P. M. Hubbard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
P. M. Hubbard
Nom de naissance Philip Maitland Hubbard
Naissance
Reading, Berkshire, Drapeau de l'Angleterre Angleterre
Décès (à 69 ans)
Drapeau de l'Écosse Écosse
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Anglais britannique
Genres

Philip Maitland Hubbard, né le à Reading, dans le Berkshire, en Angleterre, et mort le en Écosse, est un écrivain britannique.

Biographie[modifier | modifier le code]

Né à Reading dans le Berkshire, il grandit à Guernesey dans les îles Anglo-Normandes. Il suit les cours de l’Elizabeth College (en) et du Jesus College de l’université d'Oxford. En 1933, il remporte pendant ses études le prix Newdigate de poésie[1].

En 1934, il rejoint l’Indian Civil Service pour le compte du Raj britannique et reste en poste jusqu’à l’indépendance de l’Inde en 1947. De retour en Angleterre, il travaille pour le British Council et pour la National Union of Manufacturers. En 1960, il devient journaliste indépendant et s’installe dans le comté du Dorset puis en Écosse. Il écrit notamment pour l’hebdomadaire satirique Punch et devient romancier.

Il écrit seize romans policiers et deux récits pour la jeunesse, ainsi que des nouvelles et une pièce pour la radio. Il livre notamment plusieurs nouvelles de science-fiction au magazine américain F&SF et de courtes histoires pour la version britannique du pulp Argosy. Trois de ses romans sont traduits en France, dont deux dans la collection P. J. de l’éditeur Julliard.

En 1980, le prolifique Colin Bucksey (en) adapte pour la série télévisée britannique Armchair Thriller (en) le roman High Tide.

Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans policiers[modifier | modifier le code]

  • Flush as May (1963)
  • Picture of Millie (1964)
  • A Hive of Glass (1966)
  • The Holm Oaks (1966)
    Publié en français sous le titre Les Chênes de Holt, traduction de Patrice Galbeau et René-Marc Bedieu, Paris, Julliard, coll. « P. J. », 1970
  • The Tower (1968)
  • The Custom of the Country ou The Country of Again (1969)
    Publié en français sous le titre Par injuste retour des choses, traduction de Jean Bourdier, Paris, Julliard, coll. « P. J. », 1969
  • Cold Waters (1969)
  • High Tide (1971)
    Publié en français sous le titre À marée haute, traduction de Roland Mehl, Paris, Hachette, coll. « Thrillers », 1972
  • The Dancing Man (1971)
  • A Whisper in the Glen (1972)
  • A Rooted Sorrow (1973)
  • A Thirsty Evil (1974)
  • The Graveyard(1975)
  • The Causeway (1976)
  • The Quiet River (1978)
  • Kill Claudio (1979)

Romans pour la jeunesse[modifier | modifier le code]

  • Anna Highbury (1963)
  • Rat Trap Island (1964)

Pièce radiophonique[modifier | modifier le code]

  • Dead Man’s Bay (1966)

Nouvelles[modifier | modifier le code]

  • Manuscript Found in a Vacuum (1953)
  • Botany Bay (1955)
  • Lion (1956)
  • The Golden Brick (1963)
  • Special Consent (1963)
  • The Shepherd of Esdon Pen (1964)
  • Last Time Lucky (1967)
  • Cash on Delivery (1969)
  • The House (1969)
  • Soft Drink (1969)
  • Bed and Breakfast (1970)
  • Mary (1971)
  • The Running of the Deer (1974)
  • Leave It to the River (1978)

Filmographie[modifier | modifier le code]

Comme auteur adapté[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Mr. P. M. Hubbard », The Times,‎ , p. 16

Liens externes[modifier | modifier le code]