Aller au contenu

S. P. Somtow

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 janvier 2022 à 09:46 et modifiée en dernier par Duduche3 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
S. P. Somtow
Nom de naissance Somtow Papinian Sucharitkul
Naissance (71 ans)
Bangkok, Drapeau de la Thaïlande Thaïlande
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture Anglais
Genres

Œuvres principales

  • Vampire Junction

S. P. Somtow, de son vrai nom Somtow Papinian Sucharitkul (thaï : สมเถา สุจริตกุล[1]) , né le à Bangkok, est un romancier, réalisateur, chef d'orchestre[2] et compositeur de musique classique thaïlandais[3].

Il a écrit plus de 40 livres, essentiellement de science-fiction, horreur et fantastique, dont au moins 13 sont traduits en français.

C'est un des quelques écrivains thaïlandais, avec Pira Sudham, Rattawut Lapcharoensap et Pitchaya Sudbanthad, dont l’œuvre originale est écrite en anglais et non en thaïlandais.

Il est présenté dans un article de l'International Herald Tribune comme « l'expatrié thaïlandais le plus connu à travers le monde[4].[source insuffisante] »

Jeunesse

Il naît le à Bangkok en Thaïlande. Il est le fils de M. Sampong Sucharitkul, membre puis vice-président de la Commission du droit international des Nations unies (entre 1977 et 1986).

Il vit au Royaume-Uni à partir de ses six mois, de sorte que l'anglais est sa langue maternelle. Au début des années 1960, il passe cinq ans en Thaïlande pendant lesquelles il apprend le thaï. Il est ensuite éduqué à Eton College et St Catharine's College à Cambridge.

Il commence sa carrière en tant que musicien. Dans les années 1970, alors qu'il est encore étudiant, son œuvre est déjà jouée sur 4 continents. Il est nommé représentant thaïlandais de la Ligue des compositeurs asiatiques à l'Unesco. Ses compositions avant-gardistes font cependant scandale dans son pays d'origine, ce qui provoque le début de sa carrière d'auteur.

Science-fiction

En tant qu'auteur de science-fiction[5], il est connu pour plusieurs séries, parmi lesquelles Mallworld, les Chroniques de l'Inquisition et Aquila. C'est dans les années 1970 qu'il publie pour la première fois, dans les pages du Isaac Asimov's Science Fiction Magazine. Il y a régulièrement publié des nouvelles ainsi que dans Analog et Amazing Stories.

Horreur

Dans le genre horreur, il a écrit la trilogie Timmy Valentine : Vampire Junction et suite... ainsi qu'une série de nouvelles et d'histoires apparentées. Il a également été président de la Horror Writers Association (en) de 1998 à 2000. Parmi ses autres livres d'horreur : La Danse sous la lune, Dunkle Engel, Fille de vampire, Messages de l'au-delà

Autres travaux littéraires

Son roman semi-autobiographique Jasmine Nights publié en 1994, dont l'action se situe dans les années 1960 en Thaïlande, est son œuvre littéraire la plus connue. Ce roman a été traduit de l'anglais par Anne-Sophie Greloud sous le titre de L'année du caméléon publié aux éditions du rocher en 2005 (ISBN 2-268-05313-X) puis réédité après une traduction révisée par David Magliocco sous le titre de Galant de nuit aux éditions GOPE en (ISBN 979-10-91328-48-7)[6].

S.P. Somtow écrit de plus Les larmes du Bouddha de pierre[7] (The Stone Buddha’s Tears[8], 2013), roman lui aussi sur la Thaïlande, traduit en français par Marie Armelle Terrien-Biotteau et publié aux éditions Gope en 2018, dans le cadre d’un projet international visant à donner aux enfants du monde entier un aperçu de la vie quotidienne dans différents pays sans toutefois occulter les questions sérieuses de société[9].

Travaux symphoniques

Il a composé cinq symphonies et un ballet, kaki. Il a également écrit d'autres compositions musicales dont le Requiem: In Memoriam 9/11, commandé par le gouvernement de la Thaïlande comme hommage pour les victimes des attentats du 11 septembre 2001 et est inspiré par la poésie de Walt Whitman, Emily Dickinson et T. S. Eliot.

Opéra

Somtow Papinian Sucharitkul est le créateur de nombreux opéras :

  • En 2000, il compose Madana, le premier opéra de type occidental écrit par un Thaïlandais, d'après une pièce de théâtre du roi Rama VI[10] ;
  • En 2003, il présente ensuite son deuxième opéra Mae Naak basé sur une histoire de fantômes thaïlandais très populaire, une légende adaptée plus de 25 fois au cinéma incluant les célèbres films Nang Nak et Pee Mak ;
  • En , il crée Ayodhya, son troisième opéra[11] ;
  • Le , à Houston, il donne la première représentation de son opéra The Silent Prince, puis le joue en 2012 à Bangkok et en 2016 à Bayreuth en Allemagne[12] ;
  • En 2011, à Bangkok, son cinquième opéra, Dan no ura (évoquant la bataille homonyme), est programmé ;
  • En 2013, il réalise un opéra-ballet narratif racontant l'histoire de la légendaire reine guerrière du XVIe siècle Suriyothai[13],[14] (histoire bien connue adaptée aussi au cinéma dans le film Suriyothai) ;
  • etc.

