Je veux manger ton pancréas

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Je veux manger ton pancréas
Image illustrative de l'article Je veux manger ton pancréas
Logo anglais de la série.
君の膵臓をたべたい
(Kimi no suizō o tabetai)
Type Seinen
Genres Drame, romance, tragique, tranche de vie
Thèmes École, nostalgie, quotidien
Roman
Auteur Yoru Sumino
Illustrateur loundraw
Éditeur (ja) Futabasha
(fr) Pika Édition
Sortie

Manga
Scénariste Yoru Sumino
Dessinateur Idumi Kirihara
Éditeur (ja) Futabasha
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Action
Sortie initiale
Volumes 2

Film d'animation japonais
Réalisateur
Shin'ichirō Ushijima
Producteur
Keiji Mita
Scénariste
Shin'ichirō Ushijima
Studio d’animation Studio VOLN
Compositeur
Hiroko Sebu
Licence (ja) Aniplex
(fr) Art House, @Anime
Durée 108 minutes
Sortie

Autre

Je veux manger ton pancréas (君の膵臓をたべたい, Kimi no suizō o tabetai?), abrégé KimiSui (キミスイ?)[1], est un roman japonais écrit par Yoru Sumino. Il est également connu sous son nom anglais I Want to Eat Your Pancreas. Initialement publié en ligne en 2014, le livre a été publié en version imprimée en 2015[2]. Une adaptation en manga avait été lancée entre et [3],[4]. Les versions françaises du roman et du manga sont publiés par Pika Édition depuis [5],[6].

Un film live-action est sorti en sous le même titre[7],[8], et un film d'animation est projeté pour la première fois le au Japon[9],[10].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Un jour, un lycéen trouve dans un hôpital le journal intime d'une de ses camarades de classe, nommée Sakura Yamauchi, où il y découvre qu'elle souffre d'une maladie du pancréas en phase terminale. Mis à part sa famille, il est le seul à connaître son état qu'elle a longtemps caché à l'école et promet à cette dernière de garder ce secret. Bien que les jours de Sakura soient comptés, le protagoniste décide d'apprendre à la connaître malgré leurs personnalités complètement opposées…

Personnages[modifier | modifier le code]

Haruki Shiga (志賀 春樹, Shiga Haruki?)
Voix japonaise : Mahiro Takasugi (ja), voix française : Yoann Borg[11],[12]
Le personnage principal de l'histoire. Il trouve un jour, à l'hôpital, le journal intime de Sakura, une de ses camarades de classe, "Ma maladie et moi" (共病文庫, Kyō yamai bunko?). Étant introverti, il préférait ne pas avoir d'interactions avec les autres et se montrait même indifférent envers la maladie de Sakura. Mais grâce aux échanges avec elle, et après en avoir appris plus sur sa véritable personnalité, il commence à changer et à s'ouvrir au monde autour de lui. On apprend à la fin du roman qu'il se nomme Haruki Shiga (志賀春樹, Shiga Haruki?).
Sakura Yamauchi (山内 桜良, Yamauchi Sakura?)
Voix japonaise : Lynn, voix française : Emilie Aubertot[11],[12],[13]
Une jeune fille joyeuse et expressive et une camarade de classe du protagoniste. À cause de sa maladie du pancréas, son espérance de vie n'était que d'un an quand elle a rencontré le protagoniste. Pour ne pas avoir de rancune sur son propre destin de malade, elle a préféré intituler son journal intime le « Journal de Cohabitation avec la Maladie » (共病文庫, Kyō yamai bunko?) au lieu de « Journal de lutte contre la maladie » (闘病日記, Tōbyō nikki?).
Kyoko (恭子, Kyōko?)
Voix japonaise : Yukiyo Fujii[11],[14]
La meilleure amie de Sakura. La relation entre Sakura et le protagoniste semble lui déplaire. Après la mort de Sakura, elle devient le premier ami de ce dernier.
Takahiro (隆弘?)
Voix japonaise : Yūma Uchida (ja)[11],[14]
Il est le délégué de la classe et l'ex de Sakura. Il a des doutes sur la relation de cette dernière et du protagoniste.
Gamu-kun (ガム君?)
Voix japonaise : Jun Fukushima (ja)[11],[14]
Un camarade de classe du protagoniste qui lui propose à chaque fois un chewing-gum. Il est devenu son ami lorsqu'il a décidé d'interagir avec les gens.
La mère du protagoniste (「僕」の母, “Boku” no haha?)
Voix japonaise : Atsuko Tanaka[11],[14]
Une mère attentionnée qui veille discrètement sur son fils.
Le père du protagoniste (「僕」の父, “Boku” no chichi?)
Voix japonaise : Shin'ichirō Miki[11],[14]
Un bon père humble qui entretient une relation ni bonne ni mauvaise avec son fils.
La mère de Sakura (桜良の母?)
Voix japonaise : Emi Wakui (ja)[11],[15]
Une femme au grand cœur qui s'efforce de réaliser tous les souhaits de Sakura pour qu'elle soit heureuse depuis son diagnostic.

