Discussion:Marguerite Yourcenar

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
  • On la classe parfois parmi les Belges quelque peu abusivement puisque, malgré sa naissance à Bruxelles (et, selon un récent ouvrage commémoratif, son « enfance en Flandre »), cette écrivaine cosmopolite n’a jamais eu la nationalité belge. Par contre elle a été naturalisée américaine en 1948... Attention donc !
    • La naturalisation est de 1947 d'après l'article. --Hrafn 5 février 2006 à 18:30 (CET)[répondre]
      • Elle a été re-naturalisée française pour pouvoir être élue à l'Académie française.En effet , elle avait dû abandonner la nationalité française en choisissant la nationalité américaine.A cette époque, il était impossible d'avoir 2 nationalités.cf: l'excellente biographie de Josyane Savigneau sur Marguerite Yourcenar.( d'après mes souvenirs de lecture. prière de vérifier)
À propos de ce changement de nationalité, quelqu'un a-t-il une source permettant d'affirmer qu'elle a repris la nationalite française dans le but d'entrer à l'Académie ou bien n'est-ce qu'un hasard ? En effet les conditions d'admission à l'Académie ne précisent pas que le candidat doive être de nationalité française (cf. http://www.quid.fr/zoom/index.php/2007/06/08/340-litterature-academies-les-immortels-de-l-academie-francaise?page=2). On y précise juste que le prétendant se doit d'avoir écrit une œuvre en français, c'est tout. Jeremy.plessis (d) 27 février 2010 à 21:55 (CET)[répondre]
Le site de l'Académie françasie a longtemps indiqué le 17 novembre comme date du décès, mais il vient d'être corrigé. Švitrigaila (d) 17 juillet 2008 à 11:51 (CEST)[répondre]
Remarque sur la réintégration de Marguerite Yourcenar dans la nationalité française : le bruit a couru qu'elle avait été à nouveau naturalisée française afin de pouvoir être élue à l'Académie, mais posséder la nationalité française n'était pas une condition pour être élue sous la Coupole. Il y a eu notamment :
  • le précédent de l'écrivain américain de langue française Julien Green, qui n'a jamais possédé la nationalité française, ce qui ne l'a pas empêché d'y être élu en 1971, et, plus tard, les exemples de :
  • l'ancien président sénégalais Léopold Sédar Senghor, élu en 1983, sans qu'aucun élément indique qu'il aurait conservé la citoyenneté française après l'accession du Sénégal à l'indépendance, ni qu'il aurait pu récupérer cette citoyenneté en vue de son élection sous la Coupole ;
  • la femme de lettres algérienne Assia Djebar, élue en 2005, mais sans indice d'une conservation de la citoyenneté française après l'indépendance de l'Algérie en 1962 ;
  • Amin Maalouf, récemment élu et en attente de réception officielle, pourrait constituer un cas à part, puisqu'il paraît possible qu'il puisse disposer d'une double nationalité libanaise et française.
Hégésippe | ±Θ± 20 août 2011 à 15:39 (CEST)[répondre]
François Weyergans est Belge--Breugelius (d) 4 février 2013 à 19:17 (CET)[répondre]

Végétarienne[modifier le code]

L'auteur est classée végétarienne, ce qui est important pour la connaissance de sa littérature. Dans le wikipédia anglais,elle est classée plutôt lesbienne, ce qui me parait (discutons en) plus significatif. Mais peut-être moins politiquement correct au sud de la Manche.Shelley Konk 7 août 2006 à 11:20 (CEST)[répondre]

elle mangeait du poisson, alors elle n´etait meme pas vegetarienne. a mon avis aussi son homosexualite est bcp plus important pour son oeuvre. j´enleve la categorie. Deslaidsdeslaids Aux armes et caetera 13 septembre 2006 à 19:31 (CEST)[répondre]
ps: je ne trouve meme pas homosexualite dans la litterature comme categorie chez Patricia Highsmith et Jean Cocteau. ca n´existe pas comme categorie ? je trouve seulement la categorie homosexualite chez Jean Genet. est-ce que c´est tout ? Deslaidsdeslaids Aux armes et caetera 13 septembre 2006 à 19:41 (CEST)[répondre]

Le végétarisme, avéré ou non, je n'en sais rien, prend de toute façon proportionnellement trop de place dans l'article, dans les citations, dans les références, dans la bio. Très réducteur.

