur la bonne route. Cordialement !--Yuu UKIBASHI (discuter) 8 avril 2019 à 19:32 (CEST)
Une possibilité serait de commencer par sourcer au moins les écritures les plus communes, et ensuite on verra pour le reste Clin d'œil. Binabik (discuter) 9 avril 2019 à 22:29 (CEST)

Aide pour un article récent Femme et kabuki[modifier | modifier le code]

Bonjour, l'article me fait une drôle d'impression. Je l'ai lu au moment de sa création et 46 000 octets d'un coup par un ou une CAOU m'a paru un peu surprenant. Je me demande si ce n'est pas un TI / des copyvios / traductions. Mais pour le moment, rien trouvé. Pour ce qui est de la forme : le titre et l'introduction me paraissent bancals et le style de rédaction rappelle une présentation personnelle. Il me semble aussi que certaines parties ne sont pas centrées sur le sujet, par exemple la section sur la musique ou tout le développement sur la danse. (Ceci dit, c'est très intéressant.) Quelqu'un pour regarder? Votre expertise dans le domaine serait la bienvenue. Formule cordiale,--Msbbb (discuter) 6 avril 2019 à 18:09 (CEST)

Bonjour, après lecture de l'article, j'ai le même constat. Plusieurs parties de l'article font assez doublon avec l'article Kabuki, et mériteraient d'être incorporées dedans (Kabuki et culture populaire : œuvres, Déguiser le corps notamment). Si le sujet est admissible, alors il faudrait recentrer l'article dessus (car ça part un peu dans tout les sens). Cordialement--Yuu UKIBASHI (discuter) 6 avril 2019 à 19:12 (CEST)
Bonjour, je me permets simplement de faire remarquer que le même jour, Place des femmes dans le théâtre nô a été créé (19 000 octets, moins lourd). Cordialement, PP_Tom (discuter) 6 avril 2019 à 19:28 (CEST)
Bonjour, il y a un gros problème thématique : l'article est centré sur le kabuki et ne traite que peu le sujet « Femme et kabuki », mal défini par ailleurs. Le gros du contenu est à fusionner avec les articles Kabuki et Onnagata. Il y a peut-être de quoi faire un article spécifique avec le reste... --ContributorQ() 6 avril 2019 à 19:42 (CEST)
Absolument, d'ailleurs le RI (bandeau enlevé puis remis) confirme ce vague. Qui s'y colle? Je ne connais rien au domaine mais veux bien aider.--Msbbb (discuter) 6 avril 2019 à 21:58 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Shotacon, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 21 avril 2019 à 21:16, sans bot flag)

Nouvelle ère, nouveau portail ?[modifier | modifier le code]

Hello,

je profite du changement d'ère, pour attirer l'attention sur l'état du portail:Japon. Il est l'un des tout premier à avoir été reconnu « de qualité ». C'était en 2005, mais il n'a pas beaucoup évolué depuis, et le poids des années commence à se voir.

Il y aurait des personnes motivées pour retravailler un peu ça ? S'occuper de la sélection d'articles dans un domaine donné, revoir la sélection d'images... il y a pas mal de choses de peuvent être faites, même s'en s'y connaitre en wikicode de portail.

Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 30 avril 2019 à 12:36 (CEST)

Pour fort, ça serait en effet une bonne chose pour redynamiser le projet, non seulement au niveau du portail mais aussi des articles qui en font partie.
Il s'est écoulé quasiment 15 ans depuis la labelisation, et je trouve un peu dommage que le projet soit à certains endroits laissé à l'abandon. Je serai donc partant pour me lancer sur ce genre de travaux, selon le temps que j'aurais (la fin de l'année scolaire n'est de toute façon dans pas très longtemps pour moi).
Merci d'avoir fait cette proposition !--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 6 mai 2019 à 12:27 (CEST)
Effectivement il fait un peu daté, je peux participer sur les parties historiques. Sinon il y a le portail:Histoire du Japon qui est à compléter. Je pourrai faire les parties médiévales restantes, par contre pour les époques récentes j'en suis incapable. Cordialement, Zunkir (discuter) 6 mai 2019 à 15:21 (CEST)
Bonjour, les prochains Jeux olympiques d'été débuteront en juillet 2020. Le Japon sera en une dans les médias, ce qui induira une augmentation d'audience plus ou moins importante pour de nombreux articles du projet, notamment les pages ayant pour sujet les lieux accueillant les diverses épreuves, Tokyo en tête. Cela peut constituer un bon levier pour améliorer une sélection d'articles de notre projet et, tant qu'à faire, rénover notre portail. Nous pourrions ouvrir un sous-projet (temporaire) : « Japon 2020 », afin de rassembler des bonnes volontés wikipédiennes, en vue d'améliorer une sélection d'articles (à établir) et le portail. --ContributorQ() 14 mai 2019 à 19:00 (CEST)

