Paul Ellingworth

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Paul Ellingworth
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 87 ans)
Activité
Autres informations
A travaillé pour

Paul Ellingworth ( - [1]) était un professeur honoraire du Nouveau Testament à la School of Divinity, History & Philosophy de l'Université d'Aberdeen et ancien consultant en traduction pour l'Alliance biblique universelle.

Il a écrit plusieurs livres sur des sujets bibliques, notamment sur les Hébreux. Il a vécu à Aberdeen[2].

Biographie[modifier | modifier le code]

Ellingworth est né à Barnsley, en Angleterre, le , fils de William C. et Olive Ellingworth.

Il a fait ses études de premier cycle au Worcester College d'Oxford, où il a obtenu un baccalauréat ès arts en 1953 et une maîtrise en 1957.

Il poursuivit ses études à Wesley House, à Cambridge, où il obtient un autre baccalauréat BA en 1956 [réf. nécessaire].

Il épousa Pauline Mary Coates le et ils eurent trois fils[réf. nécessaire].

Il a achevé en 1977 une thèse de doctorat intitulée L'Ancien Testament dans Exégèse, Méthode et Herméneutique des Hébreux à l'Université d'Aberdeen[1].

Les Hébreux sont devenus son domaine d'expertise et il y retourna à maintes reprises dans ses écrits et ses discours.

Carrière[modifier | modifier le code]

Ellingworth a enseigné au Bénin à l'École de théologie de Porto-Novo de 1957 à 1961, puis au Cameroun à la Faculté de Ttéologie protestante de Yaoundé de 1964 à 1967.

De 1967 à 1971, il a été secrétaire de l'éducation auprès de la Société méthodiste missionnaire ( Methodist Missary Society) basée à Londres.

Il s'est spécialisé dans le travail de traduction et, de 1971 à 1975, a été coordinateur de la Alliance biblique universelle, à Londres.

Installé chez lui à Aberdeen, au Royaume-Uni, il était également rédacteur technique de 1972 à 1975 et depuis 1975 consultant en traduction [réf. nécessaire].

Il a été directeur associé du Centre pour l'étude du christianisme dans le monde non occidental.

Il a été membre honoraire de l'université d'Édimbourg et est également conférencier honoraire de l'université d'Aberdeen en 1983 [réf. nécessaire].

Travaux[modifier | modifier le code]

Livres[modifier | modifier le code]

  • Paul Ellingworth et Eugene A. Nida, Handbooks on 1-2 Thessalonians, Swindon, United Bible Societies, coll. « United Bible Societies Helps for Translators series », (OCLC 3059660)
  • Paul Ellingworth et Eugene A. Nida, Handbooks on Hebrews, Swindon, United Bible Societies, coll. « United Bible Societies Helps for Translators series », (ISBN 978-0-8267-0150-3, OCLC 9944522)
  • Paul Ellingworth et Howard Hatton, Handbooks on 1 Corinthians, Swindon, United Bible Societies, coll. « United Bible Societies Helps for Translators series », (ISBN 978-0-8267-0140-4, OCLC 11815712)
  • Paul Ellingworth, The Epistle to the Hebrews, Peterborough, Epworth Press, coll. « Epworth Commentaries »,
  • Paul Ellingworth, The Epistle to the Hebrews: A Commentary on the Greek Text, Grand Rapids, MI, Eerdmans, coll. « NIGTC », , 862 p. (ISBN 978-0-8028-7407-8, OCLC 27336310)

En tant que traducteur[modifier | modifier le code]

  • The Apocrypha in Ecumenical Perspective : the place of the late writings of the Old Testament among the biblical writings and their significance in the eastern and western church traditions, vol. 6, Swindon, UK ; New York, United Bible Societies, coll. « UBS monograph series », , 223 p. (ISBN 978-0-8267-0456-6, OCLC 24471071)

Chapitres[modifier | modifier le code]

  • Paul Ellingworth, A History of Bible Translation, Rome, Edizioni de storia e letteratura, (ISBN 978-88-8498-373-2), « From Martin Luther to the Revised English Version »
  • Paul Ellingworth, A History of Bible Translation, Rome, Edizioni de storia e letteratura, (ISBN 978-88-8498-373-2), « Translation techniques in modern Bible translation »
  • Rédacteur en chef et contributeur, The Good News Study Bible (Swindon 1997)
  • Traducteur pour la religion passée et présente (Leiden) 4ème édition de la version anglaise de Religion in Geschichte und Gegenwart

Articles de presse[modifier | modifier le code]

  • « Christianity and Politics in Dahomey, 1843-1867 », The Journal of African History, vol. 5, no 2,‎ , p. 209-220
  • « Which way are we going : a verb of movement, especially in 1 Thess 4:14b », Bible Translator, vol. 25, no 4,‎ , p. 426-431
  • « Just Like Melchizedek », Bible Translator, vol. 28, no 2,‎ , p. 236-239
  • « Hans-Georg Gadamer: Truth and Method », Bible Translator, vol. 28, no 3,‎ , p. 335-343
  • « How Soon is 'Immediately' in Mark? », Bible Translator, vol. 29, no 4,‎ , p. 414-419
  • « Review Article: Marx and the Bible Translator », Bible Translator, vol. 30, no 1,‎ , p. 139-144
  • « How is your handbook wearing », Bible Translator, vol. 30, no 2,‎ , p. 236-241
  • « Hebrews and 1 Clement: Literary Dependence or Common Tradition », Biblische Zeitschrift, vol. 23,‎ , p. 437-40
  • « "Like the Son of God": Form and Content in Hebrews 7,1-10 », Biblica, vol. 64, no 2,‎ , p. 255-262
  • « Reading through Hebrews 1-7 », Epworth Review, vol. 12, no 1,‎ , p. 80-88
  • « Jesus and the Universe in Hebrews », The Evangelical Quarterly, vol. 58, no 4,‎ , p. 337-350
  • Paul Ellingworth, « Hebrews and the Anticipation of Completion », Themelios, vol. 14, no 1,‎ , p. 6-11
  • « (His) Disciples », Novum Testamentum, vol. 42, no 2,‎ , p. 114-126

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b « Aberdeen bible expert dies aged 87 », The Press and Journal, (consulté le )
  2. « Expository Times » (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]