Discussion utilisateur:Gdgourou/Disney/2013

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Général Disney Bot
Archives de
discussions

v · m

Générales Disney Bot
2005 2005  
2006 2006  
2007 - 2 - 3 2007  
2008 - 2 - 3 2008 2008
2009 (mensuel) 2009 (mensuel) 2009
2010 (janv-juin) 2010 2010
2011 2011 2011
2012 2012 2012
2013 2013 2013
2014 2014
2015 2015
2016 2016 2016
2017 2017
2018 2018
2019 2019
2020 2020
2021 2021
2022 2022
Bonjour et bienvenue sur ma page de discussion, afin de clarifier la gestion de ma page de discussion, elle a été scindée en plusieurs parties.

Pour les questions idiotes : http://justfuckingwikipediait.org ou http://justfuckinggoogleit.com

Pour les sujets généraux Ajouter un message général
Concernant Disney (de près ou de loin) Ajouter un message sur Disney
Pour le bot Ptbotgourou (d · c · b) Ajouter un message pour mon bot


Sorties cinéma du Drôle de Noël de Scrooge[modifier le code]

Bonjour Gdgourou. Oui je me suis basé sur la page de L'Étrange Noël de monsieur Jack que j'ai pris pour modèle. Mais je modifierais tout ça dès ce soir. --Allan mf (d) 11 janvier 2013 à 10:35 (CET)[répondre]

Toy Story[modifier le code]

Bonjour, Je suis un peu perdu au sujet de la différence de traitement entre les différentes personnes qui ont participé à l'écriture de l'histoire/ du scénario de Toy Story. Si on se réfère à la page wiki fr de Toy Story, on a : scénario : John Lasseter, Andrew Stanton, Peter Docter, Joe Ranft assistés de Joss Whedon, Andrew Stanton, Joel Cohen et Alec Sokolow (ces 4 derniers n'apparaissant pas dans l'infobox). Alors que si on se réfère à la page wiki en de Toy Story, on a : Screenplay by : Joss Whedon, Andrew Stanton, Joel Cohen, Alec Sokolow et Story by : John Lasseter, Pete Docter, Andrew Stanton, Joe Ranft. Quand on regarde les personnes nominées pour les récompenses Meilleur scénario aux Annie Awards, on a : Andrew Stanton, Joss Whedon, Joel Cohen et Alec Sokolow. Pour ce qui est des Oscars : Joss Whedon (screenplay), Andrew Stanton (story/screenplay), Joel Cohen (screenplay), Alec Sokolow (screenplay), John Lasseter (story), Pete Docter (story), Joe Ranft (story)

Merci de m'éclairer. Vinckie 23 janvier 2013

Re-bonjour,
et merci pour ta réponse qui m'éclaire quelque peu.
Mais alors (oui, je suis embêtant) pourquoi lors des Annie Awards, certains auteurs assistants sont nominés et pas les auteurs qui sont mis en avant sur l'infobox, ce qui laisserait pourtant sous-entendre qu'ils (les assistants nominés) ont eu un rôle encore plus prépondérants que ceux qui n'ont pas été nominés ?
Merci encore. Vinckie 23 janvier 2013

Bonjour,

Merci pour tes précisions et tes retouches sur l'article de F. Wells. Je suis en train de lire Le Royaume enchanté justement, et en allant sur l'article Wiki de Wells, je trouvais que le passage sur sa nomination chez Disney était un peu léger (on le présentait comme Directeur général alors qu'il est président-directeur exécutif, il n'était même pas fait mention d'Eisner, etc.). J'ai cité la page 88 car c'est à ce moment qu'il est écrit noir sur blanc l'arrangement (informel ?) Eisner PDG - Wells PDE. Concernant le bouquin de Stewart, je ne savais pas que ce titre faisait polémique ; je trouvais que c'était une source valable, autre que les sources officielles Disney. En tout cas tu as l'air de bien maîtriser le sujet Disney donc je te fais confiance ! :-)

En tout cas encore merci d'avoir pris la peine de justifier tes retouches ; je fais mes premiers pas sur Wiki et je suis loin de tout maîtriser encore !