J'ai commencé à faire des essais en brouillon pour la refonte graphique du portail, que vous pouvez voir ici. J'attends vos retours dès que possible, et je continue à essayer de travailler de mon côté--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 16 mai 2019 à 23:02 (CEST)

Dans l'immédiat je voyais plus un travail sur la sélection d'articles. Quand je vois que la partie "Religion" n'accorde qu'une ligne au Shinto, mais est aussi détaillée pour le christianisme, ça laisse songeur.
Pour proposer quelque chose, je verrais bien un regroupement thématique comme sur ce portail :
  • Histoire
  • Géographie
  • Institution et politique
  • Economie
  • Société
  • Infrastructure (possible de fusionner ça dans économie)
  • Culture
  • Tourisme
  • Sport
Je ne détaille pas à chaque fois les sous-partie, mais dans l'idée, je suivrais le découpage déjà opéré dans le portail donné en exemple. Des renvois vers sous portails existants étant à prévoir aussi, comme déjà fait dans le portail d'exemple.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 17 mai 2019 à 00:02 (CEST)
Je vois ce que tu veux dire, c'est à peu près l'idée que j'avais en tête aussi. Je vois ça plus comme Projet:Charte graphique, où c'est des modèles plus récents et l'accessibilité est meilleure sur mobile. Quitte à faire plein de boîtes, comme sur Projet:Aéronautique, tant qu'elle soient neuves et bien organisées, ça le fait. Yuu UKIBASHI [伊呂波] 17 mai 2019 à 01:34 (CEST)

Pour information @ContributorQ et @Zunkir, le travail de sélection d'articles a commencé sur cette sous-page. XIII,東京から [何だよ] 17 mai 2019 à 20:26 (CEST)

Prise de décision sur le changement de portail ?[modifier | modifier le code]

Bonsoir, vous avez peut-être vu les modifications que je fais sur mon brouillon afin de refaire le portail pour la nouvelle ère, mais dans l'enthousiasme que ça me provoque (oui, je pense presque tout le temps à ça, je suis excité comme une puce), j'ai oublié un point : comment je sais si ce que j'ai réalisé ces derniers jours fait consensus et si oui quand on l'applique ? Je propose une PDD afin d'acter les choses formellement si vous pensez qu'il y a besoin de le faire. Cordialement--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 20 mai 2019 à 00:44 (CEST)

Hello, oh les PDD sont plutôt réservées aux grosses décisions qui concernent toute la communauté, mais ici il te suffit simplement de demander l'avis du projet quand tu auras une première version (un gros tu laisses un message ici comme tu viens de le faire). Ce sera beaucoup plus simple et rapide. Binabik (discuter) 20 mai 2019 à 07:49 (CEST)
Ok, nickel! Merci !--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 20 mai 2019 à 08:24 (CEST)
Bonjour, le portail est la vitrine du projet, dans le périmètre de frWiki. Il expose des articles liés au projet. Il ne faut donc pas présenter des liens internes rouges et des liens interlangues. --ContributorQ() 20 mai 2019 à 18:40 (CEST)
Je pense que je suis fautif pour la plupart des liens rouges et des interlangues. À traiter avant une mise en ligne, mais cela permet déjà d'identifier les manques du coté des articles. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 20 mai 2019 à 19:27 (CEST)
Je rejoins ce que dis XIII,東京から, on s'aperçoit rapidement que des articles qui peuvent être importants sont inexistants en français, et il faudra soit les rédiger, soit publier sans eux et en les rajoutant quand ils seront rédigé--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 20 mai 2019 à 20:38 (CEST)
Ce qui est « à faire » est à présenter dans le périmètre du projet (rubrique « À faire »). Le portail expose ce qui est fait ; c'est la vitrine du projet. --ContributorQ() 21 mai 2019 à 20:11 (CEST)

Changer l’ordre des noms ?[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour info : Wikipédia:Demande de renommage#Shinzō Abe (h • j • ↵ • Ren.) vers Abe Shinzō (h • j • ↵).

Voir aussi :

  • (en) « Time for a change? Japan wants international media to put family names first », The Japan Times,‎ (lire en ligne, consulté le 23 mai 2019)
  • (en) Motoko Rich, « Shinzo Abe? That’s Not His Name, Says Japan’s Foreign Minister », The New York Times,‎ (lire en ligne)

Cordialement. — Thibaut (discuter) 23 mai 2019 à 02:25 (CEST) modifié le 23 mai 2019 à 16:21 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Nunchaku, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 30 mai 2019 à 10:16, sans bot flag)

CiNii retiré du Modèle:Bases recherche[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Juste pour vous informer qu’une des plus importantes bases de données bibliographiques dans le secteur académique, CiNii, a été retiré du modèle {{Bases recherche}} à la suite de ce vote (sans que le projet Japon ne soit averti).

Les arguments avancés par ceux qui ont voté la suppression (« c’est en japonais », « aucun intérêt », etc.) ne me paraissent pas justifiées (surtout que le site est aussi en anglais). Les scientifiques et autres personnalités japonaises n’ont maintenant plus de lien vers CiNii dans les liens externes et c’est dommage.

Qu'est-ce que vous en pensez ? — Thibaut (discuter) 5 juin 2019 à 21:04 (CEST)

Nouveau vote. — Thibaut (discuter) 5 juin 2019 à 21:29 (CEST)
Salut,
Je connais pas la source mais je trouve ça assez handicapant de la supprimer, surtout si elle est de qualité (déjà qu'on galère déjà pas mal pour en trouver sur le Japon...). L'argument "en japonais donc pas accessible" est pour sa part assez absurde, voir aberrant. Si on se fie uniquement à l'anglais et le français, il faudrait supprimer une énorme partie de la Wikipédia dans ce cas là.--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 6 juin 2019 à 01:18 (CEST)

Corrections typographiques[modifier | modifier le code]

Bonjour. Je me suis lancée dans un travail de corrections typo, orthographe, etc., dans les pages Hirano-jinja et autres du même genre. J'ai un petit souci avec les italiques. Quand c'est un nom générique, je le traite comme un substantif et il prend donc l'italique. Quand c'est un nom de lieu, de temple, etc., je le mets en romain. Mais, certaines fois, j'ai du mal à faire la différence entre le nom d'un kami ou un nom générique. Quelqu'un pourrait-il éclairer ma lanterne ? Ça m'évitera de faire des bêtises... Merci d'avance

Aldine Esperluette (discuter) 7 juin 2019 à 20:28 (CEST)

Notification Aldine Esperluette : Bonjour, merci énormément pour votre travail sur les pages liées au shinto ! Elles ont besoin d'un petit coup de nettoyage comme vous avez pu le constater.
Pour répondre à votre question, je vous renvoie sur cette page, où vous trouverez les conventions établies pour les mots transcrits du japonais. N'hésitez pas à me contacter moi ou d'autres participant au projet (notamment @Thibaut120094) si vous avez des questions à ce sujet. Clin d'œil
Cordialement--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 8 juin 2019 à 00:18 (CEST)
Notification Yuu UKIBASHI : Bonjour et merci beaucoup ! Je n'hésiterai pas à vous contacter... Aldine Esperluette (discuter) 10 juin 2019 à 14:51 (CEST)

Refonte graphique du portail : petit point sur ce qui a été fait[modifier | modifier le code]

Bonjour tout le monde, je vous donne des nouvelles du projet de refonte graphique du projet ! J'ai à peu près fini la structure graphique (elle est très illisible sur mobile, par contre) et j'ai implémenté Portail:Japon/Image du jour, histoire de faire un truc un peu sympa pour découvrir de belles images. J'ai aussi continué la sélection d'articles, que j'ai mis dans des sous-pages à inclure sur le portail (comme Portail:Japon/Géographie). Vous pouvez trouver le brouillon ici. Cordialement--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 9 juin 2019 à 18:35 (CEST)