Productions et supports[modifier | modifier le code]

Roman[modifier | modifier le code]

Yoru Sumino avait initialement publié le roman en tant que websérie sur le site de publication Shōsetsuka ni narō en 2014, avant que Futabasha le republie avec les illustrations de loundraw le [16],[17],[ja1 1]. Le , le roman est réédité sous un format bunko, l'équivalent japonais d'une édition de poche[ja1 2].

En Amérique du Nord, l'éditeur californien Seven Seas Entertainment a annoncé l'obtention des droits pour la version anglaise du roman le , et l'a publiée le de la même année[18],[19],[20]. En , la maison d'édition Pika Édition a annoncé l'acquisition de la licence en français du roman sous le titre Je veux manger ton pancréas et l'a publié en [5],[6].

Une suite, intitulée Chichi to Tsuioku no Dareka ni (父と追憶の誰かに?, litt. « À mon père et à quelqu'un dans mes souvenirs »), présente une histoire se déroulant après les événements de l'œuvre originale[21]. Le roman est offert aux spectateurs du film d'animation, sorti le . Il contient également une conversation entre Yoru Sumino et les seiyū des personnages principaux, Mahiro Takasugi et Lynn[22].

Liste des romans[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja1 1]
[ja1 2]
978-4-5752-3905-8 (format tankōbon)[ja1 1]
978-4-5755-1994-5 (format bunko)[ja1 2]
[fr1 1] 978-2-3763-2034-0[fr1 1]

Livre audio[modifier | modifier le code]

Un livre audio a été publié en par le service de distribution de livres audio FeBe (ja), aujourd'hui renommé en audiobook.jp[23]. La durée de l'enregistrement est de 9 heures et 5 minutes[24].

Distribution[modifier | modifier le code]

Personnage Seiyū[25]
Boku Ken'ichi Suzumura
Sakura Yamauchi Yui Horie
Kyoko Mariko Higashiuchi
Gamu-kun Daichi Marutaka
Takahiro Daisuke Motohashi
La mère du protagoniste Nana Inōe
La mère de Sakura Ayaka Fukuhara

Manga[modifier | modifier le code]

Dessinée par Idumi Kirihara, une adaptation manga a été prépubliée dans le magazine de seinen manga de Futabasha, le Monthly Action, entre le et le [3],[4],[17]. Les chapitres de la série ont été compilés en deux volumes tankōbon[26],[27].

En , Seven Seas Entertainment a également signalé son obtention des droits pour la version anglaise du manga et l'a publié en un volume double le [18],[19],[20]. En , la maison d'édition Pika Édition a annoncé l'acquisition de la série en français sous le titre Je veux manger ton pancréas et dont le premier volume est sorti en [5],[6].

Liste de volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja2 1] 978-4-575-84925-7[ja2 1]
[fr2 1] 978-2-8116-4991-3[fr2 1]
2 [ja2 2] 978-4-575-84993-6[ja2 2]
[fr2 2] 978-2-8116-4993-7[fr2 2]

Adaptations cinématographiques[modifier | modifier le code]

Film en prise de vues réelles[modifier | modifier le code]

Un film en prise de vues réelles basé sur le roman avec les acteurs Takumi Kitamura et Minami Hamabe pour les rôles principaux est sorti au Japon le [7],[8]. Le single himawari du groupe Mr. Children a servi de chanson thème pour le long-métrage[28]. Le film a également été présenté à l'étranger sous le titre Let Me Eat Your Pancreas, notamment à Singapour distribué par Golden Village à partir du [29], en Corée du Sud pendant le Festival international du film de Busan en [30],[31] et dans les salles de cinémas le [32], en Malaisie le où il a été distribué par GSC Movies[33] ; le long-métrage est également projeté dans les salles taïwanaises par Garage Play le [34], et à Hong Kong et Macao par Intercontinental Film le [35].