"Pas de répit sur Planète Terre"[modifier le code]

Bonjour concernant la série "Pas de répit sur Planète Terre", j'ai trouvé sur Inathèque une trace de diffusion qui reprend le vrai titre français


fiche INA http://inatheque.ina.fr/Ina/ws/dltv/dlweb/general/Record?rpp=50&upp=0&m=1&w=NATIVE%28%27ITOUSTEXT+ph+like+%27%27pas+de+r%E9pit+sur+plan%E8te+terre%27%27%27%29&r=1


Voilà pourquoi il me paraît important de retitrer cette page. Je sais qu'IMDB répertorie le titre autrement mais ils font erreur. D'ailleurs les titres français sur IMDB laissent à désirer. Par exemple, si vous cherchez sur IMDB la mini-série (non Disney) "Si c'était demain" multi-diffusée sur La Cinq puis M6, vous ne trouverez pas de fiche sauf sous son titre vo "If tomorrow comes". Par contre si vous tapez "Les Diamants de la vengeance" vous trouverez la fiche correspondante, alors qu'il s'agit d'un titre VF alternatif utilisé une fois en rediffusion sur Antenne 2 en 1990.

fiche IMDB http://www.imdb.fr/title/tt0090455/combined

fiche INA http://inatheque.ina.fr/Ina/ws/dltv/dlweb/general/Record?rpp=50&upp=0&m=2&w=NATIVE%28%27ITOUSTEXT+ph+like+%27%27si+c%27%27%27%27%E9tait+demain%27%27%27%29&r=1

Cordialement

--YoupiLa5 (d) 5 février 2013 à 04:14 (CET)[répondre]

Bonjour même si j'aurai plus tendance à croire l'INA qu'IMDb, il est difficile d'établir une vérité à partir de deux sources uniquement. Le fait d'avoir changer le résumé introductif est une solution bancale... Toutefois tu peux renommer la page sans problème voir Aide:Renommage --GdGourou - Talk to °o° 5 février 2013 à 07:53 (CET)[répondre]

Bonjour et merci pour votre réponse. Concernant le changement du résumé, je me suis basé sur l'introduction en VF diffusée à chaque début d'épisode qui pose les "enjeux" de la série.

Lien vidéo à voir à partir d' 1 minutes 15 [1] --YoupiLa5 (d) 5 février 2013 à 17:45 (CET)[répondre]

Bonjour Émoticône sourire

Jeune série télévisée américaine créée sur Disney Channel en 2012. Admissible ?

--— Superjuju10 [Contacter la Aubline], le 4 mars 2013 à 12:42 (CET)[répondre]

Ressemblance Disney[modifier le code]

Bonjour GdGourou. Effectivement ce n'est pas très encyclopédique mais je n'ai moi non plus pas trouvé de meilleur source. En attendant de trouver mieux, cette vidéo permet tout de même de se rendre compte des similitudes entre ces films. --Allan mf (d) 5 mars 2013 à 12:47 (CET)[répondre]

Bonsoir GdGourou. Parfait pour la source, merci de m'avoir tenu au courant. Bonne soirée Émoticône --84.7.136.32 (d) 28 avril 2013 à 23:26 (CEST)[répondre]

Le traducteur universel[modifier le code]

Bonjour Gdgourou,

Je viens de terminer la traduction de Traducteur universel et je suis allée bleuifier tous les traducteurs universels que j'ai trouvé dans différents articles. Il me reste encore à compléter la page avec des trucs francophones, j'en ai répéré quelques uns.

Ma question est la suivante: On trouve Le traducteur universel dans la page Filament (Disney) et dans Géo Trouvetout. Il s'agit d'une bande dessinée, mais je n'arrive pas à comprendre où est le traducteur universel ni ce qu'il fait. Le petit robot Filament est muet, serait-ce néanmoins lui?

J'ai trouvé ça, mais c'est trop petit... On voit toutefois que le chat dit Meow! au début, mais Miaou! à la fin Émoticône. Serait-ce là le traducteur universel?

Bref, étant encore relativement débutante sur WP, je ne sais pas s'il faut mettre Le traducteur universel en bleu - je dirais non, puisqu'il ne s'agit pas d'un TU comme C-3PO, mais alors faudrait-il créer une page d'homonymie ou autre.... je vous laisse décider, maintenant que je vous ai signalé la chose.

