Dongnu de Dahua

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Dongnu de Dahua
tuŋ1no2
Pays Chine
Région Guangxi
Nombre de locuteurs 293 489[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF bwx[2]
ISO 639-3 bwx [2]
Glottolog buna1273

Le dongnu de Dahua (ou tongnu, autonyme, tuŋ1no2) est une langue hmong-mien parlée en Chine, par des Hmongs[3].

Localisation géographique[modifier | modifier le code]

Le dongnu est parlé par les Bunu présents au Guangxi, dans le xian autonome yao de Dahua[3].

Classification interne[modifier | modifier le code]

Le dongnu de Dahua appartient au sous-groupe bunu des langues hmonguiques de la famille des langues hmong-mien. En Chine les locuteurs de langue dongnu, comme l'ensemble de ceux qui sont connus sous le nom de Bunu, font partie de la nationalité yao.

Phonologie[modifier | modifier le code]

Les tableaux présentent les phonèmes vocaliques[4] et consonantiques[5] du dongnu parlé dans le village de Nongjing (弄京村), dans le canton de Qibainong (七百弄乡), dans la juridiction du xian de Dahua[6].

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] ɯ [ɯ] u [u]
Moyenne e [e] ə [ə] o [o]
Ouverte ɛ [ɛ] a [a] ɔ [ɔ]

Diphtongues et rimes[modifier | modifier le code]

Les diphtongues du dongnu de Dahua sont[4]: ei [ei], ai [ai], ɔi [ɔi], au [au], eu [eu], iu [iu], ou [ou].

Consonnes initiales[modifier | modifier le code]

Bilabiales Dentales Alvéolaires Rétrofl. Alv.-pal. Dorsales Glottales
Centrales Latérales Palatales Vélaires
Occlusives Sourde p [p] t [t] ʈ [ʈ ] k [k]
Aspirées ph [pʰ] th [tʰ] ʈh [ʈʰ] kh [kʰ]
Asp. palat. phj [pʰʲ] khj [kʰʲ]
Palatales pj [pʲ] tj [tʲ] kj [kʲ]
mp [m͡p] nt [n͡t] ɳʈ [ɳ͡ʈ ] ŋk [ŋ͡k]
Aspirées mph [m͡pʰ] nth [n͡tʰ] ɳʈh [ɳ͡ʈʰ] ŋkh [ŋ͡kʰ]
Palatales mpj [m͡pʲ] ŋkj [ŋ͡kʲ]
Asp. palat. mphj [m͡pʰʲ]
Labiales kw [kʷ]
Lab. asp. khw [kʰʷ]
Labiales ŋkw [ŋ͡kʷ]
Aspirées ŋkhw [ŋ͡kʰʷ]
Fricatives sourdes f [f] θ [θ] s [s] ɬ [ɬ] ʂ [ʂ] ɕ [ɕ] h [h]
Aspirées θh [θʰ] sh [sʰ]
Sonore v [v] ʐ [ʐ] ʑ [ʑ] ɣ [ɣ] ɦ [ɦ]
Affriquées Sourdes [t͡ɬ] [t͡ɕ]
Aspirées tθh [t͡θʰ] tɬh [t͡ɬʰ] tɕh [t͡ɕʰ]
Prénasal. ntθ [n͡t͡θ] nts [n͡t͡s] ntɬ [n͡t͡ɬ] ntɕ [n͡t͡ɕ]
ntθh [n͡tθʰ] ntsh [n͡tsʰ] ntɬh [n͡tɬʰ] ntɕh [n͡t͡ɕʰ]
Liquides l [l]
Nasales Sonores m [m] n [n] ȵ [ȵ] ŋ [ŋ]
Dévoisées [] [] ȵ̥ [ȵ̥] ŋ̥ [ŋ̥]
Palatales mj [mʲ]
Dévoisées m̥j [ʲ]
Labiales ŋw [ŋʷ]
Dévoisées ŋ̥w [ŋ̥ʷ]

Tons[modifier | modifier le code]

Le dongnu est une langue à tons. Le parler de Dahua compte douze tons, dont huit tons principaux[7].

