Historiographie en Macédoine du Nord

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Monument d'Alexandre le Grand ("Guerrier à cheval") à Skopje . Historiquement, la ville était la capitale du royaume de Dardanian et n'a jamais fait partie de l'ancienne Macédoine[1].

L'historiographie en Macédoine du Nord est la méthodologie des études historiques utilisées par les historiens de ce pays. Il s'est développé depuis 1945 lorsque la RS de Macédoine est devenue une partie de la Yougoslavie. Selon Stefan Troebst, il a conservé presque le même programme que l'historiographie marxiste de l'époque de la République fédérative socialiste de Yougoslavie[1]. La génération d'historiens macédoniens étroitement liés à la période yougoslave qui a travaillé sur les mythes nationaux réels de cette époque est toujours chargée des institutions. En fait, dans le domaine de l'historiographie, le communisme yougoslave et le nationalisme macédonien sont étroitement liés[2]. Selon Ulf Brunnbauer, l'historiographie macédonienne moderne est hautement politisée, car le processus d'édification de la nation macédonienne est toujours en cours de développement. Les approches divergentes sont découragées et les personnes qui expriment des points de vue alternatifs risquent des limitations économiques, l'échec de la carrière universitaire et la stigmatisation en tant que « traîtres nationaux »[3]. Troebst écrivait déjà en 1983 que la recherche historique en RS Macédoine n'était pas une fin humaniste et civilisatrice en soi, mais concernait une action politique directe[4]. Aucun cas de dépendance réciproque de l'historiographie et de la politique n'a été observé dans l'Europe moderne[Cit. 1]. Bien que les Macédoniens ethniques n'apparaissent pas dans les sources primaires avant 1870, l'histoire médiévale est extrêmement importante pour les traditions du nationalisme macédonien moderne. Les historiens macédoniens ont fabriqué après 1960 le mythe selon lequel Samuel de Bulgarie était macédonien de nationalité[5]. De plus, après 2010, un projet de construction nationale a été promu pour imposer l'idée trompeuse que la nation macédonienne était la plus ancienne des Balkans, avec une continuité ininterrompue de l'Antiquité aux temps modernes[6]. Certains universitaires nationaux et étrangers ont critiqué ce programme d'une historiographie négationniste, dont le but est d'affirmer l'existence continue d'une nation macédonienne distincte à travers l'histoire[7]. Cette vision du monde controversée est ahistorique, car elle projette les distinctions ethniques modernes dans le passé[8]. Une telle lecture ethnocentrique améliorée de l'histoire contribue à la distorsion de l'identité nationale macédonienne et dégrade l'histoire en tant que discipline universitaire[9]. Sous de telles historiographies, des générations d'étudiants ont été éduquées en pseudo-histoire[Cit. 2].

Histoire[modifier | modifier le code]

Couverture des chansons folkloriques bulgares recueillies par les frères Miladinov et publiées en 1861. Au début des années 2000, les archives d'État macédoniennes affichaient une photocopie du livre, mais la partie supérieure montrant le mot « bulgare » était coupé.

En 1892, Georgi Pulevski, le premier militant national macédonien, achève une « Histoire générale des Slaves macédoniens », mais sa connaissance de l'histoire est très modeste[10]. Cependant, le récit historique macédonien contemporain est enraciné dans les groupes communistes actifs pendant l'entre-deux-guerres, en particulier dans les années 1930, lorsque le Komintern a publié une résolution spéciale en leur faveur. Selon eux, la nation macédonienne s'est forgée par une diérenciation de la nation bulgare précédente. Le réveil macédonien au XIXe siècle a eu lieu dans le cadre du renouveau national bulgare, mais a réussi à évoluer séparément au début du XXe siècle[11]. L'un d'eux, Vasil Ivanovski, a déclaré pour la première fois que de nombreux personnages historiques bulgares étaient de souche macédonienne[12], mais ne déclare aucun personnage historique serbes (par exemple, le roi serbe Stefan Dusan, qui a situé ses capitales en Macédoine géographique - Skopje et Seres) ou grecs (au lieu de cela, il a déclaré que l'ancienne Macédoine était un "État illyrien") en tant que tel, nie la présence uniquement de Bulgares de souche dans le district, ainsi que ceux de la périphérie occidentale qui appartenaient à la Bulgarie depuis sa libération jusqu'à la fin de la Première Guerre mondiale, dont l'origine est reconnue par la Yougoslavie communiste[13]. Ce n'est qu'après la Seconde Guerre mondiale, cependant, que ces écrits ont été largement appréciés, car avant l'établissement de la Yougoslavie communiste, l'existence d'une nation macédonienne distincte n'était toujours pas reconnue.

a glorification du mouvement partisan yougoslave devient l'une des principales composantes de la propagande politique yougoslave d'après-guerre. En conséquence, le chef de la nouvelle République socialiste de Macédoine - Lazar Koliševski, a d'abord proclamé que son histoire avait commencé avec le début de la lutte communiste pendant la Seconde Guerre mondiale, tandis que les événements et les organisations du début du XXe siècle comme le soulèvement d'Ilinden et le IMRO n'étaient que de simples conspirations bulgares[14],[15]. Sur les instructions politiques directes de Belgrade, ces études historiques ont été développées[16]. La nouvelle historiographie macédonienne tenait, comme principe central, que l'histoire macédonienne était distinctement différente de celle de la Bulgarie . Son objectif principal était de créer une conscience nationale macédonienne distincte, avec une tendance « anti-bulgare » ou « débulgarisante », et de rompre tout lien avec la Bulgarie[17]. Cette conscience slave distincte inspirerait l'identification avec la Yougoslavie.