Par ailleurs, je suis allée sur en.wiki pour rajouter le lien vers fr.wiki mais ça n'apparaît pas. Avec le nouveau système, faut-il attendre qu'un modérateur passe par là? J'ai fait ça le jour où j'ai mis la page en ligne je crois, du genre avant-hier. Que faut-il faire de plus, si ce n'est attendre?

Merci et bon week-end

--BeeJay (d) 15 mars 2013 à 19:55 (CET)[répondre]

Revocation[modifier le code]

Bonjour,

Je viens à l'instant de me rendre compte que tout mon paragraphe sur le futur projet de Disneyland Paris a été supprimé. Pourrais-je en connaître les raisons ?

Cdl

S.G.

Sarah Bismuth[modifier le code]

Bonjour,

J'ai récemment créé la page Sarah Bismuth, je l'avais ajouté au portail Disney et vous l'avez supprimé, jugeant le lien trop faible. Ignorant quels sont les critères exacts pour être sur le portail, dont et n'étant pas spécialiste du sujet, je ne souhaitais pas particulièrement revenir dessus.

Cependant j'ai modifié un peu la page (suite à de nouvelles recherches) et ai trouvé d'autres informations qui me font penser que le lien n'est pas faible entre elle et Disney, toute sa carrière - certes courte - est liée à Disney.

Elle a à ce jour 2 singles : un lié à Hannah Montana suite à un concours Disney Channel qu'elle a remporté, un autre directement produit par Disney France. Disney lui a même consacré un mini-site à cette occasion la présentant comme la première chanteuse directement produite par Disney France.

Pour le reste, sa carrière réelle (son passage à The Voice ne pouvant pour le moment être pris en compte dans l'admissibilité) se complète avec deux chansons liées directement à Disney : Je voudrais (BO de Raiponce) et Il vit en toi (BO du Roi lion 3D).

Voilà je ne tiens pas non plus particulièrement à lui apposer le bandeau, n'étant pas impliqué dans le portail Disney, si vous jugez qu'à l'aune de ces éléments ce n'est pas suffisant, je respecterai cet avis.

Mais il me semblait important d'apporter ces infos.

Cordialement,

--EvguenieSokolov (d) 17 avril 2013 à 11:07 (CEST)[répondre]

Ok, pas de soucis. C'est vrai que pour le moment sa carrière n'est que liée à Disney, mais ce n'est qu'une maigre carrière (normal vu son âge) qui prendra peut-être une autre direction. Attendons donc et on verra plus tard ! Quand à son influence internationale je n'ai jamais cherché à la comparer avec les interprètes originaux, je pensais uniquement sur Disney France ^^. Merci pour cette rapide réponse. Cordialement, --EvguenieSokolov (d) 17 avril 2013 à 12:09 (CEST)[répondre]
Merci pour l'info, c'est logique ! Je ne lui souhaite pas une carrière qui s'arrête là tout de même ! --EvguenieSokolov (d) 17 avril 2013 à 14:15 (CEST)[répondre]

La Belle et le Clochard[modifier le code]

Bonjour Gdgourou,

Je vois que vous avez enlevé les incohérences concernant la fin du film au prétexte que ce n'est pas sourcé. Mais la source est, me semble-t-il, le film lui-même dont je décris quelques éléments de la fin. C'est très factuel : César a un accident, on le voit avec un bandage, mais cela se passe un an plus tard. Reconnaissez qu'avec la discussion entre les différents personnages à la fin, les auteurs du film donnent l'impression que ceux-ci ne se sont pas côtoyés depuis l'accident de César. De plus, en regardant sur Wikipédia, je me rends compte qu'il est fréquent d'avoir des rubriques "incohérences" de films (ou autres) non sourcées (cf. http://fr.wikipedia.org/wiki/Profiler#Incoh.C3.A9rences, http://fr.wikipedia.org/wiki/Highlander:_Endgame#Incoh.C3.A9rences, http://fr.wikipedia.org/wiki/Life_%28s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%29#Incoh.C3.A9rences, http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Aventuriers_de_l%27arche_perdue#Incoh.C3.A9rences_sc.C3.A9naristiques_et_chronologique, http://fr.wikipedia.org/wiki/La_M%C3%A9lancolie_de_Haruhi_Suzumiya#Erreurs_et_incoh.C3.A9rences, etc.). (Zardoz8 (discuter) 17 août 2013 à 15:54 (CEST))[répondre]

roi lion référence humaine[modifier le code]

merci pour tes corrections. une remarque : dans la version française' les animaux chantent Simba sera le nouveau Roi Soleil. ça fait une belle référence non ?

non visible cependant dans la version originale.