Film d'animation[modifier | modifier le code]

Une adaptation en film anime a été annoncée en via l'ouverture d'un site officiel et d'un compte Twitter accompagnée d'une bande-annoncée[17],[36],[37]. Le film est écrit et réalisé par Shin'ichirō Ushijima et animé par Keiji Mita au Studio VOLN, avec une musique composée par Hiroko Sebu ; Yūichi Oka en est le character designer et sert également de directeur de l'animation en chef[38],[39]. Yukako Ogawa est le directeur artistique et est assisté par Yoshito Watanabe. Les effets sonores sont produits par Noriko Izumo sous la direction de Jōji Hata. La photographie pour le film a été supervisée par Hiroshi Saitō et dirigée par Mayuko Koike. Koremi Kishi est le réalisateur du CG 3D et Yoshinori Horikawa est le color designer. Il est édité par Yumi Jingugi[9],[40]. Ce long-métrage d'animation est distribué par Aniplex et est projeté dans les cinémas japonais le [9],[10]. En , le site officiel a annoncé une avant-première qui a eu lieu le à Tokyo[14],[41]. Le groupe sumika interprète la chanson thème, l'opening et l'insert song du film[42],[43],[44].

Lors de l'Anime Expo 2018, en , Aniplex of America a révélé que le film sortira aux États-Unis[45]. Une avant-première a eu lieu le à l'Animation is Film Festival, à Los Angeles[46] ; puis lors de l'Anime NYC 2018 (en), en , Aniplex of America a annoncé une collaboration avec Fathom Events (en) pour distribuer le film à partir du pour la version sous-titrée en anglais et le pour la version doublée en anglais[47].

Le distributeur australien Madman Entertainment a indiqué lors de la convention d'anime sydnéenne SMASH! (en) en qu'il sortira le film en Australie[48], le présentant d'abord au Madman Anime Festival (en) à Melbourne le [49] ; une sortie générale a débuté le [50]. Le film a été présenté pour la première fois en Écosse au Scotland Loves Anime (en) le à Glasgow suivi d'une projection le à Édimbourg[51],[52].

Annoncé en , le distributeur Encore Films (en) diffusera le film à Singapour à partir du avec sous-titres anglais et chinois simplifié[53],[54]. Encore Films a également indiqué en que le film sortirait en Indonésie en collaboration avec Moxienotion[55] ; le film sort dans les salles indonésiennes avec des sous-titres en anglais et en indonésien dès le [56].

Kimi no suizō o tabetai est sorti en Corée du Sud depuis le [57]. Le film d'animation est également projeté en Chine depuis le [58]. En Italie, des projections sont organisées du au [59]. En Espagne, Selecta Visión (es) distribue le film depuis le [60]. La société de distribution Art House prévoyait de sortir le long-métrage en France en l'annonçant en sous le titre Je veux manger ton pancréas mais avec les multiples reports[61],[62], l'annulation de la sortie française du film a finalement été confirmée en [63] ; il a tout de même été projeté en avant-première dans différentes salles de cinéma françaises à l'occasion du festival Les Saisons Hanabi, le [64]. @Anime édite les Blu-ray/DVD du long métrage sorti en [65].

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Accueil[modifier | modifier le code]

En général, le roman est très apprécié de son public. En 2015, il est le 6e best-seller de 2015 en tant qu'œuvre littéraire sous format tankōbon selon une étude de Tohan (ja)[66] et arrive 2d dans la catégorie des romans du classement BOOK OF THE YEAR en français : « Livre de l'année » du magazine Da Vinci[67]. Il s'agit du meilleur livre selon un sondage auprès des bibliothécaires des lycées de la préfecture de Saitama en 2015[68].