L'inscription Bitola de 1016/1017. Exposé à l'origine dans le musée local, il a été mis sous clé lorsque les scientifiques bulgares ont pris connaissance de son contenu, confirmant que les Cometopuli considéraient leur État bulgare[18].

La première institution scientifique nationale dans ce domaine - l'Institut d'histoire nationale de la république fédérée a été créé en 1948. Le récit historiographique des deux premières décennies qui ont suivi a été étendu au début du XIXe siècle, au cours duquel, comme on le croyait alors, c'était le début de l'histoire du peuple macédonien. Cependant, les personnalités de la région incluses dans le nouveau récit ont également joué un rôle important dans le renouveau national bulgare . Ce problème a été résolu par le système communiste avec la censure, le contrôle des informations historiques et les manipulations[19]. De nombreux militants de premier plan aux sentiments pro-bulgares du XIXe et du début du XXe siècle ont été décrits comme des Macédoniens (ethniques). En raison du fait que dans de nombreux documents de cette période, la population slave locale n'est pas appelée « macédonienne » mais « bulgare », les historiens macédoniens soutiennent qu'elle était macédonienne, indépendamment de ce qui est écrit dans les archives. Ils ont également affirmé que "bulgare" à cette époque était un terme qui n'était lié à aucune origine ethnique, mais était utilisé comme synonyme de "slave", "chrétien" ou "paysan"[20].

Post-indépendance[modifier | modifier le code]

Le statut des Comités révolutionnaires bulgares macédoniens-adrianoples au tournant du XXe siècle (plus tard IMARO/IMRO)[Cit. 3]. Son adhésion n'était alors restreinte qu'aux Bulgares. Pour cette raison, la plupart des historiens macédoniens modernes rejettent son authenticité[21].

La situation n'a pas changé de manière significative après l'indépendance de la république de Macédoine à la fin du XXe siècle. L'historiographie n'a pas beaucoup révisé le passé yougoslave, car presque tous ses mythes historiques ont été construits pendant l'ère communiste[22]. La réticence à une réévaluation approfondie de l'historiographie communiste yougoslave était principalement due au fait que la nation, l'État et la langue mêmes macédoniens étaient le résultat des politiques communistes yougoslaves, où cette historiographie avait joué un rôle crucial. Pour l'establishment politique local dominant, une attitude contre la Yougoslavie communiste est considérée comme anti-macédonienne[23]. Aujourd'hui, le lien entre l'identité macédonienne et l'activité des partisans yougoslaves pendant la Seconde Guerre mondiale a été si profondément enraciné dans la société, qu'il semble y avoir un consensus parmi les historiens là-bas, que toute révision de ce mythe historique communiste est inimaginable[24].

La pierre de Rosette, datée de 196 av. Au cours des années 2000, l'Académie macédonienne des sciences et des arts a promu l'idée que l'écriture " égyptien démotique " était écrite dans une langue slave proche du macédonien moderne et que c'était la langue des anciens Macédoniens[25],[26].

L'historiographie macédonienne est devenue importante au début du XXIe siècle face à une réévaluation incertaine du passé yougoslave et à une articulation malaisée d'un nouveau récit anticommuniste[27]. Il a cherché un nouvel horizon derrière le symbolisme mythologique de l'ancienne Macédoine . À cette fin, les frontières de l'ancien État ont été étendues vers le nord, bien au-delà de son étendue historique réelle. Selon ce nouveau récit, la plupart des réalisations culturelles des anciens Macédoniens étaient en réalité macédoniennes (ethniques) et, par conséquent, le vrai nom de l'hellénisme serait le macédonisme. Ce nouveau courant historique, appelé antiquisation, a fait de la nationalité macédonienne une vieillesse de mille ans[28]. De ce point de vue, les anciens Macédoniens n'étaient pas des peuples de la Grèce antique et une existence distincte des anciens Macédoniens au début du Moyen Âge est maintenue, 800 ans après la chute de leur royaume, ainsi que leur mélange dans l'Empire byzantin avec les premiers colons slaves arrivant dans la fin du VIe siècle[Cit. 4]. En 2009, la première encyclopédie macédonienne a été publiée par l'Académie macédonienne des sciences et des arts . La publication de l'encyclopédie a suscité des protestations internationales et internes en raison de son contenu et ses auteurs ont fait l'objet de sévères critiques[29]. Même certains universitaires macédoniens ont critiqué le livre comme étant préparé à la hâte et politiquement motivé. Bientôt la scandaleuse encyclopédie fut retirée des librairies. En 2008, l'historien canadien macédonien Andrew Rossos a publié le premier aperçu professionnel en anglais de l'histoire de la Macédoine. Cependant, Stefan Troebst suggère que son récit est suffisamment affecté par les points de vue de la R. Macédoine et représente donc les derniers développements de l'historiographie macédonienne telle qu'elle est vue à Skopje[30].