Lien Bibliothèque ?[modifier le code]

Salut Gdgourou ! Comme je vais bientôt reprendre les travaux sur Kim Possible, après plusieurs interruptions sur le chantier, je voudrais savoir si, dans ta bibliothèque, tu possèdes un livre abordant le sujet de près ou de loin s'il te plaît ? Cordialement. Supporterhéninois [Reach for the Light] 9 septembre 2013 à 23:50 (CEST)[répondre]

D'accord. Merci tout de même. Bonne journée. Émoticône Supporterhéninois [Reach for the Light] 10 septembre 2013 à 08:56 (CEST)[répondre]

De nouvelles découvertes à propos des Laugh-O-Grams[modifier le code]

Bonjour Gdgourou. J'ai lu et modifié (vraiment qu'un peu!) il y a quelques années plusieurs articles concernant les court métrages laugh-o-grams. Je sais que c'est toi qui est le principal, ci ce n'est l'unique, Wikipedien a avoir travaillé sur ces articles et c'est donc à toi que je viens écrire. A l'époque ou tu as rédigé ces articles, les sources que tu utilisait (et que je n'ai pas consultées) semblaient indiquer que seuls 5 des 7 courts métrages avaient survécu. Or je viens de découvrir à l'instant que des découvertes ont eu lieu depuis. Tout d'abord, les deux bobines considérées comme perdues existent toujours mais sont conservées dans des collections privées. Et deuxièmement et plus étonnant, un autre épisode totalement inédit a été découvert. Je sais que depuis le temps tu as beaucoup avancé dans la rédaction d'articles sur les studios Disney et que tu n'as peut être pas envie de te replonger dans les années 20 actuellement, mais je t'indique quand même ou j'ai trouvé tout ça. Je pourrais très bien modifier les articles moi même et c'est peut être ce que je ferais quand j'aurais plus de temps libre si personne ne s'y colle mais pour l'instant j'ai trop de choses à faire pour contribuer efficacement à Wikipedia.

J'ai donc trouvé ces informations sur le site chroniquedisney.fr dans la rubrique laugh-o-grams et en particulier sur la fiche de l'épisode récemment découvert Jack the Giant killer

--Nitnek5091 (discuter) 15 novembre 2013 à 14:46 (CET)[répondre]

Ajout de mon nom comme chanteur pour le film " La reine des Neiges "[modifier le code]

Bonjour à nouveau,

         Je ne sais pas si le premier messages c'est rendu, alors je réitère... 

Je fais parti des chanteurs pour le doublage Québécois du film " La reine des Neiges ", et j'aimerais savoir que dois-je faire pour que mon nom figure sur la liste des artistes pour le doublage Québécois ? Bien à vous

Sincèrement

Charles POmerlo

Dans le roman d'origine il s'agit bien d'un chevreuil européen pas d'une espèce américaine. En outre, le lien wiki faon sur le roman renvoyait au cerf élaphe ce qui est inexact également.C. Cottereau (d) 21 janvier 2013 à 23:10 (CET)[répondre]

Bonjour Gourou. Avant de révoquer sans discussion, il aurait peut-être fallu essayer de comprendre pourquoi j'avais ajouté cette info que je juge importante. Dans l'article concernant le livre, le lien sur faon renvoyait directement au cerf élaphe et non au chevreuil. Manifestement, l'auteur de l'article sur le roman n'ayant pas précisé que c'était un faon de chevreuil, un contributeur peu avisé avait ajouté ce lien erroné, ce qui montre, à mon avis, que le public croit dur comme fer, à cause de Walt Disney, que le Bambi d'origine est un (futur) cerf et sa mère une biche, alors qu'il s'agit d'une chevrette. On est dans un des cas typiques où le cinéma américain impose sa vision sur la culture européenne. Cordialement.C. Cottereau (d) 22 janvier 2013 à 03:31 (CET)[répondre]

