Cécile Ladjali

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cécile Ladjali
Cécile Ladjali.jpg
Cécile Ladjali au Salon du livre de Paris en mars 2010.
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Lycée Évariste-Galois (en), université Sorbonne-Nouvelle, Actes SudVoir et modifier les données sur Wikidata
Dir. de thèse

Cécile Ladjali, née le [1] à Lausanne en Suisse, est une enseignante et femme de lettres française. Chevalier de la Légion d’Honneur, responsable du Programme Baudelaire à la Fondation Robert de Sorbon, elle organise les rencontres littéraires, « En Chair et en Textes » au Théâtre, La Reine Blanche, à Paris.

Biographie[modifier | modifier le code]

La famille biologique de Cécile Ladjali est originaire d'Iran[2]. Abandonnée dans une pouponnière, elle est adoptée par un couple français et est élevée à Champigny-sur-Marne[3]. Elle raconte son parcours à la recherche de son histoire dans Shâb ou la nuit et ses retrouvailles avec sa mère en Suisse[3].

Elle se passionne pour le latin, l'étymologie et la grammaire[4]. Agrégée de lettres modernes[5] et titulaire d'un doctorat sur la figure de l'androgyne dans la littérature décadente, elle a été professeur de français au lycée Évariste-Galois de Noisy-le-Grand[4], puis au lycée Louise-Michel de Bobigny[4], et est chargée de cours à l'université Sorbonne-Nouvelle – Paris 3[5]. Elle enseigne actuellement à de jeunes sourds au lycée privé Morvan, dans le 9e arrondissement de Paris[3].

Des travaux d'écriture qu'elle propose à ses élèves, elle a tiré un recueil de poèmes, Murmures, publié en 2001 chez l'Esprit des péninsules, maison d'édition dirigée à l'époque par Eric Naulleau et une tragédie, Tohu-Bohu, en 2002, chez le même éditeur, qui sera mise en scène par William Mesguich à l'Espace Rachi[4] ; en 2003, elle publie chez Albin Michel Éloge de la transmission. Le maître et l'élève, issu de sa conversation avec George Steiner.

La même année, elle écrit Les Souffleurs (Actes Sud), « roman inclassable » autour d'un frère et d'une sœur qui se retrouvent à Venise et mettent en scène chacun une pièce de théâtre. S'ensuivent quatre romans, La Chapelle Ajax (2005), Louis et la jeune fille (2006), Les Vies d'Emily Pearl (2008), Ordalie (2009), et une pièce de théâtre, Hamlet/Électre (2009).

En 2007, son essai Mauvaise langue, publié au Seuil, se veut un hommage à la culture classique, au « par cœur » et à la transmission. Le prix Femina pour la défense de la langue française lui est attribué[6].

Illettré, publié en 2016, raconte la bataille d'un jeune ouvrier pour apprendre à lire. Pour l'écrire, elle s'est inspirée de ses années d'enseignement, disant que « [...] l'illettrisme, je l'ai croisé un peu partout »[3].

Son roman Bénédict est dans les dix finalistes du Prix des cinq continents de la francophonie 2018[7].

Elle est membre du jury du Prix des romancières[8].


Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

Essais[modifier | modifier le code]


Théâtre

Hamlet/Electre, Actes Sud Papiers, 2009.

Fils de., L’Avant Scène Théâtre, 2016.


Préfaces

« Orlando, de Virginia Woolf », Collection irraisonnée de préfaces à des livres fétiches, Editions Intervalles, 2009.

«  Une lecture de Cécile Ladjali »,  Ingeborg Bachmann, Œuvres, Actes Sud, collection « Thesaurus », 2009.

« Les saisons en enfer de Renée Vivien », Renée Vivien, Poèmes choisis, Le Seuil, collection «  Points », 2018.



Articles

« Eros pédagogue », Cahiers de l’Herne, George Steiner, Editions de L’Herne,  2003.

« Quand j’écris, je ne suis d’aucun sexe » ; «  Varius multiplex multiformis, au sujet du Satiricon de Fellini », Revue Diogène, octobre 2005.

« Le livre noir de George Steiner », Revue Etudes, octobre 2008.

«La charpie des consciences perdues ? Cioran et la décadence », Cioran et ses contemporains, Essais,  Editions Pierre Guillaume De Roux, 2001.

« Sur Emily Dickinson », Revue Décapage, Automne- Hiver 2013.

«  L comme Linda Lê », Un livre peut en cacher un autre, association Verbes, 2014.

Divers articles publiés dans, Le Dictionnaire des mots manquants, Le Dictionnaire des mots en trop, Le Dictionnaire des mots parfaits (2017-2019).

Divers articles publiés dans Le Magazine Littéraire autour de Dostoïevski, Virginia Woolf, Ingeborg Bachmann.


Traduction

Shakespeare, Comme il vous plaira, édition bilingue, Les Belles Lettres, 2019.


Cinéma

Adaptation du roman, Illettré, Actes Sud 2016, par Jean Pierre Améris, avec un scénario de Murielle Magellan.

Distinctions honorifiques[modifier | modifier le code]

Grande Médaille d'Or 2019 de la Société d'Encouragement au Progrès

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Ladjali, Cécile (1971-....), « BnF Catalogue général », sur catalogue.bnf.fr (consulté le )
  2. Émission Des mots de minuit du 29 février 2012.
  3. a b c et d « Cécile Ladjali a un désir fou de langage », Ouest France,‎ (lire en ligne)
  4. a b c et d « Cet "élitisme pour tous" défendu par Cécile Ladjali », LExpress.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. a et b « LADJALI, Cécile | Actes Sud », sur www.actes-sud.fr, (consulté le )
  6. a et b Alain Beuve-Méry, « Le prix Femina à Eric Fottorino, le Médicis pour Jean Hatzfeld », sur https://www.lemonde.fr, (consulté le )
  7. « 10 finalistes pour le prix des Cinq continents de la francophonie 2018 », Livres Hebdo,‎ (lire en ligne, consulté le )
  8. « La deuxième sélection du Prix des romancières 2018 », Livres Hebdo,‎ (lire en ligne, consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]