Gesellschaft mit beschränkter Haftung

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 13 mars 2020 à 12:49 et modifiée en dernier par Utilisateur Quasi Anonyme (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Une Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) (en français, « société à responsabilité limitée ») est une forme de personne morale à responsabilité limitée existant dans le droit des affaires allemand depuis 1892, puis étendu à d'autres pays d'Europe centrale tels que l'Autriche en 1906 ou encore la Suisse.

Dénomination

En Allemagne, ce type d'entité est régi par une loi fédérale, la GmbH-Gesetz ou GmbHG (« loi GmbH »). Cette loi impose que l'appellation de chaque GmbH inclut la mention « Gesellschaft mit beschränkter Haftung » ou « Société à Responsabilité limitée » ou une abréviation généralement compréhensible de ce nom[1].

Dans la pratique, par commodité, le choix se porte le plus souvent sur une abréviation, généralement sous la forme du sigle « GmbH ». Ce sigle est ainsi placé après le nom de la société, par exemple dans « Messe Frankfurt GmbH ». Si le nom de la société comprend déjà le mot « Gesellschaft » (« société »), l'abréviation perd le « G » correspondant, par exemple dans « Theaterservicegesellschaft mbH ».

On trouve aussi « GesmbH » en Autriche. Et « gGmbH », le premier « g » signifiant « gemeinnützige » (« à but non lucratif »).

En Suisse l'abréviation dépend de la langue. Les noms officiels selon le Code civil suisse dans le droit des obligations[2] sont :

En 2014 l'artiste Mickie Krause détourne le sens de ce sigle dans sa chanson Geh mal Bier holen ! (GmBh), aussi orthographiée Geh ma Bier hol'n ! (Va donc chercher de la bière !)

Voir aussi

Notes et références

  1. (de) Gesetz betreffend die GmbH : « Die Firma der Gesellschaft muß [...] die Bezeichnung „Gesellschaft mit beschränkter Haftung“ oder eine allgemein verständliche Abkürzung dieser Bezeichnung enthalten ».
  2. Titre vingt-huitième du Droit des obligations suisse