Bonjour, je maintiens qu'aucun lien rouge ne doit apparaître dans la page d'accueil du portail.
D'autre part, le nouveau logo est très simpliste ; résumer le Japon au shintō est très réducteur. Il projette une vision caricaturale, voire douteuse, et donc détestable d'un sujet très riche et qui mérite d'être traité avec nuances. Je suggère une illustration qui incorpore aussi l'héritage culturel extrême-oriental et l'inspiration occidentale. Bref, l'image du portail actuel me semble bien plus appropriée.
Remarque : notre portail, dans sa version actuelle, est labellisé « de qualité ». Je suis d'avis qu'une rénovation implique la perte du label. Qu'en pensez-vous ? --ContributorQ() 15 juin 2019 à 17:34 (CEST)
Pour ce qui est des liens, il faudra de toute façon en enlever, pour que ça soit digeste pour le lecteur.
Pour le logo, j'avoue que j'ai un peu fait ça vite (c'est mon premier fichier Inkscape que j'ai créé, et je me suis vite retrouvé perdu), maintenant que je maîtrise un peu mieux, il faudra que je l'étoffe beaucoup plus (sinon on trouvera une autre solution), mais je comprends tout à fait que ça te paraisse caricatural, vu le manque d'experience et surtout d'idées quand je l'ai fait.
Quand au label, on va devoir le perdre, parce que je pense que les 15 ans depuis son apposition l'ont bien fait vieillir, les articles avec.--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 15 juin 2019 à 23:11 (CEST)
Hello,
+1 pour les liens rouge, c'est un point qui va devoir être traité.
Pour la sélection d'images, je ne suis vraiment pas très fan des 365 pages différentes à créer et à maintenir. Ce n'est pas viable. Autant tout mettre sur une seule page, avec un affichage aléatoire (un peu comme ça).
Toujours dans une optique d'entretien du portail à long terme, il est préférable d'avoir un seul cadre pour la sélection d'articles. Plus on créé de cadres, et plus on risque de voir arriver des problèmes (voir d'en perdre, comme Portail:Japon/Galerie art japonais qui n'est plus visible, mais qui existe toujours).
Pour l'illustration en tête du portail, pas fan non plus. Quelque soit le choix réalisé, on va avoir un biais. On peut faire simple en mettant simplement le drapeau, et en rajoutant des illustrations dans le corps de portail (comme fait ici).
Pour les trucs à virer : "actualité" et "participer au projet". Le premier n'est jamais entretenu et mis à jour, quelque soit le portail, et le second a sa place sur la page projet.
Pour le label, il faudra sans doute passer par la case contestation, mais rien d'obligatoire.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 21 juin 2019 à 12:31 (CEST)

Super, merci pour vos retours @ContributorQ @XIIIfromTOKYO ! J'ai pas trop eu le temps de m'occuper de ça, à cause mes stages (et je suis complètement crevé), du coup je vous laisse modifier mon brouillon si vous avez le temps, je le mets à disposition du Projet le temps des travaux. Je pense que vous êtes, à mon avis, plus qualifiés que moi pour une phase de sélection entre les différents choix que j'ai trouvé à droite à gauche pour faire quelque chose de clean. Merci Clin d'œil--Yuu UKIBASHI [伊呂波] 21 juin 2019 à 15:42 (CEST)

  • Ok, pour la suppression de la rubrique « Participer au projet » (rubrique du projet).
  • Ok, pour la suppression de la rubrique « actualité » (elle est peu entretenue et l'encyclopédie ne traite pas de l'actualité en générale, encore moins de celle du Japon).
  • La rubrique « Lumière sur... » prend trop de place et devrait être placée à la fin ou supprimer.
  • La rubrique « Image du jour » est à supprimer (pérennité de la mise à jour ?) au profit d'une illustration pérenne de chaque rubrique thématique. --ContributorQ() 23 juin 2019 à 23:24 (CEST)
Dans les articles historiques je remarque que les liens affichent un titre différent de celui de l'article, par exemple "Période Asuka" pour Période d'Asuka (la préposition est d'usage en français comme les périodes tirent leur nom d'un lieu). Je ne sais pas s'il y a le même problème sur les autres sujets mais il faut veiller à harmoniser. Sinon visuellement ça va, et je suis aussi d'avis de faire partir la partie "Projet". Bon courage pour la finition. Zunkir (discuter) 24 juin 2019 à 19:48 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Takefusa Kubo, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 18 juin 2019 à 20:45, sans bot flag)

