Par les tortues de Tasmanie !

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Par les tortues de Tasmanie !
Publication
Auteur Jack London
Titre d'origine
By the Turtles of Tasman!
Langue Anglais américain
Parution New York (États-Unis)
The Macmillan Co
1916
Recueil
Traduction française
Traduction Louis Postif
Parution
française
1932
Nouvelle précédente/suivante

Par les tortues de Tasmanie ! (titre original : By the Turtles of Tasman!) est une nouvelle de l'écrivain américain Jack London, publié aux États-Unis en 1916. En France, elle a paru pour la première fois en 1932.

Historique[modifier | modifier le code]

La nouvelle est publiée initialement dans le The San Francisco Call en , avant d'être reprise dans le recueil The Turtles of Tasman en .

Résumé[modifier | modifier le code]

Sur la côte pacifique, non loin de San Francisco, Frédéric Travers, important propriétaire foncier et homme d'affaires d'une probité remarquable, peut-être prochain gouverneur de Californie, vit avec sa fille Mary qui a vingt-neuf ans. Leur existence coule tranquille, simple et sans ostentation. Un matin, une lettre annonce la venue du frère aîné de Frédéric Travers, Tom, qui a mené l'existence la plus aventureuse et la plus extraordinaire que l'on puisse rêver. Il est accompagné par sa fille Bronislawa Plaskoweitzkaia, dite Polly, qui a un peu de sang russe ou polonais ou espagnol dans ses veines. Tout dans leurs manières choque Mary et son père. Dès leur arrivée, Tom et Polly instituent de nouvelles mœurs chez Frédéric Travers. De jour et de nuit des visiteurs arrivent pour évoquer les souvenirs des aventures vécues avec Tom, comme le capitaine Carlsen : «Par les tortues de Tasman !... J'imagine que tu n'as pas oublié Tasman, hein, ni la bagarre à l'île Thursday ? Tu sais quoi ? Le vieux Tasman a été tué par ses nègres pas plus tard que l'année dernière, en Nouvelle-Guinée allemande[1]. »
Mais Tom est malade et bientôt on n'entendra plus son juron familier « Par les tortues de Tasman ! »...

Éditions[modifier | modifier le code]

Éditions en anglais[modifier | modifier le code]

Traductions en français[modifier | modifier le code]

  • Par les tortues de Tasmanie !, traduction de Louis Postif in Ric et Rac, périodique, 6 au [2].
  • Par les tortues de Tasmanie !, traduction de François Postif, in En rire ou en pleurer ?, recueil, U.G.E., 1975.
  • Par les jolies filles de Tasman !, traduit par Clara Mallier, Gallimard, 2016[3].

Texte[modifier | modifier le code]

Jack London trad. Louis Postif, Par les tortues de Tasmanie By The Turtles Of Tasman (lire sur Wikisource)

Source[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Jack London
  2. * https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55093995/f8.item
  3. Jack London, Romans, récits et nouvelles, tome II, édition publiée sous la direction de Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 2016 (ISBN 978207014648-2)