Kimi no suizō o tabetai a terminé 2d au Grand prix des libraires de 2016 avec 327,5 points[69],[70] ; il est également le 5e best-seller de 2016 et 1er en tant qu'œuvre littéraire selon Tohan[71] ; tandis que Nippan le considère comme étant le 4e best-seller de l'année et 1er en tant qu'œuvre de fiction sous format tankōbon[72]. En , KimiSui est lauréat dans la « division roman » de la « catégorie culture » des Search Awards de Yahoo! Japan[73],[74].

En , la vente du roman et des divers livres connexes a dépassé les 2 millions d'exemplaires imprimés[75],[76]. En , le roman figure à la première place d'une liste de romans d'amour de la librairie numérique BookLive! à la suite d'un questionnaire organisé pour ses lecteurs afin de trouver les meilleures œuvres de cette catégorie[77].

À la suite de l'avant-première du film d'animation qui s'est déroulée à Tokyo le , l'avis de Yoru Sumino était mitigé et l'a partagé sur Twitter où d'autres utilisateurs ont loué l'honnêteté du créateur : « Il y a de bonnes parties, mais honnêtement, il y a aussi des parties insatisfaisantes. » Les personnages restent tout de même attachants pour ce dernier, et qu'il est « heureux d'avoir écrit cette histoire »[78],[79]. Sorti dans 169 salles, le film d'animation de la série a débuté à la 10e place du box-office japonais lors de son premier weekend et a rapporté 106 999 080 yens (environ 829 884 ) pour 87 206 billets vendus[80],[81]. En , le film d'animation a remporté le prix de l'auditoire au Scotland Loves Anime 2018 (en)[82].

Notes et références[modifier | modifier le code]

(en)/(ja) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « I Want to Eat Your Pancreas » (voir la liste des auteurs) et en japonais « 君の膵臓をたべたい » (voir la liste des auteurs).

Sources[modifier | modifier le code]