Renommage article[modifier | modifier le code]

Bonjour, j'ai proposé le renommage de l'article Sanctuaire Hachiman-gū en Sanctuaire Hachiman (actuellement un page de redirection). Vous pouvez donner votre avis sur ce renommage. --ContributorQ() 27 juin 2019 à 20:38 (CEST)

Ce serait pas plus français de mettre "Sanctuaire(s) de Hachiman" ? Je me vois mal écrire dans d'autres contextes "Sanctuaires Zeus". Zunkir (discuter) 27 juin 2019 à 22:24 (CEST)
Il s'agit d'un type de sanctuaire, le singulier convient donc (voir aussi l'article Sanctuaire Inari). --ContributorQ() 28 juin 2019 à 01:24 (CEST)
En fait ce n'est pas le singulier qui me chiffonne, mais plutôt l'absence de particule qui ne fait pas très français, en tout cas ce ne sera pas évident à comprendre pour les lecteurs francophones. Zunkir (discuter) 28 juin 2019 à 09:51 (CEST)
Pour le renommage en laissant tomber le -gū.
Concernant la question de l'article soulevé par @Zunkir, dans les sources on trouve « sanctuaire de Hachiman »[8] comme « sanctuaire Hachiman »[9]. Pas vraiment de préférence. XIII,東京から [何だよ] 28 juin 2019 à 10:48 (CEST)
Noté. Je pense avoir été clair sur ma préférence parce que je trouve que c'est plus clair pour les lecteurs non-initiés, mais je laisse la décision à ceux qui connaissent mieux le sujet que moi. Zunkir (discuter) 28 juin 2019 à 11:08 (CEST)
Des recherches dans quelques sources de référence (Souyri, Bouchy, Buisson, Frédéric, etc.) ne permettent pas de trancher de manière claire. Les mêmes auteur(e)s emploient parfois le nom sans « de », parfois la variante avec « de ». Plus rarement, on trouve aussi « Sanctuaire Hachiman-gū ».
Il existe déjà les articles généralistes Sanctuaire Inari (redirections Inari-jinja et Sanctuaires Inari ), Sanctuaires Asama (redirection Sanctuaire Asama), Sanctuaire Tenman-gū (redirections Tenman-gū et Sanctuaires Tenman-gū), Kumano-jinja (redirections Kumano Sanzan, Kumano sanzan, Sanctuaire de Kumano, Sanctuaires Kumano et Sanctuaire Kumano) et Tōshō-gū (redirections Sanctuaire Tōshōgū, Toshogu, Tôshôgû et Tōshōgū). Un peu de cohérence ne nuirait pas... --ContributorQ() 28 juin 2019 à 18:55 (CEST)
Fait L'article a été renommé. --ContributorQ() 30 juin 2019 à 19:45 (CEST)
Cela me fait penser qu'il existait jadis (cela remonte à plus de dix ans) une convention sur les noms de lieu (dont les temples et sanctuaires), toujours accessible ici : [[10]]. Certaines de ces conventions ne sont probablement plus d'actualité, mais cela peut valoir le coup d'y jeter un œil et d'actualiser au besoin. Binabik (discuter) 9 juillet 2019 à 06:29 (CEST)
Cette page d'aide me semble toujours pertinente. De nombreux sujets admissibles dans l'encyclopédie ont peu de sources accessibles en français, ou même en anglais. Une convention d'usage pour les articles du projet me paraît fort utile, ne serait-ce que pour éviter les âneries des guides touristiques du genre : « temple Yasukuni-jinja ». --ContributorQ() 10 juillet 2019 à 20:48 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Nihonbashi-gawa, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 02 juillet 2019 à 06:45, sans bot flag)

Saisons en japonais[modifier | modifier le code]