The Perfect American[modifier le code]

Bonjour Gdgourou, je comptais de tout façon modifier le résumé introductif, merci de ta vigilance et de ton aide précieuse. Amicalement, Bibo le magicien (d) 30 janvier 2013 à 10:57 (CET)[répondre]

Je prends bonne note de ta remarque. Je vais reformuler la phrase. Émoticône Bibo le magicien (d) 30 janvier 2013 à 12:39 (CET)[répondre]
Merci encore pour toutes tes précisions. Tes connaissances sur Walt Disney dépassent sans nul doute et très largement les miennes. D'ailleurs je n'ai lu ni le livre d'Eliot (je l'ai mis en note parce qu'il est mentionné dans des articles de presse concernant l'opéra de Glass) ni celui (roman biographique ou biographie romancée, comme on voudra) de Jungk (si je peux te rassurer le livret de l'opéra est une version très édulcorée du roman et l'opéra de Glass, dans son ensemble (à part en ce qui concerne son racisme supposé), est plutôt un hommage à un grand créateur). Pour moi, la "face sombre" de Disney se limite à la dénonciation de 3 de ses employés devant l'HUAC et à l'épisode Chaplin. Pour ce qui est de sa misogynie et de son racisme, il y a des choses troublantes (cf. Mohamed Ali) mais à ma connaissance rien de vraiment probant. En tout cas dans l'article sur The Perfect American j'ai fait un lien avec la section Légendes urbaines de l'article Walt Disney Émoticône. Amicalement, Bibo le magicien (d) 30 janvier 2013 à 14:26 (CET)[répondre]
Proposition de fusion en cours.
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Wikipédia:Wikipédia hors connexion et Wikipédia:Télécharger la base de données. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.

Juanes852 (d) 31 janvier 2013 à 18:36 (CET)[répondre]

Les logos sont acceptés en fair-use sur Wikipédia (je connais les règles à ce sujet). Or, c'est bel et bien une des deux versions du logo de Disneynature. Il n'y a qu'à regarder le site officiel français. --TwoWingsCorp (d) 30 avril 2013 à 11:24 (CEST)[répondre]

« Le logo de la société représente un iceberg ayant la silhouette du château de Cendrillon du Magic Kingdom de Walt Disney World Resort en Floride » (source). Rien ne permet, en revanche, de dire que la version "texte seul" est véritablement un logo ou seulement un détail du logo qui est utilisé séparément dans certaines circonstances. Un peu comme le logo de Nestlé, qui est parfois décliné en "texte seul" (exemple) alors que le logo "complet" est bel et bien celui-ci. Si on a une version "texte seul" du logo de Disneynature, c'est que cette version est acceptée y compris sur Commons, donc autant avoir cette alternative en stock, mais le logo "complet" (j'insiste sur ce terme) est bien celui que j'ai importé sur Wikipédia en vertue des règles sur l'utilisation en fair use des logos. --TwoWingsCorp (d) 30 avril 2013 à 11:33 (CEST)[répondre]
Je n'ai pas l'impression d'insister puisque j'ai accepté de garder les deux et de laisser la version "texte seul" dans l'infobox. Ce n'est pas toi qui insiste, là ? Émoticône --TwoWingsCorp (d) 30 avril 2013 à 11:49 (CEST)[répondre]
Je n'ai vraiment pas l'impression d'en faire trop. Dans de nombreux articles, on a une section "Identité visuelle" qui présente l'évolution des logos et/ou les versions alternatives. Là, je pars du même principe que cette habitude qui, à ma connaissance, n'a pas été remise en cause à partir du moment où ça respecte les règles fixées concernant les logos (utilisables seulement sur les pages des entreprises ou marques en question). Il n'est jamais dans mon intention de provoquer/raviver des guéguerres... --TwoWingsCorp (d) 30 avril 2013 à 13:37 (CEST)[répondre]

Bonjour Gdgourou,

Justement ce ne sont pas des notes, mais bien des références bibliographiques pour les lecteurs qui souhaitent compléter leur information, comme pour toute bibliographie. Cela dit, j'ai le n° de S&S sous la main, je peux ajouter qqch dans l'article au besoin.