Vues alternatives[modifier | modifier le code]

Après la chute du communisme, les révisionnistes historiques de la république de Macédoine ont remis en cause le récit établi en Yougoslavie communiste. Des gens comme Ivan Mikulčić, Zoran Todorovski et Slavko Milosavlevski ont tenté de s'opposer ouvertement aux mythes historiques populaires en république de Macédoine. Mikulčić, par exemple, a prouvé par des preuves archéologiques qu'il n'y avait pas d'anciens Macédoniens lorsque les premiers Slaves sont arrivés en Macédoine. Il a également trouvé plusieurs colonies bulgares sur le territoire de la république moderne et a fait valoir que les Slaves de Macédoine ont adopté les Bulgares ethnonymes au IXe siècle. Todorovski a fait valoir que tous les révolutionnaires macédoniens du début du XXe siècle et au-delà se sont identifiés comme Bulgares. Milosavlevski a contesté le mythe de l'importance du mouvement de résistance partisane communiste contre les « occupants fascistes » bulgares pendant la Seconde Guerre mondiale . Aujourd'hui, il existe également des opinions révisionnistes en Macédoine du Nord, le conflit pendant la Seconde Guerre mondiale n'était qu'une guerre civile[31]. De telles études sont devenues la seule exception à la nouvelle historiographie macédonienne, la plupart des historiens restant fidèles à l'élite politique, écrivant des publications s'appropriant la partie hellénistique du passé macédonien, l'empire bulgare médiéval et la renaissance nationale bulgare de la période ottomane[32].

Plaque sur l'église Sveta Nedela à Bitola . L'inscription dit : Cette sainte église a été érigée avec la contribution des Bulgares à Bitola le 13 octobre 1863. La partie de l'inscription qui dit " Bulgares " a été effacée.

Cette politique de revendication du passé ethnique macédonien à l'époque antique, médiévale et ottomane est critiquée par d'autres universitaires et politiciens du pays lui-même, tels que Denko Maleski, Miroslav Grčev, Ljubcho Georgievski et d'autres. Cela démontre la faiblesse de l'archéologie et de l'historiographie, ainsi qu'une sorte de marginalisation ethnique[33]. Ces intellectuels de l'élite macédonienne admettent que la nation macédonienne distincte est un phénomène récent qui s'est développé dans les années autour de la Seconde Guerre mondiale. De tels points de vue sont répandus parmi les citoyens bien éduqués qui recherchent la résolution scientifique du processus d'édification de la nation. Bien que des parties importantes de l'establishment dirigeant s'opposent fermement à l'articulation de telles opinions, certains membres éminents de l'élite révèlent leurs opinions rationnelles[34]. Selon le réalisateur Darko Mitrevski, si les Macédoniens n'acceptent pas leur véritable histoire, ils seront une nation aux complexes historiques. Ils resteront à couteaux tirés avec leurs voisins s'ils continuent à construire une histoire fictive de la mousse de polystyrène. Selon lui, une telle nation n'a pas besoin d'histoire, mais de psychiatrie[35].

Études historiographiques étrangères[modifier | modifier le code]

Plaque commémorative des participants au soulèvement d'Ilinden à Malko Tarnovo . Dans la liste figurent également les noms des révolutionnaires nés en Macédoine ottomane. Cette partie du soulèvement, parce qu'elle s'est déroulée sur le territoire de l'actuelle Bulgarie orientale, est niée par les historiens de Macédoine du Nord[36].

L'historiographie européenne dominante soutient que l'idée d'une nation macédonienne distincte a été développée principalement pendant la Seconde Guerre mondiale et a été adoptée en masse immédiatement après[34]. Selon Carsten Wieland, Stefan Troebst considère la construction de la nation macédonienne comme un exemple idéal de la théorie du nationalisme de Gellner. Depuis la création de la Macédoine yougoslave, cela s'est réalisé immédiatement[Cit. 5]. Que dans l'Antiquité les anciens Macédoniens aient été à l'origine une tribu grecque ou non est finalement une question redondante selon le professeur d'anthropologie Loring Danforth[37]. John Van Antwerp Fine déclare que tout au long du Moyen Âge et de l'ère ottomane, les Bulgares et les Macédoniens modernes constituaient un seul peuple[38].

Selon Bernard Lory, la divergence ethnique entre Bulgares et Macédoniens s'est produite principalement dans la première moitié du XXe siècle[39].

Alexander Maxwell soutient qu'à peine au milieu de ce siècle, les Macédoniens ont commencé à considérer les loyautés macédoniennes et bulgares comme s'excluant mutuellement[40]. Selon l'historien Eugène N. Borza, les Macédoniens, peuple récemment émergent et sans histoire, sont à la recherche de leur passé. Cette recherche est une tentative pour aider à légitimer leur présent incertain, survivant dans le désordre de la politique balkanique[41]. Anthropologue Ivaylo Dichev allégations selon lesquelles l'historiographie macédonienne a la tâche impossible de combler les écarts énormes entre l'ancien royaume de Macédoine qui se sont effondrés au IIe siècle av. J.-C., l'état du Xe XIe siècle des Cometopuli et la Macédoine yougoslave, établi au milieu du XXe siècle[42].

Malgré les mythes de pureté et de continuité nationales qui ont fini par dominer l'historiographie officielle macédonienne, ce qui n'est pas inhabituel pour la région des Balkans, Ipek Yosmaoglu affirme qu'il n'y a pas grand-chose à gagner à rechercher une lignée nationale macédonienne, car la nation macédonienne a été façonnée principalement dans les décennies qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale[43].

Développements récents[modifier | modifier le code]

Volontaires en attente de rejoindre le Corps des volontaires macédoniens-adrianopolitains de l'armée bulgare en 1912. Selon les historiens macédoniens, ils ont été mobilisés de force.

Des enquêtes sur les effets du projet controversé d'édification de la nation Skopje 2014 et sur les perceptions de la population de Skopje ont révélé un degré élevé d'incertitude quant à l'identité nationale de cette dernière. Un sondage national supplémentaire a montré qu'il y avait un grand écart entre le sentiment de la population et le discours que l'État cherchait à promouvoir[44]. Selon FAK Yasamee, la Macédoine est un exemple frappant de la mutabilité de l'identité nationale[45].

Récemment, l'élite politique macédonienne semble intéressée par un débat sur le récit historique national avec la Bulgarie et la Grèce. En ce qui concerne le récit macédonien, les historiographies grecques et bulgares ont remis en question la base factuelle de l'historiographie macédonienne, car elle a été construite pour entrer en conflit avec les deux premières. Selon Michael R. Palairet dans le différend à trois sur la Macédoine, le point de vue bulgare est plus proche de la réalité objective de l'histoire que le point de vue grec ou macédonien, mais la version historiographique macédonienne viole le sens commun et le dossier historique bien plus que le Grecs ou Bulgares[46].

Procession pendant la Première Guerre mondiale organisée par l'IMRO à Kruševo, marquant l'anniversaire du soulèvement d'Ilinden. Selon les historiens macédoniens, les habitants ont ensuite souffert sous l'occupation bulgare.

Les gouvernements de Bulgarie et de Macédoine ont signé un traité d'amitié pour renforcer les relations compliquées entre les deux États des Balkans en août 2017. Sur son terrain, une commission mixte sur les questions historiques et éducatives a été constituée en 2018. Cette commission intergouvernementale est un forum où des questions historiques controversées seront soulevées et discutées, pour résoudre les lectures problématiques de l'histoire. En juin 2018, la Grèce et la Macédoine ont également signé un accord pour mettre fin à leurs longs différends, ce qui a conduit la Macédoine à être rebaptisée Macédoine du Nord en février 2019. Il prévoit également la création d'une commission similaire à celle du traité signé avec la Bulgarie . Dans une interview donnée en 2019, le coprésident de la commission historique conjointe avec la Bulgarie du côté macédonien - prof. Dragi Georgiev, a fait appel qu'il faut reconnaître, il y a eu un faux du côté macédonien. Ainsi, au lieu de « bulgare » comme dans les artefacts originaux, dans les manuels macédoniens était écrit « macédonien ». Selon lui, pendant de nombreuses années, l'historiographie en Macédoine du Nord a été fonction du processus de construction de la nation[47].

Cependant, avec la montée du nationalisme dans les trois pays, il y a encore des érudits grecs et bulgares qui prétendent qu'une nation macédonienne n'existait pas avant le milieu du XXe siècle et ne pouvait donc pas exister à l'heure actuelle. Pendant ce temps, à Skopje, on craint de plus en plus que les négociations avec les voisins du pays sur son histoire ne mettent en péril le gouvernement macédonien ou même ne conduisent à des violences et à des affrontements internes. Début octobre 2019, la Bulgarie a posé de nombreuses conditions difficiles pour les progrès de la Macédoine du Nord dans l'UE. Le gouvernement bulgare a accepté une ultime "position-cadre", dans laquelle il a averti que la Bulgarie ne permettrait pas que l'intégration européenne de la Macédoine du Nord s'accompagne d'une légitimation européenne d'une idéologie anti-bulgare, parrainée par les autorités de Skopje. Dans la liste se trouvent plus de 20 demandes et un calendrier pour les satisfaire, pendant le processus des négociations d'adhésion de la Macédoine du Nord. Il affirme que la réécriture de l'histoire d'une partie du peuple bulgare après 1944 était l'un des piliers de l'agenda bulgarophobe du communisme yougoslave d'alors. L'Assemblée nationale bulgare a voté le 10 octobre et a approuvé cette "position-cadre" proposée par le gouvernement sur l'adhésion de la Macédoine du Nord à l'UE[48].

Le 17 novembre 2020, la Bulgarie a bloqué le début officiel des négociations d'adhésion avec la Macédoine du Nord[49]. L'une des principales raisons avancées par la partie bulgare à propos de cette décision était un « processus de construction nationale en cours » basé sur le négationnisme historique de l'identité, de la culture et de l'héritage bulgares dans la région élargie de Macédoine[50]. En conséquence, dans une interview accordée aux médias bulgares en novembre 2020, le Premier ministre macédonien Zoran Zaev a reconnu de nombreux faits historiques qui ont été modifiés et cachés pendant des décennies aux Macédoniens[51]. Les Macédoniens ont été choqués par les révélations et une vague de nationalisme hystérique s'est ensuivie à Skopje[52] ainsi que des protestations exigeant la démission de Zaev[53]. Selon l'avis de l'ancien Premier ministre macédonien Ljubčo Georgievski, ces réactions sont le résultat de l'ignorance, de l'hypocrisie ou de la politique[54].

Galerie[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Citations[modifier | modifier le code]

  1. « En tout cas, le début de la direction nationale-historique active avec les "chefs-d'œuvre" historiques, qui était pour la première fois possible en 1944, s'est développé en Macédoine beaucoup plus difficilement que ce n'était le cas avec la création des nations voisines des Grecs , Serbes, Bulgares et autres au XIXe siècle. Ces voisins ont presque complètement « pillé » les événements historiques et les personnages de la terre, et il ne restait plus que des débris pour la nation tardive. l'histoire pillée » ont été restitués, et une seconde était qu'une tentative a été faite pour faire des débris un élément fondamental d'une histoire autochtone. Cela a abouti à une longue phase d'expérimentation et de révision, au cours de laquelle l'influence d'instances non scientifiques a augmenté. Ce lien spécifique de la politique avec l'historiographie en République socialiste de Macédoine... était qu'il s'agissait d'un cas de dépendance mutuelle, c'est-à-dire d'influence entre la politique et la science historique, w ici les historiens n'ont pas simplement le rôle de greffiers obéissant aux ordres. Pour leur influence politique importante, ils ont dû payer le prix de la rigidité de la science... Il n'y a pas de cas similaire de dépendance mutuelle de l'historiographie et de la politique à un tel niveau en Europe de l'Est ou du Sud-Est. »