  1. (ja) « キミスイ », sur Twitter (consulté le )
  2. (ja) « 「セカチュー」に匹敵! 2015年はネット発の純愛小説「キミスイ」ブームが来る! », sur ddnavi.com,‎ (consulté le )
  3. a et b (ja) « 本屋大賞2位の青春小説「君の膵臓をたべたい」を桐原いづみがマンガ化 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  4. a et b (ja) « 紺野あずれの新作ラブコメが月刊アクションで、創刊4周年の色紙プレゼントも », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  5. a b et c « Je veux manger ton pancréas en manga et en roman chez Pika », sur manga-news.com, (consulté le )
  6. a b et c « JE VEUX MANGER TON PANCRÉAS EN MANGA DANS LA COLLECTION PIKA SHÔNEN ET EN ROMAN CHEZ PIKA ROMAN : En librairie le 6 novembre 2019 », sur Pika Édition, (consulté le )
  7. a et b (ja) Tōhō, « 君の膵臓をたべたい » (version du sur Internet Archive) (consulté le 16 mai 2018)
  8. a et b saku-powaa, « Le nouveau single Mr.Children pour le film Kimi no Suizou wo Tabetai », sur nautiljon.com, (consulté le )
  9. a b et c (en) Karen Ressler, « Let Me Eat Your Pancreas Anime Film Reveals Main Cast, Staff, Trailer : Mahiro Takasugi, Lynn star in film opening September 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
  10. a et b (ja) maidigitv, « 高杉真宙、劇場版アニメ「キミスイ」で声優初挑戦 ヒロインはLynn 映画「君の膵臓をたべたい」予告編が公開 », sur YouTube,‎ (consulté le )
  11. a b c d e f g et h (ja) « キャスト - Cast », sur Site officiel (consulté le )
  12. a et b (ja) « 「君の膵臓をたべたい」声優初挑戦の高杉真宙が主演!桜良はLynn、予告編も », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  13. « Émilie Aubertot », sur www.nautiljon.com (consulté le )
  14. a b c d e et f (en) Karen Ressler, « I Want to Eat Your Pancreas Film Reveals New Visual, Additional Cast : Yukiyo Fujii, Yūma Uchida, more join cast », sur Anime News Network, (consulté le )
  15. (ja) « 「君の膵臓をたべたい」予告&本ポスター解禁、ヒロインの母役は和久井映見 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  16. (ja) « 「僕」が見つけたクラスメイトの秘密の日記帳。涙が止まらない感動のデビュー作 », sur hon.bunshun.jp,‎ (consulté le )
  17. a b et c (en) Rafael Antonio Pineda, « Kimi no Suizō o Tabetai Coming-of-Age Novel Gets Anime Film in 2018 : Yoru Sumino launched novel online in 2014, before it inspired live-action film, manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  18. a et b (en) Karen Ressler, « Seven Seas Licenses I Want to Eat Your Pancreas Novel, Manga : Novel is inspiring anime film this September », sur Anime News Network, (consulté le )
  19. a et b (en) Joseph Luster, « Seven Seas Licenses "I Want to Eat Your Pancreas" Novel and Manga : The novel by Yoru Sumino kicks things off this November », sur Crunchyroll, (consulté le )
  20. a et b (en) « Seven Seas Delves Into Bittersweet Romance With License of I WANT TO EAT YOUR PANCREAS Novel and Manga », sur Seven Seas Entertainment, (consulté le )
  21. (ja) « 来場者特典「父と追憶の誰かに」書影公開! », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  22. (en) Rafael Antonio Pineda, « I Want to Eat Your Pancreas Novel Gets Sequel Novel as Theater Bonus : Chichi to Tsuioku no Dareka ni novel debuts with September 1 film », sur Anime News Network, (consulté le )
  23. (ja) « 君の膵臓をたべたい », sur audiobook.jp,‎ (consulté le )
  24. (ja) « 鈴村健一&堀江由衣主演で「君の膵臓をたべたい」オーディオブック化 », sur eiga.com,‎ (consulté le )
  25. (ja) « 君の膵臓をたべたい », sur audiobook.jp (consulté le )
  26. (ja) « 「君の膵臓を~」コミカライズ上巻、余命いくばくもない少女との交流 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  27. (ja) « 【6月20日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  28. (ja) « 主題歌 : 「himawari」Mr.Children (TOY'S FACTORY) », sur Site officiel (consulté le )
  29. (en) « Let Me Eat Your Pancreas », sur Golden Village (consulté le )
  30. (en) Rafael Antonio Pineda, « Mary and The Witch's Flower Lead Actress Hana Sugisaki Awarded at BIFF : Sugisaki wins Face of Asia award for up and coming Asian performers », sur Anime News Network, (consulté le )
  31. (en) « ARCHIVES : Let Me Eat Your Pancreas », sur Festival international du film de Busan (consulté le )
  32. (kr) « 너의 췌장을 먹고 싶어 (Let Me Eat Your Pancreas) », sur Conseil du film coréen,‎ (consulté le )