Ji-Elle (d) 13 mai 2013 à 14:19 (CEST)[répondre]

Les aristochats[modifier le code]

Je veux bien que tu rectifies les citations, lorsque ce sont des citations (présences de guillemets). Lorsque c'est une interprétation ou réécriture des propos, il faut adapter le texte correctement, et tu remets les répétitions que j'avais supprimé.

Ton texte est beaucoup trop proche de l'anglais, qui adoooooore répéter 25 fois la même chose avec un luxe de mots inutiles, de quasi synonymes, de redites et autres périphrases, quand le français est connu pour sa concision.

J'arrête de relire car on ne va pas s'en sortir : tu es maître de ton article et d'autres se chargeront de ces remarques. Le niveau de langue est clairement insuffisant dans certains paragraphes. Je pense que tu aurais du passer par l'atelier de lecture. v_atekor (d) 27 mai 2013 à 12:02 (CEST)[répondre]

Bon, ok je vais continuer. Dans le paragraphe de comparaison avec les 101 dalmatiens, il faut trouver comment éviter de redire charme et humour. Pour l'atelier de lecture, j'en fais partie, tu peux me contacter directement la prochaine fois. v_atekor (d) 27 mai 2013 à 12:21 (CEST)[répondre]
Un truc : souvent tu dis répètes le film lorsque tu pourrais faire une ellipse pour alléger le style ; le français, en bon fils du latin, en est friand. v_atekor (d) 27 mai 2013 à 12:28 (CEST)[répondre]
Fais une recherche avec film dans l'article, tu verras vite qu'il y a un problèmeÉmoticône. Je vais essayer de réduire, ça devrait être simple en piochant dans il/y/l’œuvre/<rien>/lequel/etc. ... v_atekor (d) 27 mai 2013 à 14:28 (CEST)[répondre]
Ok, noté. Ca progresse bien Émoticône sourire v_atekor (d) 27 mai 2013 à 23:45 (CEST)[répondre]

Splash, Too[modifier le code]

Salut Gdgourou, dans l'idéal c'est vrai qu'il faudrait refaire tous les liens mais avec les redirections on y arrive toujours donc ce n'est pas non plus dramatique, surtout que dans l'affaire le but premier était de corriger 5 liens rouges. Baffab (d) 17 juin 2013 à 13:17 (CEST)[répondre]

Maurice (Disney)[modifier le code]

Bonjour Ludopedia. Je me suis permis de retirer le bandeau à sourcer sur Maurice (Disney) car les infos sont sourçable et je prévois de le faire mais pas avant quelques temps. Pour info, voici les sources qui sont déjà en ma possession et permettrons de sourcer l'article :

  • John Grant, The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters, p. 355+.
  • Bob Thomas, Disney's Art of Animation : From Mickey Mouse to Beauty and the Beast, p. 124+

cordialement --GdGourou - Talk to °o° 6 août 2013 à 22:59 (CEST)[répondre]

Merci pour le message. Je ne sais que dire quand au retrait du bandeau, tant que les sources n'ont pas été ajoutées, l'un devant se faire avant l'autre dans le bon respect des conventions/us et coutumes sur Wiki... mais bon je n'ai pas d'avis sur la question pour cet article particulier, ce n'est pas moi qui suis à l'origine de ce bandeau, ce n'est pas moi qui l'ai mis. Amitiés. — Ludopedia [Discu.] 7 août 2013 à 10:23 (CEST)[répondre]

Portail:Disney[modifier le code]

Bonjour. Tu as supprimé les deux modification que j'avais effectuées sur le Modèle:Catégorie Disney : ici et sur le Modèle:Portail Disney : ici. J'ai choisi un nom qui constitue le titre du Portail:Disney Portail sur l'univers de Walt Disney. Il s'agit donc bien d'un portail sur l'univers de Disney et non consacré à la personne de Disney. Concernant le modèle de catégorie, aucun autre modèle n'utilise l'expression Arborescence des catégories (voir ici) et donc Arborescence de l'univers de Disney est, me semble-t-il, plus cohérent avec les usages de nommage de ce type de modèles. Bien cordialement. --Berdea (discuter) 28 septembre 2013 à 10:13 (CEST)[répondre]