Bonjour, j'ai tenté d'étoffer un peu Saisons en japonais (d · h · j · ) mais je ne trouve pas grand chose à dire. L'article a été conservé en 2008 après discussion PàS mais il s'agissait en réalité d'une discussion globale et la question de l'admissiblité individuelle de l'article est restée posée à mon avis. Une solution serait de le fusionner dans un article plus développé, on pourrait en faire une section à la fin de Mois de l'année en japonais et garder une redirection ancrée, qu'en pensez vous ? — Frenouille (discuter) 6 juillet 2019 à 21:56 (CEST)

Bonjour, les saisons sont primordiales entre autre dans la poésie, la littérature, la peinture, et la cuisine japonaise. On peut commencer par là : https://books.google.fr/books?id=cFirAgAAQBAJ&dq=seasons+in+yamato-e&lr=&hl=fr&source=gbs_navlinks_s
Il y a largement de quoi faire à mon avis Clin d'œil. Binabik (discuter) 6 juillet 2019 à 22:09 (CEST)
Si le sujet est saisons dans la culture japonaise, il y a clairement du potentiel et des sources. Si c'est juste Saisons en japonais, je suis moins convaincu. Un renommage à envisager ? Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 6 juillet 2019 à 23:06 (CEST)

Bonjour, l'article Saisons en japonais porte sur un point de détail de la langue japonaise. C'est une entrée de dico qui n'a, à mon avis, rien à faire dans la version francophone de WP, à moins de trouver des sources qui révèlent un véritable sujet encyclopédique. En revanche, comme souligné par les précédents intervenants, un article Saisons dans la culture japonaise mérite d'être créé ; c'est même un projet ambitieux que de traiter un tel sujet.
PS : la contribution de qualité, dans WP, n'est pas celle qui ramène sa science, mais celle qui fait, dans un français plus que seulement correct, la synthèse des sources les meilleures. Par conséquent, je vous encourage à d'abord rassembler, sur le sujet que vous voulez développer dans l'encyclopédie, des sources documentaires, de qualité et pertinentes, même pour rédiger quelques lignes dans une section. --ContributorQ() 7 juillet 2019 à 00:35 (CEST)

Merci pour vos réponses. Renommage fait Fait, l'élargissement du sujet est tout à fait dans l'esprit du projet Pommes, en comptant sur vos contributions bien sûr ! — Frenouille (discuter) 7 juillet 2019 à 23:30 (CEST)

Articles historiques[modifier | modifier le code]

Bonjour. Certains d'entre vous l'ont déjà remarqué, j'ai procédé ces derniers mois à la réécriture d'articles sur des périodes historiques du Japon médiéval, à savoir dans l'ordre chronologique Époque de Kamakura, Époque de Muromachi et Époque Sengoku. Les articles sont construits en gros de la même manière de façon à permettre le passage de l'un à l'autre, et ont une taille similaire même s'il y a des différences de durée. Il reste dans un cas une partie à écrire, dans les autres des relectures de forme (ortho, syntaxe), mais la raison principale de mon intervention ici est avant tout un questionnement sur le format et la longueur : les articles sont très longs, il y a beaucoup d'informations à traiter car ce sont des périodes de plusieurs siècles avec une documentation extrêmement variée et abondante. Comme je sais d'expérience que les contributeurs sont assez partagés sur ces questions de longueur, je voulais avoir des retours de la part des participants au projet pour savoir si ça va trop loin dans le détail ou si ça convient, car je compte aussi passer à d'autres périodes dans le futur (Edo en premier lieu) et je veux savoir si c'est mieux de poursuivre ainsi ou s'il convient de procéder autrement. Il est assez difficile de scinder ce genre d'articles autrement qu'en extournant certains sujets (art et littérature avant tout, religion à la rigueur), les articles détaillés "économie et société" étant peu courants sur WP et peu fréquentés, l'alternative serait d'opter pour un format plus court (ce qui a été fait pour les périodes antiques/classiques de l'histoire japonaise). Merci. Zunkir (discuter) 10 juillet 2019 à 15:06 (CEST)