  33. (en) GSC Movies, « Let Me Eat Your Pancreas - Official Trailer (In Cinemas 5 Oct) », sur YouTube, (consulté le )
  34. (zh-Hant) 車庫娛樂, « 【我想吃掉你的胰臟】首支電影預告 10/6(五) 帶妳活下去 », sur YouTube,‎ (consulté le )
  35. (zh-Hant) Intercontinental Film, « 【30秒TVC】《我想吃掉你的胰臟》 11月2日 淚中滿愛 », sur YouTube,‎ (consulté le )
  36. (en) Kara Dennison, « Bittersweet Romance in New Anime Titled "I Want to Eat Your Pancreas" : Aniplex to release anime film adaptation of novel in 2018. », sur Crunchyroll, (consulté le )
  37. Hinako-san, « Le roman Kimi no Suizou wo Tabetai adapté en anime ! », sur nautiljon.com, (consulté le )
  38. (en) Mikikazu Komatsu, « "Kimi no Suizou wo Tabetai" Anime Film Announces Main Voice Cast, Staff, September 1 Release : Shinichiro Ushijima ("One-Punch Man" assistant director) makes his directorial debut at Studio VOLN », sur Crunchyroll, (consulté le )
  39. Nordvei, « Un nouveau teaser vidéo pour le film d'animation Kimi no Suizo wo Tabetai », sur nautiljon.com, (consulté le )
  40. (ja) « スタッフ - Staff », sur Site officiel (consulté le )
  41. (ja) « 7/24完成披露試写会 開催決定! », sur Site officiel,‎ (consulté le )
  42. (en) Rafael Antonio Pineda, « Let Me Eat Your Pancreas Anime Film's Teaser Reveals, Previews sumika Theme Song : Mahiro Takasugi, Lynn star in film opening on September 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
  43. (ja) « 劇場アニメ「君の膵臓をたべたい」主題歌、劇中歌、OPはsumikaが担当 », sur natalie.mu,‎ (consulté le )
  44. (ja) « 主題歌 - Theme song », sur Site officiel (consulté le )
  45. (en) Rafael Antonio Pineda, « Aniplex USA to Screen I Want to Eat Your Pancreas Anime Film in U.S. Theaters : English-subtitled trailer streamed for film based on Yoru Sumino's novel », sur Anime News Network, (consulté le )
  46. (en) Karen Ressler, « Mirai, I Want to Eat Your Pancreas, Okko's Inn, Modest Heroes Films to Premiere at L.A.'s Animation is Film Festival in October : Mamoru Hosoda to attend event », sur Anime News Network, (consulté le )
  47. (en) Karen Ressler, « I Want to Eat Your Pancreas Anime Film's Dub Cast Announced Ahead of February U.S. Theatrical Release : Robbie Daymond, Erika Harlacher star in drama film », sur Anime News Network, (consulté le )
  48. (en) Madman Entertainment (@Madman), « Exciting news! We've just acquired the touching new film 'I Want to Eat Your Pancreas'. », sur Twitter, (consulté le )
  49. (en) Madman Anime Festival (@MadFest), « Prepare your emotions for the Australian Premiere of the heartfelt and visually stunning masterpiece 'I Want to Eat Your Pancreas' at #MadFest Melbourne 2018! 🌸 », sur Twitter,‎ (consulté le )
  50. (en) [vidéo] I Want To Eat Your Pancreas - Official Theatrical Trailer sur YouTube, 3 octobre 2018 (consulté le 24 décembre 2018)
  51. (en) Andrew Osmond, « Some Screenings Available for Glagow Scotland Loves Anime : Includes screenings of new cinema films penguin highway and I want to eat your pancreas », sur Anime News Network, (consulté le )
  52. (en) Andrew Osmond, « Edinburgh SLA Screenings Listed : Includes I want to eat your pancreas, Mirai, penguin highway, My Hero Academia film, Calamity of the Zombie Girl », sur Anime News Network, (consulté le )
  53. (en) Rafael Antonio Pineda, « Encore Films to Screen I Want to Eat Your Pancreas Anime Film in Singapore : Romantic drama film based on Yoru Sumino novel opens in Japan on September 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
  54. (en) Rafael Antonio Pineda, « Encore Films Posts New Trailer for I Want to Eat Your Pancreas Film : Encore Films to screen film in Singapore on January 3 », sur Anime News Network, (consulté le )
  55. (en) Rafael Antonio Pineda, « I Want to Eat Your Pancreas Anime Film to Open in Indonesia : Film has tentative release date sometime between October, November », sur Anime News Network, (consulté le )
  56. (en) Encore Films Indonesia, « See how Haruki Shiga helps Sakura fulfills her bucket list as she suffers from a pancreatic terminal disease. #IWantToEatYourPancreas coming in cinemas 26 Dec. », sur Facebook, (consulté le )
