Discussion:Canadiens anglais/Admissibilité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page « Canadiens anglais » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 10 janvier après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 17 janvier.



Important

  • Copiez le lien *{{L|Canadiens anglais}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Canadiens anglais}} sur leur page de discussion.

Conclusion

Conservation Conservation traitée par --Michel421 parfaitement agnostique 10 janvier 2010 à 17:38 (CET)[répondre]
Raison : dans les critères et pas de consensus pour la suppression

Proposé par : Teofilo 2 janvier 2010 à 16:55 (CET)[répondre]

  • C'est un Travail Inédit car il ne mentionne aucune source.
  • Boileau disait "ce qui se conçoit bien s'énonce clairement". Un article qui commence en donnant deux définitions non réconciliables l'une avec l'autre "Canadien dont la langue principale est l'anglais" et "Canadien de descendance anglaise", est une notion qui se conçoit mal, pour laquelle il est préférable de ne pas créer d'article.
  • Après sa suppression, l'article pourra être recréé en s'appuyant sur les travaux d'un ethnologue ou sociologue de niveau universitaire qui aurait défini précisément le concept de Canadien anglais, si un tel ethnologue existe.
  • Cette suppression n'exclut pas la création ultérieure de deux articles différents, sourcés, correspondant chacun à chacune des deux définitions ci-dessus, avec un titre approprié (l'utilisation de l'adjectif anglophone dans le titre devra être envisagée, les points de vue irlandais et écossais pris en compte). L'intéret de créer un article spécialisé séparé de l'article généraliste démographie du Canada devra être pesé. On pourra s'inspirer des parties "immigration" et "approche historique" de l'article Démographie de la France.

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Je ne sais si Teofilo (d · c · b) a lancé la présente PàS suite à mon message sur le Bistro, mais dans un cas comme dans l'autre, je le remercie d'ouvrir le débat. En regardant l'historique de Canadiens anglais, on trouve une version de 2007 ici, qui me semble tout à fait adéquate : une redirection vers Canada anglais. En effet, ce dernier article, dans le deuxième paragraphe de son introduction, énonce clairement qu'il concerne la population canadienne de langue anglaise... donc, les Canadiens anglais, suivant la définition la plus couramment acceptée. Konstantinos (d · c · b) n'a pas tort, quand il dit que le sujet est admissible : encore faut-il le traiter une fois, et au bon endroit. À moins d'être en mesure de montrer en quoi un « Canadien anglais » est distinct d'un habitant du « Canada anglais ».

Peut-être cette proposition de suppression devrait-elle en fait être une proposition de fusion ; dans ce genre de cas, je ne m'attache pas exagérément à l'intitulé de la page de débats : PàS, PàF, peut me chaut, c'est un PàR (problème à résoudre). --Maurilbert (discuter) 2 janvier 2010 à 17:38 (CET)[répondre]

Voir aussi en:Talk:English Canadian#Move article to English-speaking Canadian. Teofilo 2 janvier 2010 à 18:29 (CET)[répondre]

Pour info, cette notion a une entrée dans le Wiktionnaire. Cordialement, Ollamh 2 janvier 2010 à 19:00 (CET)[répondre]

Les Canadiens anglais sont une réalité. On peut toujours chipoter pour savoir s'ils forment davantage une communauté, une société, un peuple, une nation, etc., mais on ne pas nier leur existence. Ils forment certainement aujourd'hui une société identifiable et distincte. Distincte des Britanniques, des Américains des États-Unis (si peu, diront certains, mais tout de même), des Canadiens français, des Amérindiens et des Inuit. Avec ses traditions et sa culture propres, etc. Et le terme consacré, bien attesté, bien établi, et le plus utilisé pour les désigner est : Canadiens anglais. (Le terme Canadians peut parfois aussi convenir mais, selon le contexte, peut laisser une ambiguïté. Canadiens anglais est plus clair et plus utilisé.) Réalité existante, désignation usuelle. Que demander de plus ? -- Asclepias (d) 2 janvier 2010 à 20:46 (CET)[répondre]

Ce que tu dis là est aussi naïf que si tu disais "les reptiles sont une réalité". Or nous savons avec l'article Reptile que Autrefois considéré comme un taxon scientifique, ce regroupement s'est révélé être non pertinent puisque les reptiles ne forment pas un groupe monophylétique mais un groupe paraphylétique : certains reptiles théropodes ont donné naissance aux oiseaux, et les reptiles mammaliens ont donné naissance aux mammifères. A propos de "société distincte", c'est le Québec en tant que territoire qui a été défini comme société distincte. Les anglophones du Québec font partie intégrante de la même société distincte que les autres Québécois. Il n'y a pas deux sociétés dans le Québec. Il y a une seule société québécoise, qui se trouve avoir été décrite comme "distincte" des autres territoires canadiens. Teofilo 2 janvier 2010 à 21:04 (CET)[répondre]
C'est marrant de savoir qu'il faille une déclaration officielle pour croire qu'un territoire est distinct d'un autre. Je croyais que ça relevait de l'évidence et que c'était la distinction entre deux nations qui étaient plus subtiles et abstraites. Et de dire qu'un territoire est une société, ne serait-ce pas de la confusion entre la signification des choses? Ne dit-on pas : le territoire du Québec? Si c'est le cas, le territoire appartient au Québec et donc, le Québec est autre chose que simplement un territoire. --Nicko (d) 2 janvier 2010 à 21:33 (CET)[répondre]