Femme aux idées courageuses et de grande justice morale elle était de ce fait végétarienne, malgré la difficulté de l'être à cette époque :
«Soyons subversifs. Révoltons-nous contre l'ignorance, l'indifférence, la cruauté, qui d'ailleurs ne s'exercent si souvent contre l'homme que parce qu'elles se sont fait la main sur les bêtes. Rappelons-nous, s'il faut toujours tout ramener à nous-mêmes, qu'il y aurait moins d'enfants martyrs s'il y avait moins d'animaux torturés, moins de wagons plombés amenant à la mort les victimes de quelconques dictatures, si nous n'avions pris l'habitude des fourgons où les bêtes agonisent sans nourriture et sans eau en attendant l'abattoir.»
Ahimsapower (d) 29 novembre 2009 à 01:13 (CEST)[répondre]
Elle était végétarienne convaincue et a attiré l'attention de Brigitte Bardot qui en fera son combat, sur le sort des bébés phoques.
«Les animaux sont mes amis et je ne mange pas mes amis.»
Cette fameuse phrase est de Marguerite Yourcenar, phrase par la suite reprise par de grands Hommes tel que Frédéric Back.
Ahimsapower (d) 29 novembre 2009 à 01:20 (CEST)[répondre]

Jugement de valeur[modifier le code]

Il m'a semblé pertinent de supprimer "recueil inégal" à propos des Nouvelles Orientales, puisqu'une telle remarque est somme toute subjective et assez gratuite.Hectorlenoir 18 août 2007 à 15:39 (CEST)[répondre]

c'est un point de vue très objectif et très partagé.Ce qui est subjectif et que j'assme, c'est que l'oeuvre de M Y est plus remarquable par sa prétention que par sa qualité artistique.--Harbowl (d) 19 octobre 2010 à 15:38 (CEST)[répondre]

Place de l'homosexualité dans son oeuvre. Première femme de l'Académie française. Très érudite et versée dans les Humanités, elle cherche ses sujets de romans dans l'histoire et, intéressée par l'homosexualité, mais les cas d'homosexualité féminine apparus au grand jour étant peu nombreux avant le XIXème siècle, elle se focalise sur son versant masculin : dans les Mémoires d'Hadrien, elle évoque à la fois la rivalité amoureuse de ce dernier avec Trajan et l'amour ressenti par l'empereur philhellène pour Antinoüs. Dans l'Œuvre au noir, Yourcenar s'inspire des figures de certains sodomites de la Renaissance, comme Rhéticus ou Marc-Antoine Muret pour brosser le personnage de Zénon, voué à la séquestration par les autorités pour ses idées et ses mœurs. Zénon est par ailleurs le nom d'un célèbre philosophe grec connu plus que tout autre pour son amour des garçons. On doit aussi à Yourcenar Alexis ou le traité du vain combat et le Coup de grâce, dont les héros masculins sont homosexuels. Elle a en outre consacré un opuscule à Mishima, dont l'œuvre fait également une part non négligeable à l'homosexualité. Dans l'oeuvre au noir, elle évoque Marguerite d'Autriche, la femme de Philibert IV de Savoie, qui lui a dédié l'église de Brou. Elle fut l'amante de Grace Frick, avec qui elle est enterrée.