    — Troebst 2003, p. 6

  2. « Le passé a été systématiquement falsifié pour cacher le fait que de nombreux « Macédoniens » éminents s'étaient supposés être bulgares, et des générations d'étudiants ont appris la « pseudo-histoire » de la « nation macédonienne. » »

    Pour en savoir plus : (en) Leslie Benson, Yugoslavia : A concise history [« Yougoslavie : une histoire concise »], Palgrave Macmillan, , 2e éd. (1re éd. 2001) (ISBN 1403997209, OCLC 1205502529), p. 89.
  3. a b c d e et f

    « The dogma of Macedonian historiography is that it was an ‘ethnic Macedonian’ organisation and the acronym IMARO has been routinely abbreviated in Macedonian historiography to IMRO to avoid difficult questions about the presence in the same organisations of people nowadays described as ‘ethnic Macedonians’ from geographic Macedonia – together with ‘ethnic Bulgarians’ from the Vilajet of Adrianople. In this cases a present-day reality is projected wholesale into the past. »

    — Drezov 1999, p. 55

  4. « Par exemple, la plus récente « Histoire du peuple macédonien » publiée par l'Institut d'histoire nationale en 2009, soutient que lors de l'interaction des Slaves immigrés et des anciens Macédoniens indigènes, les caractéristiques anciennes ont prévalu et ont défini le développement de la région (Ĉepreganov et al.). Cela ressemble à une révision majeure de la position de l'Institut, qui depuis sa fondation, avait soutenu qu'après la Grande Migration, les Slaves ont imposé leur culture dans les nouvelles terres, donc la culture macédonienne était slave. Mitko Panov, le principal auteur des chapitres sur l'histoire ancienne et médiévale, a publié une série d'articles (« Antiĉkite Makedonci » ; « Vizantiskiot kontinuitet ») déclarant que les anciens Macédoniens « ont continué à exister en tant que peuple, préservant ses caractéristiques ethniques et ses traditions. » même à l'époque de la Grande Migration, qui a influencé « l'auto-identification » des Slaves immigrés, voire toute la culture byzantine. Il a soutenu que la « tendance politique de l'historiographie en RSFY basée (. . .) sur les relations entre Belgrade et Athènes » a produit une ignorance envers la continuité évidente des anciens Macédoniens (Panov, « Antiĉkite Makedonci ») »

    — Vangeli 2011, p. 20

  5. « La langue nationale, la littérature nationale, l'histoire nationale et l'église nationale n'étaient pas disponibles en 1944, mais elles ont été accomplies en peu de temps. L'idiome régional slave du sud-est de la région de Prilep-Veles a été codifié comme l'écriture, normée orthographiquement à l'aide de l'alphabet cyrillique, et immédiatement repris par les médias nouvellement créés. Et depuis, le peuple rafistolait l'histoire nationale. Ainsi, ils forment plus un concept "ethnique" que politique de nation. »

