Le Journal d'une femme de chambre
Le Journal d’une femme de chambre | |
Édition de 1915 | |
Auteur | Octave Mirbeau |
---|---|
Pays | France |
Genre | Roman |
Éditeur | Fasquelle |
Date de parution | 1900 |
Nombre de pages | 519 |
modifier |
Le Journal d’une femme de chambre est un roman français d'Octave Mirbeau, paru chez Charpentier-Fasquelle en juillet 1900. Quatre adaptations en ont été faites au cinéma et plusieurs adaptations au théâtre, en France et à l'étranger.
Le roman
De la crise à l’affaire Dreyfus
Une première version a été publiée en feuilleton dans L'Écho de Paris, du au [1], alors que le romancier traverse une grave crise morale et littéraire et néglige de peaufiner ses feuilletons pour les publier en volume. Une deuxième version, fortement remaniée, a paru dans la dreyfusarde Revue blanche au cours de l’hiver 1900.
La forme du journal, qui permet la juxtaposition des séquences, le passage constant du présent au passé au gré des souvenirs, et le mélange des tons et des genres, contribue à rompre avec la linéarité du roman traditionnel, avec la priorité de l’intrigue et surtout avec la prétendue objectivité des romans qui se veulent réalistes.
La pourriture des nantis
Mirbeau donne la parole à une soubrette, Célestine, ce qui est déjà subversif en soi, et, à travers son regard qui perçoit le monde par le trou de la serrure, il nous fait découvrir les nauséabonds dessous du « beau monde », les « bosses morales » des classes dominantes et les turpitudes de la société bourgeoise qu’il pourfend. Échouée dans un bourg normand, chez les Lanlaire, au patronyme grotesque, qui doivent leur richesse injustifiable aux filouteries de leurs « honorables » parents respectifs, Célestine évoque, au fil de ses souvenirs, toutes les places qu’elle a faites depuis des années, dans les maisons les plus huppées, et en tire une conclusion que le lecteur est invité à faire sienne :
« Si infâmes que soient les canailles, ils ne le sont jamais autant que les honnêtes gens. »
L’enfer social
Le récit, éminemment démythificateur, constitue une manière d’exploration pédagogique de l’enfer social, où règne la loi du plus fort, à peine camouflée par les grimaces des nantis. Forme moderne de l’esclavage, la condition des domestiques et « gens de maison », comme on disait, est dénoncée par la chambrière, que le romancier dote d’une lucidité impitoyable :
« On prétend qu’il n’y a plus d’esclavage… Ah ! voilà une bonne blague, par exemple… Et les domestiques, que sont-ils donc, sinon des esclaves ?… Esclaves de fait, avec tout ce que l’esclavage comporte de vileté morale, d'inévitable corruption, de révolte engendreuse de haines. »
Le domestique est un être « disparate », « un monstrueux hybride humain », qui « n’est plus du peuple, d’où il sort », sans être pour autant « de la bourgeoisie où il vit et où il tend. » Si tous les serfs des temps modernes sont condamnés à l’instabilité, à la surexploitation et à de perpétuelles humiliations, les femmes de chambre sont de surcroît traitées comme des prostituées, ce qui est souvent le premier pas vers ce milieu.
Mais Mirbeau ne nourrit pour autant aucune illusion sur les capacités de révolte de la gent domestique, qui est aliénée idéologiquement et presque toujours corrompue par ses maîtres : après avoir refusé la place de servante-maîtresse que lui propose le grotesque capitaine Mauger, Célestine, malgré sa lucidité et son dégoût, finit par devenir maîtresse à son tour et par houspiller ses bonnes, dans « le petit café » de Cherbourg où elle a suivi le jardinier-cocher Joseph, antisémite et sadique, enrichi par le vol audacieux de l’argenterie des Lanlaire, et dont elle s’est persuadée qu’il a violé et assassiné une petite fille…
La nausée
Au-delà de cette révolte, sans lendemain, contre un ordre social hypocrite et injuste, le journal de la chambrière témoigne d’un écœurement existentiel qui est celui du romancier. Mirbeau s’emploie en effet à susciter chez nous une véritable nausée et met en lumière le tragique de la condition humaine en peignant la vie quotidienne dans tout ce qu’elle a de vide, de vulgaire et de sordide.
Mais, par la magie du style et grâce au secours des mots, qui nous vengent de tous nos maux, le roman-exutoire se révèle paradoxalement tonique et jubilatoire et la nausée apparaît comme la condition d’une élévation.
Adaptations du roman
Au cinéma
Le Journal d'une femme de chambre a été porté quatre fois à l’écran :
- en 1916, en Russie, par M. Martov, sous le titre Dnevnik gornitchnoi (Дневник горничной).
- en 1946, par Jean Renoir, aux États-Unis et en anglais, sous le titre Diary of a Chambermaid, avec Paulette Goddard et Burgess Meredith.
- en 1964 et en français, Le Journal d'une femme de chambre, par l’Espagnol Luis Buñuel, avec Jeanne Moreau, Georges Géret et Michel Piccoli dans les rôles principaux. Il s’agit, dans les deux derniers cas, de très libres adaptations du roman, celle de Jean Renoir étant particulièrement infidèle.
- en mars 2015, une quatrième adaptation, due à Benoît Jacquot, achevée en , avec Léa Seydoux et Vincent Lindon dans les deux rôles principaux.