Je trouve toute à fait légitime de vouloir garantir l'intégrité de chaque article mais parallèlement je trouve dommageable que les articles ne deviennent que des condensés d'autres articles ou d'autres sources ... D'autant plus que "mon complément" d'information n'est pas ce que l'on peut qualifier de personnel : mon propos est justifié par la description de l'image, un groupe de chien jouant au poker sur une table ronde à tapis de jeu vert, éclairé par une lampe rouge hexagonale. De plus sur les 52 cartes d'un paquet, c'est clairement l'as de trèfle tenu par le chien à la droite de l'image qui est mis en évidence. Pour finir dans les deux cas c'est le bouledogue qui gagne la partie. Suivant votre logique, les paragraphes sur le "surprenez-moi", la silhouette de Wall-E ou sur les chutes du Salto Angel ne sont pas plus légitimes que ma "remarque". Je comprends totalement votre envie de justification des informations et le fait de ne pas accepter tout les ajouts mais personnellement je trouve que ce retrait systématique peut aussi empêcher la mise en avant de la richesse des films, et l'aspect participatif de Wikipédia qui a pour but de faire profiter aux autres les connaissances ou les découvertes de chacun.

Cordialement

Bonjour, je viens de te bloquer 2 heures au titre de la R3R. --Thesupermat [you want to talking to me ?] 8 octobre 2013 à 17:25 (CEST)[répondre]

Ok j'admets que c'est mérité --GdGourou - Talk to °o° 8 octobre 2013 à 18:22 (CEST)[répondre]

DuckTales Remastered[modifier le code]

Merci de laisser deux articles un pour la version originale et un pour le remake qui possède trop de chose différente : plateformes, développeurs, dates de sortie, niveaux complémentaires... la prochaine fois je demande un blocage --GdGourou - Talk to °o° 30 octobre 2013 à 07:36 (CET)[répondre]

Je comprends pas ces menaces, vous pouvez très bien être bloqué pour guerre d'édition vous aussi. Et pour info, je réagis très mal aux menaces, n'espérez pas de moi une quelconque peur. Bref, c'est un jeu vendu en téléchargement, même si c'est un vrai remake, les titres qui peuvent avoir une page sur Wikipédia doivent être "réalisé, édité et distribué par des professionnels sur le circuit commercial traditionnel" (Wikipédia:Notoriété des jeux vidéo), ce qui n'est donc pas le cas puisque vendu en téléchargement. Et comme il s'agit d'une réédition ayant déjà une page principale, je pense qu'il est plus raisonnable d'éviter le doublon pour des détails qui différent d'un titre à l'autre. Ca se discute cela dit mais vous avez même pas remarqué qu'il y avait déjà un lien en redirection avec les bonnes catégories (Catégorie:Remake de jeu vidéo, Catégorie:Jeu PlayStation Network, Catégorie:Jeu Xbox Live Arcade) concernant ce titre... 85.69.138.246 (discuter) 30 octobre 2013 à 17:31 (CET)[répondre]
Le jeu sort en version boîte à la fin de l'année : source. Votre argument n'est donc plus valide. Ritouf (discuter) 1 novembre 2013 à 01:28 (CET)[répondre]

Robin des Bois (film, 1973)[modifier le code]

Bonjour Poppy. Merci pour ton vote mais as-tu remarquer que les articles sur le cinéma respectent Wikipédia:Conventions filmographiques et Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films dans lesquelles il est précisé que suite à un consensus le synopsis, la fiche technique et la distribution se mettent avant les sections Production, accueil et analyse... donc merci pour ta remarque mais je pense qu'à la vue des conventions elle est déplacée. Peux-tu donc soit changer ton vote (au regarde des convention) soit pointer d'autres éléments qui étayent ton votre attende. --GdGourou - Talk to °o° 3 novembre 2013 à 14:44 (CET)[répondre]

fait. PoppyYou're welcome 8 novembre 2013 à 23:38 (CET)[répondre]

coucou ![modifier le code]

coucou gdg !

une pitite trad te tenterait pas Sourire diabolique ? bonnes C'est la fête ! et pitibizou ! -- mandariine 31 décembre 2013 à 08:29 (CET)[répondre]