La Mer (chanson de Charles Trenet)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 5 septembre 2013 à 22:00 et modifiée en dernier par 88.137.64.189 (discuter). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

La Mer est une chanson de 1946 composée et interprétée par Charles Trenet. Elle est composée avec Léo Chauliac en 1943 et interprétée par Charles Trenet, et enregistrée, en 1946.

Histoire

La création d'un succès

En 1943, alors qu'il se rend de Montpellier à Perpignan en compagnie du chanteur Roland Gerbeau, du pianiste Léo Chauliac et de son secrétaire, Charles Trenet écrit dans le train (qui longe souvent la côte) en une vingtaine de minutes la chanson La Mer, s'inspirant paradoxalement non pas de la Méditerranée mais de l’étang de Thau qui défilait à la fenêtre de son wagon[1]. La musique sera composée par Léo Chauliac[2]. Néanmoins, Trenet ne croit pas au potentiel de la chanson qu'il trouve « solennelle et rococo » et ne l'enregistre pas tout de suite. Il la propose à la chanteuse Suzy Solidor qui la rejette en prétextant : « Des chansons sur la mer, on m'en envoie dix par jour ! ».
À la fin de l'année 1945, Roland Gerbeau[3] enregistre la chanson avec Renée Lebas[4],[5].
En 1946, l'éditeur musical Raoul Breton pousse Charles Trenet à interpréter lui-même la chanson sur une musique cocomposée par Albert Lasry. C'est son adaptation, Beyond the Sea, lors du voyage de Trenet aux États-Unis la même année qui permet à La Mer de remporter alors un énorme succès et qui la fait désormais entrer au patrimoine musical français[1].

Utilisations

Cinéma

Le thème musical est largement utilisé dans 'La course aux maris' (Every girl should be married) de Don Hartman en 1948.

La chanson est chantée par un boucher dans le documentaire Le sang des bêtes

La Mer a été utilisée à plusieurs reprises dans des films, notamment A Safe Place (1971), Édith et Marcel (1983), L.A. Story (1991), Lunes de fiel (1992), Funny Bones (1995), Bains-douches (2001), Les Innocents (2003), Beyond The Sea (2004), Une vie moins ordinaire, interprétée par Ewan McGregor et Cameron Diaz durant une séance de karaoké, Les Vacances de Mr. Bean (2007), ainsi que dans Le Scaphandre et le Papillon (2007), dans La Taupe (2012) chantée par Julio Iglesias

Télévision

La Mer apparaît également dans sa version originale en français à la fin de la première saison de la série télévisée Lost. Dans le 12e épisode de cette saison (L’Objet de tous les désirs), les paroles de la chanson sont écrites dans les notes de Rousseau, et Shannon la chante en français.
De même dans l'épisode des Simpson, Éolienne et cétacé (épisode 19 de la saison 21), la chanson est diffusée, en français, à la place du générique de fin.

La Mer apparaît dans la série Derrick, épisode "Vacance à Madère" de 1975.

Jeux vidéo

On peut entendre une version instrumentale de La Mer interprétée par Biréli Lagrène dans le jeu vidéo BioShock.

Bande dessinée

On en cite un passage dans Astérix chez Rahàzade de René Goscinny et Albert Uderzo

Divers

On trouve aussi la chanson sur une piste instrumentale du groupe Nine Inch Nails, sur l'album The Fragile.

Musique

Django Reinhardt en reprend le thème musical en 1949 avec Stéphane Grapelli dans l'album Rome Sessions.

La chanson Gaby oh Gaby d'Alain Bashung (1980) contient dans son refrain une référence à La Mer :

Tu veux que je te chante la mer
Le long, le long, le long des golfes
Pas très clairs

La chanson l'Anatole de Michel Sardou (1979 - album Verdun), reprend une partie du refrain :

La mer quoi de plus simple que la mer
Des moutons blancs sur un ciel clair
et des reflets d'argent.

Reprises et adaptations

Dalida reprend la chanson en 1976 (avec adaptation de la musique). La chanson est sortie dans son 33 tours Coup de chapeau au passé.

La chanson a été reprise par In-Grid en 2004 sur l'album "La vie en rose".

La Mer a été adaptée en anglais par Jack Lawrence sous le titre Beyond the Sea, interprétée notamment par Bobby Darin en 1960 et George Benson en 1984. On dénombrait en 2001 près de 4 000 interprétations de cette chanson en différentes langues[6].

Cliff Richard l'a enregistrée en français accompagné par les Shadows dans les années 1960.

La version en anglais apparaît dans

Références

Notes

  1. a et b Nelson Montfort, Le roman de Charles Trénet, Editions du Rocher, , 300 p. (ISBN 978-2268075105)
  2. Biographie de Charles Trenet. Il y a deux versions de l'endroit où Charles Trenet a écrit cette chanson, en réalité il l'a écrite à Port-la-Nouvelle assis sur les marches de la « Réserve » les pieds dans l'eau. RFI. Dernier accès à l'url le 8 août 2008.
  3. Ami de Charles Trenet, Roland Gerbeau a enregistré le premier Douce France, La Mer et Que reste t-il de nos amours ?
  4. Hommage de la Sacem - Renée Lebas : Charles Trenet lui donne le titre de La mère de la mer. Seule une archive de la radio suisse garde une trace de cette interprétation jamais gravée en 78 tours.
  5. Renée Lebas, 30 avril 2006, France Musique
  6. (en) Alan Riding, « Charles Trenet, French Pop Singer, Dies at 87 », New York Times,‎ (lire en ligne)