Au théâtre
Le roman, qui se prête admirablement à la théâtralisation, a également donné lieu, à travers le monde, à des quantités d’adaptations théâtrales dans toutes sortes de langues, le plus souvent en « seule en scène » (one woman show) : plus de quarante ont pu être comptabilisées depuis 1990. La plus célèbre, et qui a tourné le plus longtemps, à partir de 1982, est celle de Jacques Destoop, avec Geneviève Fontanel dans le rôle de Célestine.
De 2007 à 2009, Karine Ventalon interprète la pièce au théâtre le Guichet Montparnasse à Paris (Gaieté), dans une mise en scène de William Malatrat et une adaptation de Virginie Mopin. Ce spectacle a été repris depuis 2014 d'abord au Tremplin théâtre à Paris (Abbesses) puis au Pixel Théâtre. Karine Ventalon obtient le « P'tits Molières 2015 de la meilleure comédienne dans un 1er rôle » et le spectacle est nommé dans la catégorie « meilleur seul-en-scène ». À partir de et jusqu'en le spectacle est joué à La Folie Théâtre (Paris 11) et bénéficie du soutien de la Société Octave Mirbeau.
En 2011, c'est René Bocquier qui a conçu un spectacle de deux heures, créé à Angers au mois de juin, et repris à Challans en septembre dans une nouvelle scénographie.
En 2012, c'est au tour de Jonathan Duverger et Jean-Marie Villégier de mettre en scène une nouvelle Célestine, Natacha Amal.
En 2013, Isabelle Hollensett reprend le rôle de Célestine dans une nouvelle adaptation et mise en scène de Nicolas Luquin, créée au Théâtre du Nord-Ouest.
En 2014, Agnès Croutelle l'incarne à son tour, dans une adaptation et mise en scène de Dany Majeur, au Théâtre du Bocal, à Nice.
Citations
« … cette tristesse et ce comique d’être un homme. Tristesse qui fait rire, comique qui fait pleurer les âmes hautes. »
« Ce n’est pas de ma faute si les âmes, dont on arrache les voiles et qu’on montre à nu, exhalent une si forte odeur de pourriture. »
« Ah ! ceux qui ne perçoivent, des êtres humains, que l’apparence et que, seules, les formes extérieures éblouissent, ne peuvent pas se douter de ce que le beau monde, de ce que la haute société est sale et pourrie. »
« Ah ! dans les cabinets de toilette, comme les masques tombent !… Comme s’effritent et se lézardent les façades les plus orgueilleuses !… »
« Si infâmes que soient les canailles, ils ne le sont jamais autant que les honnêtes gens. »
« D'être domestique, on a ça dans le sang… »
« L'idée de la mort, la présence de la mort aux lits de luxure, est une terrible, une mystérieuse excitation à la volupté. »
« Chez moi, tout crime - le meurtre principalement – a des correspondances secrètes avec l’amour… Eh bien, oui, là !… un beau crime m’empoigne comme un beau mâle… »
« L'adoration du million !… C'est un sentiment bas, commun non seulement aux bourgeois, mais à la plupart d'entre nous, les petits, les humbles, les sans le sou de ce monde. »
Notes et références
- Voir Le Journal d'une femme de chambre sur scribd.com.
Voir aussi
Liens externes
- Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, aux Éditions du Boucher.
- Octave Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre, version audio, lecture intégrale du roman .
- Octave Mirbeau, Feuilleton du Journal d'une femme de chambre, première mouture du roman, parue dans L'Écho de Paris, entre le et le .
- Pierre Michel, Préface du Journal d'une femme de chambre, Le Boucher, 2003.
- Arnaud Vareille, Préface du Journal d'une femme de chambre, La Piterne, 2017.
- Carmen Boustani, « L’Entre-deux dans Le Journal d’une femme de chambre », Cahiers Octave Mirbeau, no 8, 2001, pp. 74-85.
- Maria Carrilho-Jézéquel, « Le Journal d’une femme de chambre : passion, satire et vérité », Cahiers Octave Mirbeau, no 1, 1994, pp. 94-103.
- Gaétan Davoult, « L’Écriture du déchet dans Le Journal d’une femme de chambre », mémoire de maîtrise, université du Havre, 2002.
- Gaétan Davoult, « Déchet et corporalité dans Le Journal d’une femme de chambre », Cahiers Octave Mirbeau, no 11, 2004, pp. 115-137.
- Serge Duret, « Le Journal d’une femme de chambre, ou la redécouverte du modèle picaresque », Cahiers Octave Mirbeau, no 2, 1995, pp. 101-124.
- Serge Duret, «Le Journal d’une femme de chambre œuvre baroque ? », Cahiers Octave Mirbeau, no 4, 1997, pp. 236-249.
- Aleksandra Gruzinska, « Humiliation, haine et vengeance : le rire de Célestine », Cahiers Octave Mirbeau, no 4, 1997, pp. 223-235.
- Sándor Kálai, « Le Journal d'une femme de chambre et le roman policier », Cahiers Octave Mirbeau, no 14, 2007, pp. 95-77.
- Anita Staron, «La Servitude dans le sang - L’Image de la domesticité dans l’œuvre d’Octave Mirbeau », in Statut et fonctions du domestique dans les littératures romanes, Lublin, Wydawnictwo UMCS, 2004, pp. 129-140.
- Gabriella Tegyey, « Claudine et Célestine : les formes du journal et son fonctionnement », Cahiers Octave Mirbeau, no 8, 2001, pp. 86-98.
- Arnaud Vareille, « L'Œil panoptique – Intériorisation et exhibition de la norme dans les romans d'Octave Mirbeau », Cahiers Octave Mirbeau, no 14, 2007, pp. 78-94.