Commentaire de Bouchecl[modifier le code]

L'expression Canadiens anglais et le groupe qu'il désigne sont traités dans la littérature des sciences sociales. En fouillant rapidement dans ma bibliothèque, j'ai trouvé par exemple :

  • Martha Radice, Feeling Comfortable? Les Anglo-Montréalais et leur ville, Québec, Presses de l'Université Laval, , 186 p. (ISBN 2-7637-7698-1)
  • Fernand Dumont, Genèse de la société québécoise, Montréal, Boréal, , 393 p. (ISBN 2-89052-761-1)
  • Jean-Paul Marchand, Maudits anglais! : Lettre ouverte aux Québécois d'un franco-ontarien indigné, Montréal, Stanké, , 151 p. (ISBN 2-7604-0350-5)

On pourrait certainement citer les travaux de Claude Bariteau ou de Gary Caldwell, etc. Évidemment, ce ne sont que des auteurs parmi tant d'autre. Car en ces matières, le proposant semble en savoir beaucoup que les références précitées... —

Par ailleurs, une recherche sommaire pour "Canadien anglais" sur Érudit (www.erudit.org), donne 292 articles arbitrés. Pas mal pour un concept qui n'existe pas selon le proposant et ses alliés. — Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 19:14 (CET)[répondre]

L'historien Maurice Séguin disait d'ailleurs que «l'histoire du Canada était en fait l'histoire des Canadas. Faire l'histoire des Canadas c'était faire, selon le professeur, « l'histoire de deux nationalismes inquiets » (Séguin 1997, p. 441), cité dans Couture 1998, p. 309.

Allons-y maintenant avec un mot de Fernand Dumont, qui ne semble pas considérer l'expression canadiens anglais comme un anglicisme, contrairement à un commentaire sur cette page :

« Le voisinage des États-Unis, infiniment plus que celui des provinces canadiennes, est aujourd'hui comme jadis le défi le plus décisif. Les Québécois forment un îlot étrange sur le continent. Les Canadiens anglais les convient à les rejoindre dans une commune résistance ; ils agitent même le spectre de l'annexion aux États-Unis au cas où il adviendrait la souveraineté du Québec. On nous ramène à notre ancienne mission de barrage contre le danger américain. »

(Dumont 1996, p. 334)

Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 19:53 (CET)[répondre]

La question ici n'est pas de l'existence d'une expression "canadien anglais" qui est une question pour Wiktionnaire. Wikipédia se doit d'avoir des articles sur des choses et non sur des mots. On peut trouver des milliers des livres utilisant l'expression "monstre du Loch Ness", ce n'est pas pour autant la preuve de l'existence de ce monstre, et d'une espèce de dinosaure scientifiquement décrite qui lui corresponde. Je ne vois dans les ouvrages cités aucune définition de "Canadien anglais". Tout au plus voit on dans la citation de Dumont un usage polémique d'une expression courante. La citation de Maurice Séguin invite à écrire un article sous le titre Nationalisme canadien, pas sous "Canadien anglais". Wiktionnaire doit recenser les expressions courantes, mais pas Wikipédia. Lisons l'article Reptile : Autrefois considéré comme un taxon scientifique, ce regroupement s'est révélé être non pertinent puisque les reptiles ne forment pas un groupe monophylétique mais un groupe paraphylétique : certains reptiles théropodes ont donné naissance aux oiseaux, et les reptiles mammaliens ont donné naissance aux mammifères. Longtemps les gens ont cru que cela avait un sens de parler de reptile. Aujourd'hui on sait qu'on mélange beaucoup trop de choses différentes et que cela ne tient pas la route scientifiquement. L'Encyclopédie de Diderot comporte comme sous-titre "dictionnaire raisonné des arts et des sciences". le mot important c'est "raisonné". C'est à dire qu'à la différence d'un dictionnaire habituel, dans une encyclopédie on ne collectionne pas les mots (parce que les gens utilisent habituellement toutes sortes de mots sans trop réfléchir) mais on ne conserve que ceux qui correspondent à une réalité qui tient la route scientifiquement. Teofilo 2 janvier 2010 à 20:51 (CET)[répondre]
On ne parle pas de reptiles ici. Vous adoptez une position révisionniste à l'instar de certains historiens canadiens, qui font fi des deux identités nationales au Canad. C'est nettement POV. Comme le dit à ce sujet le politologue Alain G. Gagnon:

