La Cigale et la Fourmi (La Fontaine)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Cigale et la Fourmi
Image illustrative de l’article La Cigale et la Fourmi (La Fontaine)
Illustration par Grandville de La Cigale et la Fourmi (1838-1840).

Auteur Jean de La Fontaine
Pays Drapeau de la France France
Genre Fable
Éditeur Claude Barbin
Lieu de parution Paris
Date de parution 1668
Chronologie

La Cigale et la Fourmi est la première fable du Livre I des Fables de La Fontaine située dans le premier recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en mars 1668. Les vers sont en heptasyllabes. Il s'agit d'une réadaptation d'une fable d'Ésope qui a inspiré d'autres auteurs. La Fontaine a pris connaissance de la version d'Ésope à travers les travaux d'Aphthonios.

Cette fable, très connue de générations d'écoliers, est celle qui a fait l'objet du plus grand nombre de commentaires, d'autant que La Fontaine ne prend pas parti et que la morale conclusive n'est pas explicitée[1]. L'absence de morale permet à La Fontaine de valoriser l'un et l'autre des personnages en renvoyant dos à dos l'esprit matérialiste, individualiste et bourgeois de la Fourmi et le comportement aristocratique, artiste et bohème incarné par la Cigale[2].

Jean-Jacques Rousseau déconseillait d'apprendre la fable aux enfants, la considérant comme ambiguë et trop difficile à interpréter[3].

Texte de la fable[modifier | modifier le code]


La Cigale, ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue[4] :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
« Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'Oût[5], foi d'animal,
Intérêt et principal. »
La Fourmi n'est pas prêteuse :
C'est là son moindre défaut[6].
« Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse[7].
— Nuit et jour à tout venant[8]
Je chantais, ne vous déplaise.
— Vous chantiez ? J’en suis fort aise.
Eh bien ! Dansez maintenant. »

— Jean de La Fontaine

Sources possibles de la fable[modifier | modifier le code]

Ésope en fournit une version (La Cigale et la Fourmi) à laquelle il donne une morale explicite : il faut se garder de la négligence, pour éviter les chagrins[9].

Marie de France, inspiré par Ésope, écrit "Le Grillon et la Fourmi" au XIIè siècle[10]. Sa morale est également explicite : "Il ne faut vivre, on peut le voir, En insouciance et nonchaloir. Mais, comme on le peut, tout au moins, S’efforcer d’acquérir du bien. Qui est nanti est préféré A qui vient geindre et quémander."

Illustrations[modifier | modifier le code]


Éditions[modifier | modifier le code]

Adaptations cinématographiques[modifier | modifier le code]

Mise en musique, interprétations et adaptations[modifier | modifier le code]

La fable a été mise en musique par

De nombreux humoristes ont parodié le texte de la fable : Pierre Perret, Pierre Repp, Pierre Péchin, Pit et Rik (La Cicrane et la Frourmi).

Autour de la fable[modifier | modifier le code]

Jean-Henri Fabre a relevé les erreurs de comportement des protagonistes : la cigale ne mange pas de mouches ou de vers et meurt à la fin de l'été ; elle ne peut donc « crier famine » auprès d'une fourmi qui, elle, dort l'hiver et, carnivore, n'amasse pas de grain[11]. Néanmoins, cette dernière erreur peut être remise en cause puisqu'il existe des fourmis granivores.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « La Cigale et la Fourmi - La Fontaine - Commentaire »
  2. Par Amélie Vioux, « La cigale et la fourmi, La Fontaine : analyse », sur commentaire composé
  3. « Lecture analytique de La Cigale et la Fourmi »
  4. Quand la bise fut venue : c'est-à-dire l'hiver, quand le vent sec et froid (la bise) souffle du nord ou du nord-est.
  5. Oût : mois d'Août.
  6. La Fourmi n'a pas le défaut d'être prêteuse, elle ne commet pas l'imprudence de dilapider ses biens (pour la Fourmi, prêter est un défaut).
  7. Emprunteuse : Richelet souligne que le féminin a une connotation burlesque.
  8. À tout venant : à tous ceux qui venaient, qui passaient.
  9. (fr + grk) « LA CIGALE ET LES FOURMIS », sur archive.org
  10. « -Qui était Marie de France, auteure de fables bien avant Jean de la Fontaine ? - Geo.fr »
  11. « fable Jean de La Fontaine : la cigale et la fourmi »

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :