There's a Kind of Hush

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
There's a Kind of Hush

Single de Herman's Hermits
extrait de l'album There's a Kind of Hush All Over the World
Face B Gaslight Street R.-U.)
No Milk Today (É.-U.)
Sortie R.-U.)
(É.-U.)
Enregistré
De Lane Lea Studios, Londres
Durée 2:31
Genre Pop baroque
Format single 7" 45 tours
Auteur Geoff Stephens, Les Reed
Producteur Mickie Most

Singles de Herman's Hermits

There's a Kind of Hush (All over the World)

Single de The Carpenters
extrait de l'album A Kind of Hush
Face B (I'm Caught Between) Goodbye and I Love You
Sortie
Enregistré
Durée 2:57
Genre Pop
Format single 7" 45 tours
Auteur Geoff Stephens, Les Reed
Producteur Richard Carpenter
Label A&M

Singles de The Carpenters

There's a Kind of Hush est une chanson rendue célèbre par les Herman's Hermits en 1967 et ressuscitée par les Carpenters en 1976[1].

Cette chanson a été écrite par Geoff Stephens et Les Reed et originellement sortie en 1966 par le New Vaudeville Band, le groupe de Geoff Stevens, sur l'album Winchester Cathedral (1966). Dans la même année, elle a été reprise par Gary and the Hornets, qui l'ont sortie en single.

Version des Herman's Hermits[modifier | modifier le code]

La version des Herman's Hermits est sortie en single au début de 1967. C'était aussi la chanson-titre de leur album There's a Kind of Hush All Over the World qui allait sortir en mars de la même année.

Cette version a atteint la 4e place du Billboard Hot 100 (pour deux semaines, celles du et du )[2],[3],[4].

Version des Carpenters[modifier | modifier le code]

La version des Carpenters, intitulée There's a Kind of Hush (All Over the World)[5], est sortie en comme le premier single de leur prochain album A Kind of Hush.

Cette version a atteint la 12e place aux États-Unis (dans le Billboard Hot 100, pour la semaine du )[5]. Elle est également atteint la 1re place du classement Easy Listening du même magazine musical[6].

Qu'est-ce que tu deviens par Claude François[modifier | modifier le code]

Claude François interprète Qu'est-ce que tu deviens en 1966. Il s'agit de l'adaptation de François et Vline Buggy de There's a Kind of Hush des New Vaudeville Band en 1966[7],[8]. Axelle Renoir reprend Qu'est-ce que tu deviens sur l'album hommage à Claude François intitulé Claude François, autrement dit[9].

Donne-moi ta bouche en français[modifier | modifier le code]

En 1967 au Québec, le chanteur Pierre Lalonde la reprend en français sous le titre Donne-moi ta bouche, elle sera ensuite reprise au fil des années par Daniel Bélanger, Gilles Brown, Marthe Fleurant, Yves Martin, Charles Prévost-Linton et Les Standardistes.

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]