    Pour en savoir plus, voir : (en) « One Macedonia With Three Faces: Domestic Debates and Nation Concepts », Intermarium, Columbia University, vol. 4, no 3,‎ 2000-2001.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Troebst 2003.
  2. Daskalov et Mishkova 2013, p. 499.
  3. Brunnbauer 2003.
  4. (en) Morten Dehli Andreassen, "If you don’t vote VMRO you’re not Macedonian". A study of Macedonian identity and national discourse in Skopje. [« Si vous ne votez pas VMRO, vous n'êtes pas Macédonien : Une étude de l'identité macédonienne et du discours national à Skopje »] (Thèse présentée dans le cadre de la réalisation partielle d'un Master of Arts), Département d'anthropologie sociale, Université de Bergen, , p. 81.
  5. (en) Elma Hasimbegovic et Darko Gavrilovic, « Ethnogenesis Myths », dans Vjekoslav Perica et Darko Gavrilović (éds), Political myths in the former yugoslavia and successor states : a shared narrative, Dordrecht, Republic Of Letters, coll. « History of International Relations Library » (no 19), , 133 p. (ISBN 9789089790668, OCLC 809379396), p. 26.
  6. (en) Klaus Roth (éd.) et Asker Kartarı (éd.), Cultures of Crisis in Southeast Europe, vol. 2 : Crises related to natural disasters, to space and places, and to identities, LIT, coll. « Ethnologia Balkanica » (no 19), , 368 p. (ISBN 3643907915, OCLC 989548574, lire en ligne), p. 169.
  7. (en) Sinisa Jakov Marusic, « New Statue Awakens Past Quarrels in Macedonia » [« une nouvelle statue réveille les querelles passées en Macédoine »], BalkanInsight,‎ (lire en ligne)
    Cité dans Tom Buchanan et James Pettifer, War in the Balkans : Conflict and Diplomacy before World War I, I.B.Tauris, (ISBN 0857739689, OCLC 1193327072).
  8. Drezov 1999, p. 55.
  9. (en) Irena Stefoska, Nation, Education and Historiographic Narratives : the Case of R Macedonia (1944-1990), Freie Universität Berlin (lire en ligne), p. 34-35.
  10. (en) Mitko B. Panov, The Blinded State : Historiographic Debates about Samuel Cometopoulos and His State (10th-11th Century), Brill, coll. « East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450 », , 476 p. (ISBN 900439429X, OCLC 1122192064, lire en ligne), p. 277.
  11. (en) Athanasios Loupas (reviewed by), « (el) Spyridon Sfetas, Η διαμόρφωση της σλαβομακεδονικής ταυτότητας. Μια επώδυνη διαδικασία [« The configuration of slavomacedonian identity. A painful Evolution »], Thessaloniki, Vanias,‎  » [« La configuration de l'identité slavomacédonienne. Une évolution douloureuse. »], dans BALCANICA XLVI (2015) (lire en ligne), p. 426-9
  12. (en) Roumen Daskalov et Alexander Vezenkov, Entangled histories of the Balkans. Volume three, Shared pasts, disputed legacies [« Histoires enchevêtrées des Balkans - Volume Trois : Passés partagés, héritages contestés »], Brill, , 498 p. (ISBN 9004290362, OCLC 905649314, lire en ligne), p. 449.
  13. РЕЗОЛЮЦИЯТА НА КОМУНИСТИЧЕСКИЯ ИНТЕРНАЦИОНАЛ ПО МАКЕДОНСКИЯ ВЪПРОС ОТ ЯНУАРИ 1934 Г. - ВРЪХ В ЛЪЖАТА И МАНИПУЛАЦИИТЕ НА БЪЛГАРСКИЯ И СВЕТОВНИЯ КОМУНИЗЪМ И ПОРЕДЕН УДАР СРЕЩУ НАРОДА НИ
  14. (bg) E. Michev, Македонският въпрос и българо-югославските отношения – 9 септември 1944–1949 [« La question macédonienne et les relations bulgaro-yougoslaves - 9 septembre 1944-1949 »], Sofia, Université St. Cl. Ohridski,‎ , p. 91.
  15. Initialement, l'adhésion à l'IMRO n'était réservée qu'aux Bulgares. Son premier nom était "Comités révolutionnaires bulgares macédoniens-adrianoples", qui a ensuite été changé plusieurs fois. IMRO était actif non seulement en Macédoine mais aussi en Thrace (le Vilayet d'Andrinople). Puisque son premier nom soulignait la nature bulgare de l'organisation en liant les habitants de Thrace et de Macédoine à la Bulgarie, ces faits sont encore difficiles à expliquer à partir de l'historiographie macédonienne. Ils suggèrent que les révolutionnaires IMRO de la période ottomane n'ont pas fait de distinction entre les « Macédoniens » et les « Bulgares ». De plus, comme l'attestent leurs propres écrits, ils se considéraient souvent, ainsi que leurs compatriotes, comme des « Bulgares ». Tous ont écrit en langue bulgare standard.
    Pour plus d'informations, voir (en) Ulf Brunnbauer, « Historiography, Myths and the Nation in the Republic of Macedonia. », dans (Re)writing history : historiography in Southeast Europe after socialism, Münster, Lit, coll. « Studies on South East Europe » (no 4), (ISBN 382587365X, OCLC 55062410), p. 165-200.
  16. Troebst 1983, p. 15.
  17. (en) Stephen E. Palmer et Robert R. King, Yugoslav communism and the Macedonian question [« Le communisme yougoslave et la question macédonienne, »], Archon Books, , 272 p. (ISBN 0208008217, OCLC 580656451), p. 6-7.
  18. (en) James Pettifer (éd.), The New Macedonian Question [« La nouvelle question macédonienne »], Palgrave Macmillan, coll. « St. Antony's Series », (ISBN 0230535798, OCLC 646218636), p. 75.
  19. (en) Dejan Djokićas (éd.), Yugoslavism : histories of a failed idea, 1918-1992 [« Yougoslavisme : Histoires d'une idée ratée, 1918-1992 »], Hurst & Co. Publishers, , 376 p. (ISBN 1850656630, OCLC 1058341517, lire en ligne), p. 121-122.
  20. (hr) Blaze Ristovski, Istorija na makedonskata nacija [« Histoire de la nation macédonienne »], Skopje, , p. 13-14.
  21. a b c d et e Mishkova 2009, p. 113-114.
  22. (en) Irena Stefoska et Darko Stojanov, « Remembering and forgetting the SFR Yugoslavia. Historiography and history textbooks in the Republic of Macedonia » [« Se souvenir et oublier la SFR Yougoslavie. Historiographie et manuels d'histoire en République de Macédoine »], Sudosteuropa, vol. 64, no 2,‎ (lire en ligne).
