Accord (grammaire)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Accord (Grammaire))

La notion d'accord désigne en grammaire le fait que des mots partagent certains traits syntactico-sémantiques dès lors qu'ils entrent dans certaines relations syntaxiques ou discursives. Ces traits se manifestent notamment dans le choix de la forme des mots au sein des paradigmes flexionnels de chaque lemme concerné par l'accord.

Généralités[modifier | modifier le code]

La description de la notion d'accord peut se faire de plusieurs façons. Une description traditionnelle de l'accord consiste à considérer que le ou les traits concernés se diffusent depuis un mot vers les autres mots qui s'accordent selon ces traits. Une autre approche consiste à voir dans l'accord la satisfaction de contraintes sémantiques liées au fait que les mots concernés décrivent partiellement le même objet linguistique sous-jacent, sans directionnalité particulière[1],[2].

Approche dérivationnelle[modifier | modifier le code]

On considère souvent que le phénomène fonctionne par diffusion d'un trait d'un mot à un autre, de façon directionelle :

Dans cette description, un mot variable (appelé le receveur d'accord) reçoit d'un autre mot (appelé le donneur d'accord) des marques morphologiques comme celles de genre, de nombre, de personne, ou de cas.

Une petite fille. Des enfants sages. Le soleil brille. Nous sommes fatiguées.
Les mots « fille », « enfants », « soleil » et « nous » sont donneurs d'accord pour les autres mots.

Le donneur d'accord[modifier | modifier le code]

Le donneur d'accord est généralement un nom ou un pronom.

  • Lorsqu'il s'agit d'un syntagme ne possédant aucune des trois marques, l'accord se fait au masculin, au singulier et à la troisième personne :
Traverser une voie ferrée aussi fréquentée est toujours dangereux.
Le syntagme « Traverser une voie ferrée aussi fréquentée » est donneur neutre ; le verbe « est » est un receveur à la troisième personne du singulier. L'adjectif « dangereux » est un receveur masculin singulier ; l'adverbe « toujours », invariable, n'est ni donneur, ni receveur.
  • Un donneur peut ne pas porter explicitement les marques flexionnelles ; il transmet néanmoins celles-ci au receveur :
Toi qui pars en voyage, n'oublie pas ton passeport.
Le pronom « toi » est donneur de la deuxième personne du singulier. Le pronom relatif « qui » est le receveur, non marqué. À son tour, ce pronom relatif devient donneur vis-à-vis du verbe « pars », dont il est le sujet. Ce verbe reçoit donc la marque de la deuxième personne du singulier (terminaison : -s).

Le receveur d'accord[modifier | modifier le code]

Le receveur d'accord peut être :

Par langues[modifier | modifier le code]

Les langues peuvent ne pas avoir l’accord conventionnel du tout (japonais), presque aucun accord (anglais), une quantité modeste des cas de l’accord (dans la langue française parlée), une quantité modérée (grec ou latin) ou une grande quantité (swahili).

En français[modifier | modifier le code]

Accord des verbes[modifier | modifier le code]

Avec des noms collectifs[modifier | modifier le code]

Les noms tels que foule, multitude, infinité, troupe, bataillon, compagnie, masse, majorité et les approximatifs tels que dizaine, douzaine, vingtaine, centaine sont au singulier, mais désignent une multitude d'entités.

  • Lorsqu'ils sont utilisés seuls, l'accord est au singulier :
La foule en liesse est unanime.
  • Lorsqu'ils sont déterminés par un nom au pluriel, le verbe peut être accordé indifféremment au singulier ou au pluriel[citation nécessaire] :
Une foule d'émeutiers a pris (ont pris) le contrôle du bâtiment.

On appelle cela la syllepse de nombre.

Avec des titres d'œuvres[modifier | modifier le code]

Les titres d'œuvres comportant un nom au pluriel sont fréquents, mais leur accord n'est pas évident et dépend de certaines variables[Lesquelles ?] :
Les « Pensées » de Pascal sont agréables à lire.
« Les Enfants du Paradis » est un bon film.

Références[modifier | modifier le code]

  1. Creissels 2006, chapitre 1, section 1.7.
  2. Pollard et Sag 1994, chapitre 2 : Agreement.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Collectif, L'Accord, revue Faits de langues no 8, Paris, [lire en ligne]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]