Ecrivain, écrivaine....[modifier le code]

Je ne me permettrai pas d'orthographier le mot écrivaine qui n'en est point officiel par l'Académie française. Marguerite Yourcenar, ou d'autres femmes de lettres, est un écrivain comme l'on dit docteur au femme, et non docteuse ou docteuresse… Je préfère qu'on évite à tout prix le mot écrivaine.
--CuriousReader ** Pour me répondre, écrivez simple pour que je puisse vous comprendre. Merci ** (d) 21 mars 2010 à 20:07 (CET)[répondre]

on dit doctoresse, avocate, institutrice... et l'usage est maintenant consacré. On verra la position de l'Académie quand le dictionnaire sera de retour à la lettre E.--Harbowl (d) 19 octobre 2010 à 15:36 (CEST)[répondre]
Écrivaine existe sur Wikipédia (voir la note sur l'article écrivain). Et j'aimerais bien comprendre quel est le problème avec « traductrice ». « Marguerite Yourcenar était traducteur », ça me fait tout bizarre...--Soboky (d) 15 mars 2013 à 21:46 (CET)[répondre]
Cela dit, on peut dans ce cas précis comprendre l'objection : dans "écrivaine", il y'a "vaine", même si, précisément, cela ne s'applique pas à Marguerite Yourcenar. 90.3.24.82 (discuter) 28 décembre 2014 à 02:33 (CET)[répondre]
Traductrice, boulangère, etc. sont des termes qui existent depuis longtemps. Écrivaine est non seulement laid (tout comme auteure) mais n'a pas de réel soubassement en terme d'histoire de la langue. « Femme de lettres » est mieux à mon sens. Celette (discuter) 29 décembre 2014 à 01:35 (CET)[répondre]
Tout-à-fait. 90.3.24.82 (discuter) 30 décembre 2014 à 01:27 (CET)[répondre]

Source intéressante[modifier le code]

Bonjour, suite à une demande de référence, j'ai déniché une source de documentation qui me semble intéressante pour l'enrichissement de l'article : il s'agit du « Centre International de Documentation Marguerite Yourcenar » Utile pour celui ou celle qui aura le temps de l'exploiter. Cordialement, 82.241.244.179 (d) 18 mai 2012 à 19:45 (CEST)[répondre]

Commentaire du lecteur : Je n'ai pas trouvé...[modifier le code]

82.124.52.20 a publié ce commentaire le 5 août 2013 (voir tous les retours).

Je n'ai pas trouvé la date de publication de Archives du Nord ??? Merci de bien vouloir compléter. J'espère ne pas avoir mal regardé.

Avez-vous des remarques à formuler ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Aristobule (discuter), le 22 janvier 2014 à 09:59‎ (CET) [répondre]

La personne qui avait inséré ce commentaire, le 5 août 2013, avait effectivement « mal regardé », comme elle le craignait. La date de publication du volume Archives du Nord, second tome d'un cycle intitulé Le Labyrinthe du monde, figurait en effet aussi bien dans l'article consacré à ce volume (version du 4 avril 2013, introduction et infobox) que dans l'article consacré à Marguerite Yourcenar (version du 24 juillet 2013, section Œuvres].
La personne ayant posé cette question aurait probablement obtenu une réponse plus rapide à son interrogation en posant directement la question ici. Comme le démontre mon intervention ici, il y a des gens qui suivent l'article Marguerite Yourcenar et sa page de discussion, alors que la fonctionnalité d'outil de retour des lecteurs, mal conçue et lancée sans réelle concertation, démontre chaque jour un peu plus sa nocivité. L'association entre pages de discussion et suivi associé article/page de discussion permet le plus souvent d'obtenir des réponses très rapides, ce qui n'est pas le cas avec l'outil de retour des lecteurs. Hégésippe (discuter) [opérateur] 22 janvier 2014 à 11:33 (CET)[répondre]
À propos d’Archives du Nord, je me suis étonné de voir figurer entre parenthèses la mention « récit ». Or, il n’agit pas d’un livre de fiction (ce que sous-entend normalement le terme de récit), mais d'une autobiographie.Torsade de Pointes (discuter) 17 décembre 2016 à 20:24 (CET)[répondre]

photo dans Comoedia[modifier le code]

20 septembre 1932 : Gallica