Bonjour, je n'ai fait que survoler l'article Époque de Kamakura. Ayant lié cet article à de nombreux autres, je salue l'énorme travail de développement accompli par rapport à l'assemblage d'éléments disparates et trop peu sourcés que j'avais l'habitude de parcourir rapidement...
L'esprit de frWIki est plutôt la présentation du « moindre détail » (voir, par exemple, les articles du projet « Communes de France »), par rapport à celui, beaucoup plus synthétique, de enWiki. Tant que le fond des articles constitue une restitution condensée de sources de qualité, expose, dans un français au moins correct, et donne à comprendre la complexité des réalités de notre univers, il ne faut pas, je pense, s'inquiéter de la longueur du texte. La question est toujours : l'article fait-il la synthèse des sources disponibles, celles qui font autorité sur le sujet ? --ContributorQ() 10 juillet 2019 à 20:50 (CEST)
Je ne sollicite par de relecture poussée, mais justement des avis généraux sur le fait de savoir si ce genre d'approche peut être validée, notamment au regard de la longueur, ou s'il faut se tourner vers une autre démarche, du moins pour les périodes pré-modernes. Le souci étant qu'il n'y a pas vraiment de modèle sur l'histoire de France ou autre pays grosso modo équivalent au Japon sur lequel s'appuyer sur ces époques, et que je ne tiens pas forcément à partir sur les standards des articles sur l'histoire de Chine qui imposent des approches différentes au regard de l'ampleur géographique et chronologique du sujet (même si le volume documentaire à traiter n'est pas forcément plus important). Pour ce qui est du contenu, la démarche est simple : je pars des deux-trois synthèses d'universitaires récentes en français et en anglais parues au début des années 2010 et rédigées, car il n'y a pas plus récent pour l'instant, puis j'illustre avec des exemples pris ça et là, si possible dans des travaux récents mais pas forcément pour éviter de faire de la répétition par rapports aux synthèses accessibles (Souyri surtout). Zunkir (discuter) 10 juillet 2019 à 22:10 (CEST)
Je regarde de loin l'évolution du (très beau) travail depuis quelques temps, et la longueur ne me choque pas. Entre 200'000 et 230'000 octets pour des articles de ce type, ce n'est pas excessif. J'ai passé à l'AdQ deux articles de longueurs similaires, qui traitaient aussi d'Histoire, et il n'y a pas eu de remarque sur la longueur à l'époque. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 10 juillet 2019 à 23:43 (CEST)
Je rejoins ContributorQ, la tendance est d'être assez exhaustif dans les articles historiques du moins. Je prends pour exemple Empire byzantin qui dépasse allègrement les 270'000 octets, bien qu'il couvre c'est vrai une période plus grande. Donc la taille et l'exhaustivité des articles en tant que tel ne me semble pas être un problème. Beau travail sinon et bonne continuation ! — Sir Henry (Doctor Livingstone ?) 11 juillet 2019 à 11:00 (CEST)
OK merci de vos retours. Sans opposition je continuerai sur les mêmes bases pour les autres, mais en principe seuls Edo et Heian (pour lequel les parties éco et social restent à faire) devraient demander autant de place, les autres périodes étant plus courtes. Zunkir (discuter) 11 juillet 2019 à 12:12 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Front de floraison des cerisiers, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 23 juillet 2019 à 06:16, sans bot flag)

Nouveau nom pour la page « Sasayama » ?[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Il semble que la ville de Sasayama (Préfecture de Hyōgo) s'appelle désormais « Tanba-Sasayama » : 丹波篠山市 sur wiki japonais (référence qu'on pourra utiliser au cas où ⇒ Japan Times). Ne faudrait-il pas renommer la page ?

Merci. Laurent04000 (discuter) 28 août 2019 à 14:40 (CEST)

Bonjour, jaWiki a, en effet, renommé l'article (en mai 2019), tout comme enWiki (en mai 2019). Il convient de mentionner le référendum municipal et son résultat dans l'article (Fait), mais les titres d'articles de frWiki tiennent aussi (surtout ?) compte du principe de moindre surprise. Nous pouvons, peut-être, nous contenter d'une redirection. --ContributorQ() 29 août 2019 à 14:15 (CEST)
Bonjour, c'est Fait pour les redirections. Laurent04000 (discuter) 29 août 2019 à 18:08 (CEST)

PS : au passage, je note que Kotobank a un article sur Tanba-Sasayama, avec la mention du renommage de mai 2019, en plus d'un article sur Sasayama. --ContributorQ() 29 août 2019 à 20:35 (CEST)