« Contrairement à ce que nous laissent croire plusieurs historiens au Canada anglais, Fernand Dumont nous rappelle qu'il n'y a pas de vieille et de nouvelle nation et qu'il serait illusoire de vouloir construire une nouvelle nation en délaissant ses origines comme voudraient le faire les Bercuson, Bliss, Bothwell, Granatstein et plusieurs autres lorsqu'ils cherchent à construire le Canada en niant au Québec son statut de nation. Il est intéressant aussi de constater que les plus grands défenseurs de la nouvelle citoyenneté canadienne, celle de !'après 1982, se trouvent justement dans ce groupe d'historiens révisionnistes. Ils sont même disposés à faire fi de l'histoire afin de doter le Canada de nouvelles bases sans égard pour les précédentes comme si on pouvait en faire abstraction. À croire qu'il nous est loisible de reconnaître ou non que le Canada fut d'abord constitué par les autochtones et par les Canadiens de descendance française. »

— Gagnon 1994, p. 157-158

Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 20:57 (CET)[répondre]
Je ne suis pas ici en pour "adopter une position". Je suis ici pour écrire une encyclopédie. Et pour écrire une encyclopédie, il faut démarrrer les articles avec des définitions. Est-ce que Fernand Dumont ou tout autre auteur fournit dans ses livres des réponses aux questions suivantes :
a) Les Canadiens irlandais sont-ils inclus dans les Canadiens anglais pour Fernand Dumont ?
b) Les Anglo-québécois sont-ils inclus dans les Canadiens anglais pour Fernand Dumont ?
c) Les Canadiens ukrainiens anglophones sont-ils inclus dans les Canadiens anglais pour Fernand Dumont ?
Avec une réponse à ces questions, on pourrait écrire une définition sourcée pour démarrer l'article et donc conserver l'article. Cette définition s'écrirait de la façon suivante : Le terme "Canadien anglais" désigne des populations non-francophones du Canada, incluant/n'incluant pas les Canadiens irlandais< ref > Fernand Dumont, titre du livre, numéro de page < /ref >, incluant/n'incluant pas les Anglo-québécois< ref > Fernand Dumont, titre du livre, numéro de page < /ref >, et incluant/n'incluant pas les Canadiens ukrainiens anglophones< ref > Fernand Dumont, titre du livre, numéro de page < /ref >. Avec un tel point de départ, je dirais qu'on a la possibilité de rédiger un article de façon un minimum encyclopédique. Pour l'instant on n'a pas ce type de définition précise et sourcée. Donc il est préférable de supprimer l'article, quitte à le recréer plus tard avec une bonne méthodologie si quelqu'un est motivé pour cela. Teofilo 3 janvier 2010 à 16:12 (CET)[répondre]
On ne supprime jamais un article pour le recommencer. C'est ça, une encyclopédie collaborative : quelqu'un crée un article et s'il est admissible, ce qui est le cas ici, les autres contributeurs l'améliorent. Si on supprime tous les articles ébauches mal écrits, Wikipédia deviendra très pauvre en nombre d'articles et ces derniers ne se développeront jamais à la manière de l'effet piranha.  Jimmy   psst!  5 janvier 2010 à 05:47 (CET)[répondre]

Bibliographie[modifier le code]

  • Martha Radice, Feeling Comfortable? Les Anglo-Montréalais et leur ville, Québec, Presses de l'Université Laval, , 186 p. (ISBN 2-7637-7698-1)
  • Fernand Dumont, Genèse de la société québécoise, Montréal, Boréal, , 393 p. (ISBN 2-89052-761-1)
  • Alain-G. Gagnon, « Genèse de la société québécoise de Fernand Dumont, Montréal, Boréal, 1993, 393 p. », Revue québécoise de science politique, no 25,‎ , p. 154-159 (lire en ligne)
  • Jean-Paul Marchand, Maudits anglais! : Lettre ouverte aux Québécois d'un franco-ontarien indigné, Montréal, Stanké, , 151 p. (ISBN 2-7604-0350-5)
  • Maurice Séguin, Histoire des deux nationalismes au Canada, Montréal, Guérin, , 455 p.
  • Claude Couture, « Histoire des deux nationalismes au Canada de Maurice Séguin, Montréal, Guérin, 1997, 455 p. », Politique et Sociétés, vol. 17, nos 1-2,‎ , p. 308-310 (lire en ligne)

Autres encyclopédies[modifier le code]

Teofilo 4 janvier 2010 à 01:46 (CET)[répondre]

Avis[modifier le code]