Ton Valeur Exemple[8] Transcription Traduction
1 33 1 angb eau
2 13 ɣai6 vais peigne
3 43 θʰɯ3 hswd transporter
4 232 pe4 beel main
5 41 he1suŋ5 heeb zung ouvrir le feu, faire feu
6 221 he1ɦɔi6 heeb hois tenir une réunion
7 32 po3mpʰa7 buod mpak femme
8 21 tɬo8pe4 dluof beel commettre une maladresse
1’ 55 ni1’6 nib dos cadavre
2’ 35 ŋ́2’ ngx particule interrogative
3’ 54 6tɔŋ3’ wws dongd hiver
4’ 454 pi8θi4’ bif sil maudit

Écriture[modifier | modifier le code]

Les parlers bunu sont considérés en Chine comme des dialectes d'une seule langue. Le dongnu dans sa forme parlée à Nongjing (弄京村), dans le xian de Dahua a été doté d'une écriture.

Alphabet[modifier | modifier le code]

Le bunu est dotée d'une écriture latine du même type que celles utilisées pour d'autres langues minoritaires dans le pays, des langues hmong-mien, tels que le miao chuanqiandian ou tai-kadai, telles que le kam ou le sui. Ces systèmes n'ont pas recours aux diacritiques mais à des digraphes ou à des combinaisons de lettres complexes pour noter les phonèmes. L'alphabet bunu est[9] :

Caractère
a b by c ch d dl e ee f g gw gy h hl hm hmy hn hng hngw hny hs i j k kw ky l m mb mby mc mch md mdl mg
Prononciation
a p ʈʰ t ə e/ɛ f k h/ɦ ɬ m̥ʲ ŋ̥ ŋ̥ʷ ɲ̥ θʰ i kʷʰ l m mp mpʲ ntsʰ ɳʈʰ nt ntɬ ŋk
Caractère
mgw mgy mhs mj mk mkw mp mpy mq ms mt mtl mz mzh n ng ngw ny o p py q r s sh t tl u uo v w x y z zh
Prononciation
ŋkʷ ŋkʲ ntθʰ ntɕ ŋkʰ ŋkʷʰ mpʰ mpʰʲ ntɕʰ ntθ ntʰ ntɬʰ nts ɳʈ n ŋ ŋʷ ɲ ɔ pʰʲ tɕʰ ʐ θ ʂ tɬʰ u o ɣ w/ɯ ɕ ʑ s ʈ

Tons[modifier | modifier le code]

Les tons sont indiqués par une consonne écrite à la fin de la syllabe. Seuls les huit tons de base ont une lettre qui leur est propre[10].

Ton
1 2 3 4 5 6 7 8
Valeur
33 13 43 232 41 221 32 21
Orthographe
b x d l t s k f

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Meng 2001, p. 3. Ce chiffre se rapporte à l'ensemble des Bunu Dongnu.
  2. a et b Code générique du bunu.
  3. a et b Meng 2001, p. 3.
  4. a et b Meng 2001, p. 35.
  5. Meng 2001, p. 32.
  6. Meng 1996, p. 2.
  7. Meng 2001, p. 37.
  8. Exemples pris de Meng 1996, pp. 78, 103, 184, 246, 306, 310, 314, 318.
  9. Meng 1996, pp. 10-14.
  10. Meng 1996, p. 8.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sources[modifier | modifier le code]

  • (zh) Meng Chaoji, 1996, 汉瑶词典 (布努语) - Hàn-Yáo cídiǎn (bùnǔyǔ), Chengdu, Sìchuān mínzú chūbǎnshè (ISBN 7-5409-1745-8)
  • (zh) Meng Chaoji, 2001, 瑤族布努语方言研究 - Yáozú bùnǔyǔ fāngyán yánjiū, Pékin, Mínzú chūbǎnshè (ISBN 7-105-04624-4)
  • (fr) Barbara Niederer, 1998, Les langues Hmong-Mjen (Miáo-Yáo). Phonologie historique, Lincom Studies in Asian Linguistics 07, Munich, Lincom Europa (ISBN 3 89586 211 8)

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]