Aide bienvenue ❕[modifier | modifier le code]

Bonjour,

J'ai créé l'article kakekotoba hier (une ébauche en l'état, bien sûr), si des connaisseurs du sujet se sentent d'apporter leur savoir, c'est avec plaisir ! Merci Clin d'œil Laurent04000 (discuter) 10 septembre 2019 à 08:58 (CEST)

O-katana[modifier | modifier le code]

Bonjour, un avis serait bienvenu sur le sort de O-katana, page créée en 2006 et tombée dans les pommes. Transfert au wiktionnaire comme le suggère le bandeau ? Suppression comme le suggérait une IP en 2008 dans la page de discussion ? La discussion est ouverte au bistro du jour ici.
Merci. — Frenouille (discuter) 29 septembre 2019 à 16:45 (CEST)

Je l'aurais éctit Ōkatana déjà, même si ce n'est pas le sujet. Je pense en effet que le garder sous forme d'article n'est pas spécialement pertinent. Il serait plus simple d'avoir une partie du style Différents types de katana dans l'article katana. Le wiktionnaire semble aussi être une bonne idée. --Ænthaüs (discuter) 30 septembre 2019 à 09:43 (CEST)
Il faudrait aussi être sur que ce mot existe vraiment. Cela n'est pas évident après une recherche rapide sur la Wikipédia japonaise. --Toyotsu (discuter) 30 septembre 2019 à 14:13 (CEST)
À première vue, intégrer le texte (si on peut dire) dans katana comme dit plus haut. Encore une page à supprimer ! Laurent04000 (discuter) 30 septembre 2019 à 16:16 (CEST)
Merci pour vos réponses. Vu le peu d'espoir de faire quoi que ce soit de cette page, j'ai ouvert la discussion PàS. — Frenouille (discuter) 30 septembre 2019 à 18:45 (CEST)

Toyota TF101 => AdQ ?[modifier | modifier le code]

Fairytale bookmark gold.svgQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Toyota TF101 » au label « article de qualité ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Docteur Doc C'est grave docteur ? 6 octobre 2019 à 15:16 (CEST)

Bonjour, voici un petit article qui fait le point sur la préparation de Toyota avant son arrivée en F1, en 2002. Merci à ceux qui le reliront. Docteur Doc C'est grave docteur ? 6 octobre 2019 à 15:16 (CEST)

Bonjour, le vote est ouvert. Docteur Doc C'est grave docteur ? 10 octobre 2019 à 18:56 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier | modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Mégalopole japonaise, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 10 octobre 2019 à 10:15, sans bot flag)

Honda RC100 => AdQ ?[modifier | modifier le code]

Fairytale bookmark gold.svgQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Honda RC100 » au label « article de qualité ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Docteur Doc C'est grave docteur ? 10 octobre 2019 à 18:47 (CEST)

Voici un article sur une série de monoplace très peu connue (très peu de sources, et qui se marchent dessus qui plus est). L'objectif est l'AdQ, mais à voir si le BA ne serait pas plus judicieux. Docteur Doc C'est grave docteur ? 10 octobre 2019 à 18:47 (CEST)

Bonjour, le vote AdQ est ouvert. Docteur Doc C'est grave docteur ? 17 octobre 2019 à 17:23 (CEST)

Expanding French language articles on overseas Japanese schools with content from English ones?[modifier | modifier le code]

Dear WikiProject Japan,

Would anyone be interested in expanding the French language articles on the following (using content from the English ones)?

Thanks, WhisperToMe (discuter) 15 octobre 2019 à 08:07 (CEST)

Honda RA099 => AdQ ?[modifier | modifier le code]

Fairytale bookmark gold.svgQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Honda RA099 » au label « article de qualité ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Docteur Doc C'est grave docteur ? 20 octobre 2019 à 17:06 (CEST)

Voici la Dallaronda, ou en réalité la dernière Tyrrell jamais construite (Honda y a juste greffé un moteur Mugen-Honda) ! Merci à ceux qui reliront l’article. Je rappelle aussi que les votes AdQ pour Toyota TF101 et Honda RC100 sont ouverts. Docteur Doc C'est grave docteur ? 20 octobre 2019 à 17:06 (CEST)