Genre en espéranto
Morphèmes genrés
[modifier | modifier le code]L’espéranto n’a pas de genre grammatical [W 1]. Toutefois, certains des morphèmes en espéranto peuvent porter un sens socialement genré[W 1]. Ainsi, lorsqu’un tel morphème est appris, il faut également apprendre le genre associé[W 1]. Classiquement, trois genres sont distingués : le neutre, le masculin et le féminin[W 1].
Morphèmes genrés neutres
[modifier | modifier le code]Morphèmes genrés masculins
[modifier | modifier le code]Morphèmes genrés féminins
[modifier | modifier le code]Affixes de genre
[modifier | modifier le code]Grâce à certains affixes, il est possible de fixer le genre d’un mot[W 2]. Classiquement, trois affixes sont utilisés pour ce faire : le suffixe -in-, la racine vir et le préfixe ge-[W 2].
Suffixe -in-
[modifier | modifier le code]Le suffixe -in- est utilisé pour donner un sens féminin au mot[W 2]. Ainsi on peut former les mots knabino, studentino, hundino (respectivement « fillette », « étudiante » et « chienne »)[W 2]. Lorsque le radical a un sens genré masculin, l’utilisation du suffixe -in- permet d’obtenir le mot au sens féminin équivalent[W 2]. Ainsi, à partir de reĝo (« roi »), on forme reĝino (« reine »)[W 2]. Si le radical a un sens genré neutre, et que l’on a besoin de préciser le genre, on peut utiliser le suffixe -in-. Par exemple, on peut former aktorino (« actrice »)[W 2]. Enfin, si le radical est genré féminin, il est inutile d’ajouter le suffixe -in-[W 2].
Racine vir
[modifier | modifier le code]La racine vir peut être utilisé de deux façons : soit en tant que préfixe, soit en tant qu’adjectif[W 2].
Préfixe ge-
[modifier | modifier le code]Changement selon le contexte
[modifier | modifier le code]Classement imprécis
[modifier | modifier le code]Critiques et évolutions
[modifier | modifier le code]Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
[modifier | modifier le code]- Wennergren 2020, p. 44.
- Wennergren 2020, p. 46.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code] : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- (eo) Bertil Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, Rotterdam, (ISBN 9789197051538, lire en ligne
), chap. 4.3 (« Seksa signifo de O-vortoj »), p. 44-49.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (eo) « Esperanto kaj sekso – Lingva Kritiko » (consulté le )