  23. (en) Ulf Brunnbauer, « “Pro-Serbians” vs. “Pro-Bulgarians”: Revisionism in Post-Socialist Macedonian Historiography » [« « Pro‐Serbes » contre « Pro‐Bulgares » : révisionnisme dans l'historiographie post‐socialiste macédonienne »], History Compass,‎ (DOI 10.1111/j.1478-0542.2005.00130.x).
  24. (en) Katerina Kolozova, « On the Macedonian-Bulgarian dispute and historical revisionism », sur www.aljazeera.com (consulté le )
  25. (en) Tome Boshevski et Aristotel Tentov, « Tracing the script of the Ancient Macedonians » [« Retraçant l'écriture des anciens Macédoniens. »] [PDF].
    Cet article présente les résultats des recherches réalisées dans le cadre du projet "Deciphering the Middle Text of the Rosetta Stone" ["Déchiffrer le texte moyen de la pierre de Rosette"], soutenu par l'Académie macédonienne des sciences et des arts, 2003 – 2005.
  26. (en) Tome Boševski et Aristotel Tentov, « Comparative analysis of the results of deciphering the middle text on the Rosetta stone » [« Analyse comparative des résultats du déchiffrement du texte du milieu sur la pierre de Rosette »], CSNMBS (Contributions : section of natural, mathematical and bioethnical sciences}, Académie macédonienne des sciences et des arts, vol. 31, nos 1-2,‎ (DOI 10.20903/csnmbs.masa.2010.31.1-2.23)
  27. (en) Goran Janev, « Burdensome past: Challenging the socialist heritage in Macedonia » [« Passé pénible : remettre en cause l'héritage socialiste en Macédoine »], Studia ethnologica Croatica, vol. 29, no 1,‎ , p. 149-169 (DOI 10.17234/SEC.29.8).
  28. Vangeli 2011.
  29. (en) « Macedonian Encyclopedia Sparks Balkan Ethnic Row », sur RadioFreeEurope/RadioLiberty (consulté le )
  30. L'historien canado-macédonien Andrew Rossos est crédité d'avoir publié « le premier aperçu professionnel en anglais de l'histoire de la Macédoine, bien que l'historien Stefan Troebst suggère que sa « représentation téléologique est affectée négativement par la vision de l'histoire de Skopjan » et est donc considérée comme un récit nationaliste pro-macédonien, représentant les derniers développements de l'historiographie macédonienne.[pas clair]
    Pour en savoir plus : (en) Adrienne Wright, Smith’s Hill High School Wollongong, « The Democratization of the Macedonian Question », Teaching history, The Historical Association,‎ , p. 49.
  31. (mk) « Стенографски белешки от Тринаесеттото продолжение на Четиринаесеттата седница на Собранието на Република Македонија, одржана на 17 јануари 2007 година » [« Notes sténographiques de la treizième suite de la quatorzième session de l'Assemblée de la république de Macédoine, tenue le 17 janvier 2007 »] [PDF], sur le site de l'Assemblée de la république de Macédoine du Nord
  32. (en) Chris Kostov, Contested ethnic identity : the case of Macedonian immigrants in Toronto, 1900-1996 [« Identité ethnique contestée : le cas des immigrants macédoniens à Toronto, 1900-1996 »], Oxford/New York, Peter Lang, coll. « Nationalisms across the globe » (no 7), , 318 p. (ISBN 3034301960, OCLC 841720848, lire en ligne), p. 107-108.
  33. (en) Ludomir R. Lozny, Comparative Archaeologies : A Sociological View of the Science of the Past [« Archéologies comparées : une vision sociologique de la science du passé »], Springer, , 852 p. (ISBN 1441982256, OCLC 1136215786, lire en ligne), p. 427.
  34. a et b (en) Naoum Kaytchev, « Being Macedonian: Different Types of Ethnic Identifications in the Contemporary Republic of Macedonia » [« Être macédonien : différents types d'identifications ethniques dans la république contemporaine de Macédoine »], Politeja, no 30,‎ , p. 122-131 (JSTOR 24919720).
  35. (bg) « Дарко Митревски, пред „Нова Македонија”: Охрид няма да стане български град, ако признаем, че цар Самуил е носел българска корона » [« Darko Mitrevski, devant "Nova Makedonija" : Ohrid ne deviendra pas une ville bulgare si l'on admet que le tsar Samuel portait une couronne bulgare »], sur "Фокус" (Focus news) (consulté le )
  36. (mk) Kabir Derala et Kirsten Schönefeld, Соочување со реалноста [« Face à la réalité »], Skopje, CIVIL Center for Freedom,‎ (ISBN 6086562954, lire en ligne), p. 88.
  37. (en) Loring M Danforth, Macedonian conflict : ethnic nationalism in a transnational world [« Le conflit macédonien : le nationalisme ethnique dans un monde transnational »], Princeton, Princeton University Press, , 293 p. (ISBN 0691043566, OCLC 166281686, lire en ligne), p. 169.
  38. (en) John Van Antwerp Fine, The Early Medieval Balkans. A Critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century [« Les premiers Balkans médiévaux : une étude critique du sixième à la fin du douzième siècle »], Ann Arbor Mich., University of Michigan Press, , 336 p. (ISBN 0472081497, OCLC 7378284765, lire en ligne), p. 36-37.
  39. (en) Bernard Lory, « The Bulgarian-Macedonian Divergence, An Attempted Elucidation » [« La divergence bulgaro-macédonienne, une tentative d'élucidation »], dans Raymond Detrez et Pieter Plas (éds), Developing Cultural Identity in the Balkans: Convergence Vs. Divergence [« Développer l'identité culturelle dans les Balkans : convergence vs. divergence »], Peter Lang, (ISBN 9052012970, OCLC 1170603326), p. 165-193.
  40. (en) Alexander Maxwell, « Slavic Macedonian Nationalism: From "Regional" to "Ethnic"' », dans Klaus Roth et Ulf Brunnbauer (éds), Region, Regional Identity and Regionalism in Southeastern Europe, Part 1, Münster, Lit, (ISBN 3825813878, OCLC 1184913665), p. 127-154.
  41. (en) Eugene N. Borza, « Macedonia Redux », dans Frances B. Titchener et Richard F. Moorton (éds), The Eye Expanded: Life and the Arts in Greco-Roman Antiquity, University of California Press, (ISBN 0585124086, OCLC 1073047680), p. 259.