Directeur artistique de l'opéra de Bangkok, Somtow Papinian Sucharitkul conduit en 2006 la première représentation de L'Or du Rhin de Wagner dans le Sud-Est asiatique et projette de produire le cycle entier de L'Anneau du Nibelung dans la région[15].

Autres

Somtow a par ailleurs été de nombreuses fois présentateur de talk-show sur la chaîne Sci Fi Channel, de même que voix-off sur des documentaires sur TLC et History Channel.

Prix littéraires

Œuvres littéraires traduites en français

Recueil de nouvelles de science-fiction Mallworld

S.P. Somtow a continué de révisé Mallworld en 2013 sous le titre The Ultimate, Ultimate, Ultimate Mallworld et en 2020 avec Beyond Mallworld.

Cycle de space opera Chroniques de l'Inquisition (Inquestors)

Traduction du cycle des Chroniques de l'Inquisition complétées et harmonisées par Gilles Goullet

  1. Chroniques de l'Inquisition tome 1, Denoël, coll. "Lune d'encre" no 67, 704 p., 2005 : contient Lumière sur l'abîme (ex Lumière sur le détroit) et Trône de folie précédemment publiés chez Denoël sous le nom de Somtow Sucharitkul, présentés dans des versions révisées par l'auteur en 1986 et harmonisées par Gilles Goullet qui a, en outre, traduit les parties manquantes dans la 1re édition française ;
  2. Chronique de l'Inquisition tome 2, Denoël, coll. "Lune d'encre" no 68, 880 p., 2005 : contient Les chasseurs d'utopie, jusqu'alors pas encore traduit, et le roman Le vent des ténèbres précédemment publié chez Denoël.

Trilogie de Timmy Valentine, histoires de vampires

  1. Vampire Junction, Gallimard, coll. « Folio SF » no 259, 2006 ((en) Vampire Junction, 1984), trad. Michel Deutch, 608 p.
  2. Valentine, Gallimard, coll. « Folio SF » no 266, 2007 ((en) Valentine, 1992), trad. Michel Demuth, 512 p.
  3. Vanitas, Gallimard, coll. « Folio SF » no 273, 2007 ((en) Vanitas, 1995), trad. Marie de Prémonville, 528 p.

Série The Crow

  1. The Crow Tome 4 : le temple de la nuit, Pocket, coll. « Terreur » no 9267, 2002 ((en) Temple of Night, 1999), trad. Jean-Claude Mallé, 284 p.

Autres livres traduits en français

  • Messages de l'au-delà, Pocket, coll. " Pocket Junior Frissons", 1994 (Forgetting Places, 1987), 256 p.
  • La danse de la lune, J'ai lu, coll. "Épouvante" no 4405, 1998 (Moon Dance, 1989), trad. Marie-Catherine Caillava, 494 p.
  • Fille du vampire, Pocket Jeunesse, coll. "Pocket Junior Frissons", 1999 (The Vampire’s Beautiful Daughter, 1997), trad. Claude Califano, 192 p.
  • L'année du caméléon, éditions du rocher, 2005, trad. Anne-Sophie Greloud, 406 p. (ISBN 2-268-05313-X) puis réédité Galant de nuit, éditions GOPE, 2018, trad. révisée par David Magliocco, 410 p. (ISBN 979-10-91328-48-7) (Jasmine Nights, 1994)
  • Les larmes du Bouddha de pierre, éditions Gope, 2018, trad. par Marie Armelle Terrien-Boitteau, 136 p. (ISBN 979-10-91328-65-4) (The Stone Buddha’s Tears, 2013)

Autres livres en anglais pas encore traduits en français

Références

  1. (th) « สมเถา สุจริตกุล เมโลดี้วัฒนธรรม », sur thairath.co.th, Thai Rath,‎
  2. « Bangkok : Le Château de Barbe-Bleue à l’opéra », sur gavroche-thailande.com, Gavroche Thaïlande,
  3. « Quick Time », sur bangkokpost.com, Bangkok Post,
  4. (en) Site web de S. P. Somtow.
  5. Raymond Clarinard, « Science-fiction. Ces auteurs fascinants venus d'ailleurs », sur courrierinternational.com, Courrier international,
  6. « Galant de nuit », sur gope-editions.fr (consulté le )
  7. Catherine Vanesse, « Quatre livres de rentrée ayant pour thème la Thaïlande », sur lepetitjournal.com, Le petit journal de Bangkok,
  8. « THAILANDE - LIVRE: Du nouveau aux Éditions Gope avec « Les larmes du bouddha de pierre» », sur gavroche-thailande.com, Gavroche Thaïlande,
  9. « Les larmes du Bouddha de pierre », sur gope-editions.fr (consulté le )
  10. (en) Mertens, Brian, "A Thai's Grand Design for Opera", International Herald Tribune, February 24, 2001
  11. (en) "Thailand's enfant terrible of opera tackles the Asian classic Ramayana", International Herald Tribune, November 14, 2006
  12. (en) Michael Proudfoot, « Wagner, Thai-style », sur bangkokpost.com, Bangkok Post,
  13. (en) « Somtow's tribute to Suriyothai », sur bangkokpost.com, Bangkok Post,
  14. « 5 spectacles en l'honneur d’une ancienne Reine de Thaïlande », sur gavroche-thailande.com, Gavroche Thaïlande,
  15. (en) Turnbull, Robert, "Wagner meets Buddhism on Thai director's stage", International Herald Tribune, April 13, 2006

Annexes

Article connexe

Liens externes