  57. (kr) « 너의 췌장을 먹고 싶어 », sur Naver (consulté le )
  58. (zh-Hans) « 我想吃掉你的胰脏 », sur Baidu Baike (consulté le )
  59. (it) « VOGLIO MANGIARE IL TUO PANCREAS, IL TRAILER ITALIANO DEL FILM [HD] », sur mymovies.it, (consulté le )
  60. (es) Cristina DPL, « Selecta Visión anuncia el estreno de Quiero comerme tu Páncreas : El manga Quiero comerme tu Páncreas (Let Me Eat Your Pancreas) ya se encuentra disponible », sur infoliteraria.com, (consulté le )
  61. Nordvei, « Léger report pour la sortie du film Je veux manger ton pancréas », sur nautiljon.com, (consulté le )
  62. « Un nouveau report de dernière minute pour je veux manger ton pancréas au cinéma », sur manga-news.com, (consulté le )
  63. Kieffrey, « Sortie nationale annulée pour le film Je veux manger ton pancréas », sur nautiljon.com, (consulté le )
  64. Dear Noctis, « Le festival de cinéma japonais Saisons Hanabi dans toute la France à partir du 15 mai 2019 : 6 films seront projetés dans de nombreuses salles dont "Je veux manger ton pancréas" en avant-première », sur nautiljon.com, (consulté le )
  65. « @Anime fait le point sur son planning », sur manga-news.com, (consulté le )
  66. (ja) « 「2015年 年間ベストセラー」のご案内 : 【単行本・文芸書】 » [PDF], sur tohan.jp,‎ (consulté le )
  67. (ja) « 圧倒的票数で又吉直樹『火花』が1位!『ONE PIECE』『進撃の巨人』を超えたマンガは?! ダ・ヴィンチ「BOOK OF THE YEAR 2015」発表! », sur ddnavi.com,‎ (consulté le )
  68. (ja) « 県内高校司書有志 1位は「君の膵臓をたべたい」 /埼玉 », sur Mainichi Shinbun,‎ (consulté le )
  69. (ja) « これまでの本屋大賞 » [« Le Grand prix des libraires jusqu'à présent »], sur Grand prix des libraires (consulté le )
  70. (ja) « 本屋大賞に宮下奈都さん『羊と鋼の森』 », sur Sankei Shinbun,‎ (consulté le )
  71. (ja) « 「2016年 年間ベストセラー」のご案内 » [PDF], sur tohan.jp,‎ (consulté le )
  72. (ja) « 2016年 年間ベストセラー » [PDF], sur nippan.co.jp,‎ (consulté le )
  73. (ja) « りゅうちぇる、心霊写真の正体は“もののけ”「勘違いして寄ってきた」 », sur Oricon,‎ (consulté le )
  74. (ja) « Yahoo!検索大賞2016 : 【カルチャーカテゴリー】・小説部門 », sur Search Awards (consulté le )
  75. (ja) « 『君の膵臓をたべたい』 ヒットの背景に共感 小説200万部、映画化 若者が支持 », sur Mainichi Shinbun,‎ (consulté le )
  76. (ja) « 原作関連書籍発行部数200万部突破「君の膵臓をたべたい」2018年劇場アニメ化決定! », sur Sankei Shinbun,‎ (consulté le )
  77. (en) Lynzee Loveridge, « I Want to Eat Your Pancreas Tops BookLive Best Romance Novels List : your name., Socrates in Love, The Girl Who Leapt Through Time, more recommended », sur Anime News Network, (consulté le )
  78. (en) Jennifer Sherman, « I Want to Eat Your Pancreas Novel Author Shares Mixed Feelings on Anime Film », sur Anime News Network, (consulté le )
  79. (ja) 住野よる (@978404105206_8), « 膵臓アニメを見ました。 », sur Twitter,‎ (consulté le )
  80. (en) Rafael Antonio Pineda, « I Want to Eat Your Pancreas Anime Opens at #10, Gintama 2 Stays at #2 : Non Non Biyori, Prince of Tennis rank again in mini-theater ranking », sur Anime News Network, (consulté le )
  81. (en) Jennifer Sherman, « I Want to Eat Your Pancreas Anime Film Earns 100 Million Yen in Opening Weekend : Film ranked #10 at box office », sur Anime News Network, (consulté le )
  82. (en) Scotland Loves Anime (@lovesanimation), « The winner of the Scotland Loves Anime 2018 Audience Award is… I Want to Eat Your Pancreas », sur Twitter, (consulté le )

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition japonaise
Roman
  1. a b et c (ja) « 君の膵臓をたべたい : 単行本 » [« Kimi no suizō o tabetai (format tankōbon) »], sur Futabasha (consulté le )
  2. a b et c (ja) « 君の膵臓をたべたい : 文庫 » [« Kimi no suizō o tabetai (format bunko) »], sur Futabasha (consulté le )
Manga
  1. a et b (ja) « 君の膵臓をたべたい 上 », sur Futabasha (consulté le )
  2. a et b (ja) « 君の膵臓をたべたい 下 », sur Futabasha (consulté le )
Édition française
Roman
  1. a et b « Je veux manger ton pancréas », sur Pika Édition (consulté le )
Manga
  1. a et b « Je veux manger ton pancréas T01 », sur Pika Édition (consulté le )
  2. a et b « Je veux manger ton pancréas T02 », sur manga-news.com (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]