  42. (bs) Ivaylo Dichev, « Eros Identiteta », dans Dušan Bjelić et Obrad Savić (dir.), Balkan kao metafora : između globalizacije i fragmentacije, Belgrade, Beogradski krug, (OCLC 442242728), p. 269-284.
  43. (en) İpek Yosmaoğlu, Blood Ties : Religion, Violence and the Politics of Nationhood in Ottoman Macedonia, 1878-1908, Cornell University Press, , 336 p. (ISBN 0801469791, OCLC 1105435266, lire en ligne), p. 16.
  44. (en) Maja Muhić et Aleksandar Takovski, « Redefining national identity in macedonia analyzing competing origin myths and interpretations through hegemonic representations » [« Redéfinir l'identité nationale en Macédoine. Analyser les mythes et interprétations des origines concurrentes à travers les représentations hégémoniques »], Etnološka tribina, vol. 44, no 37,‎ , p. 144 (DOI 10.15378/1848-9540.2014.37.05).
  45. (en) F.A.K. Yasamee, « Nationality in the Balkans : the case of the Macedonians » [« Nationalité dans les Balkans : le cas des Macédoniens »], dans Balkans: A Mirror of the New World Order [« Les Balkans : un miroir du nouvel ordre mondial »], Istanbul, EREN, , p. 121-132.
  46. (en) Michael Palairet, Macedonia : a Voyage through History, vol. 1 : From Ancient Times to the Ottoman Invasions, Cambridge Scholars Publishing, , 465 p. (ISBN 1443888435, OCLC 960039045, lire en ligne), p. 16.
  47. (bg) « Проф. Драги Георгиев : Да признаем, че е имало и фалшифициране - вместо "българин" са писали "македонец"- това е истината » [« Prof. Dragi Georgiev : Admettons qu'il y a eu falsification - au lieu de "bulgare" ils ont écrit "macédonien" - c'est la vérité »], sur Фактор,‎ (consulté le )
  48. (en-US) « Bulgaria Sets Tough Terms for North Macedonia’s EU Progress », sur Balkan Insight, (consulté le )
  49. (en-CA) « Bulgaria blocks EU accession talks with North Macedonia », sur nationalpost (consulté le )
  50. (en) « Foreign Minister Zaharieva: Bulgaria Cannot Approve EU Negotiating Framework with North Macedonia », sur novinite.com (consulté le )
  51. (bg) « Зоран Заев: Договорът с България ще бъде закон, "Дълбоката държава" е във ВМРО-ДПМНЕ » [« Zoran Zaev : L'accord avec la Bulgarie sera une loi, le "Deep State" est en VMRO-DPMNE »], sur Mediapool.bg (consulté le )
  52. (en-US) « North Macedonia PM’s Remarks About History Hit a Nerve », sur Balkan Insight, (consulté le )
  53. « VMRO-DPMNE leader Mickoski demands PM Zaev’s resignation, announces more protests », sur МИА, (version du sur Internet Archive)
  54. (bg) « Любчо Георгиевски: Хората са шокирани от Заев, защото не познават миналото » [« Lyubcho Georgievski : Les gens sont choqués par Zaev parce qu'ils ne connaissent pas le passé »], sur epicenter.bg (consulté le )
  55. a et b (ru) « В Ястребино свирят куршуми - една забравена трагедия » [« Les balles jouent à Yastrebino - une tragédie oubliée »], sur webstage.bg,‎
  56. La première unité, entrée à 18h30 dans Skopje, déjà partie des Allemands sous la pression de l'armée bulgare, était le peloton de reconnaissance de la deuxième division d'infanterie de la 4e armée bulgare. Pour la libération de Skopje ont également contribué des détachements de la deuxième division d'infanterie de la première armée bulgare. Ils forcèrent les détachements nazis qui se retiraient à battre en retraite et, le 13 novembre à 23 heures, prirent sous leur contrôle les zones sud et sud-est de la ville. À minuit ils s'emparèrent aussi de son centre.
    (bg) Georgi Daskalov, Българо-югославски политически отношения, 1944-1945 [« Relations politiques bulgaro-yougoslaves, 1944-1945 »], Изд. Климент Охридски,‎ (OCLC 762343167), p. 113.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Stefan Troebst, « Historical Politics and Historical “Masterpieces” in Macedonia before and after 1991 » [« Politique historique et « chefs-d'œuvre » historiques en Macédoine avant et après 1991 »], New Balkan Politics, political essays no 6,‎ (lire en ligne).
  • (de) Stefan Troebst, Die bulgarisch-jugoslawische Kontroverse um Makedonien 1967-1982, Munich, R. Oldenbourg, , 249 p. (ISBN 3486515217, OCLC 923223895).
  • (en) Rumen Daskalov et Diana Mishkova (éd.), Entangled histories of the Balkans [« Histoires enchevêtrées des Balkans : Transferts d'idéologies et d'institutions politiques »], vol. 2 : Transfers of political ideologies and institutions, Brill, coll. « Balkan studies library » (no 12), , 609 p. (ISBN 9004261915, OCLC 898611418, lire en ligne).
  • (en) Ulf Brunnbauer, « Serving the Nation: Historiography in the Republic of Macedonia (FYROM) After Socialism » [« Servir la nation : l'historiographie en République de Macédoine (ARYM) après le socialisme »], Historein, vol. 4,‎ , p. 174-175 (DOI 10.12681/historein.86).
  • (en) Diana Mishkova (éd.), We, the people : politics of national peculiarity in Southeastern Europe [« Nous, le peuple : la politique des particularités nationales en Europe du Sud-Est »], Budapest, Central European University Press, , 386 p. (ISBN 9789639776289, OCLC 884432200, lire en ligne).
  • (en) Kyril Drezov, « Macedonian identity: an overview of the major claims » [« Identité macédonienne : un aperçu des principales revendications »], dans J. Pettifer, The New Macedonian Question [« La nouvelle question macédonienne »], Springer, (ISBN 9780333673560, OCLC 59378133).
  • Anastas Vangeli, « Nation-building ancient Macedonian style: the origins and the effects of the so-called antiquization in Macedonia » [« Ancien style macédonien de construction de la nation : les origines et les effets de la soi-disant antiquité en Macédoine »], Dans Nationalities Papers, vol. 39, no 1,‎ , p. 13-32 (DOI 10.1080/00905992.2010.532775).