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ; ce que Wikipédia n’est pas ; ou autres critères d’admissibilité. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est fortement conseillé d’argumenter vos avis et pensez à signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver[modifier le code]

  1.  Conserver Que l'on soit face à un TI, c'est possible, que le sujet ne soit pas admissible, je ne le conçois pas. Le sujet entre bel et bien dans les critères. Konstantinos (d) 2 janvier 2010 à 17:13 (CET)[répondre]
    Les critères sont notés sur Wikipédia:Critères d'admissibilité des articles. De quel critère précisément s'agit-il ici ? Je rappelle ce qui est dit dans WP:PàS : Un article peut être proposé à la suppression si (...) 2. l'existence du sujet est invérifiable : il est impossible de trouver une source fiable. Teofilo 2 janvier 2010 à 17:26 (CET)[répondre]
    Maintenant que les sources fiables ont été déposées, on peut maintenant procéder à la conservation immédiate? À moins que Fernand Dumont et Maurice Séguin ne soient pas fiables? — Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 20:04 (CET)[répondre]
  2.  Conserver Le sujet est clairement admissible. Voir mon commentaire plus haut. — Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 18:47 (CET)[répondre]
     Conserver, sans aucun enthousiasme : la définition est vaseuse, le titre (bien que traduit tel quel de l'anglais) est peu satisfaisant. Par ailleurs, tel que je le découvre, l'article est sans grand intérêt, pas du tout sourcé, et très incomplet.
    Ça fait beaucoup ! Je préfèrerais de loin avoir uniquement un article intitulé Canada anglophone (qui existe d'ailleurs déjà, en français comme en anglais), comme on a Suisse alémanique, plus neutre et plus clair, et qu'il suffirait d'enrichir.
    En fait, je suis gêné par l'interwiki vers un article anglais beaucoup plus respectable. Sinon, je serais ravi de voter la suppression pour cause de doublon avec Canada anglophone. — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 2 janvier 2010 à 19:36 (CET)
    . Changement de vote, du fait que la définition vaseuse semble bien partie pour ne pas être clarifée. — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 3 janvier 2010 à 09:38 (CET)[répondre]
  3.  Conserver Indubitablement admissible. « L'existence du sujet est invérifiable » ? Ha ha ha ! Elle est bien bonne ! Je m'en vais de ce pas la raconter à mon voisin, Canadien anglais, et l'informer que son existence est invérifiable. Je l'imagine déjà se bidonner de ce trait de typical French Wikipedian humour. Par ailleurs, un moteur de recherche suggère quelque 470 000 occurences pour English Canadian et 55 000 pour Canadien anglais. Le peuple canadien anglais est l'un des peuples fondateurs du Canada. Certes à l'époque on aurait peut-être dit les « Britanniques anglophones vivant en Amérique du Nord ». Mais la désignation a évolué (graduellement et parallèlement à la notion de peuple distinct des Britanniques du Royaume-Uni, et définitivement du moment où une citoyenneté canadienne a été créée au XXe siècle) en Canadians ou, plus précisément, Canadiens anglais (par distinction d'avec les Canadiens ou Canadiens français). On a des articles sur les autres peuples du Canada, des Inuit aux Cris aux Attikameks. Pourquoi par sur celui qui est numériquement le principal ? Ce n'est pas parce que le créateur d'un article l'a insuffisamment sourcé qu'un sujet manifestement pertinent ne serait pas admissible. -- Asclepias (d) 2 janvier 2010 à 19:42 (CET)[répondre]
  4.  Conserver. Au Canada, il y a les Canadiens français et les Canadiens anglais (sujet admissible). Il existe aussi l'article Canadiens français.  Jimmy   psst!  2 janvier 2010 à 19:46 (CET)[répondre]
    Avec tout le respect que je dois à Jimmy (d · c · b), je ne suis pas d'accord avec la fusion de Canada anglais et de Canadiens anglais. Le Canada anglais est d'abord une notion géographique, alors que la notion de Canadiens anglais fait appel à l'ethnicité. Il s'agit de deux chose qui, à mon avis, nécessitent des traitements distincts. — Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 20:01 (CET)[répondre]
    D'accord, je viens de voir que la WP:EN compte deux articles distincts et ne sont pas des doublons. Mais devrait-on faire la même chose pour Canadiens français/Canada français? Ça m'arrive souvent de vouloir faire référence au Canada français (géographique), mais je dois rediriger vers Canadiens français (ethnique). Cordialement,  Jimmy   psst!  2 janvier 2010 à 20:09 (CET)[répondre]
    Je pense que cela s'imposerait à terme. Je suis présentement pris par d'autres sujets, mais si quelqu'un se porte volontaire... be my guest, comme on dit en chinois ÉmoticôneBouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 20:12 (CET)[répondre]
    Ce qui m'embête le plus, avec cet article, c'est le fait de dire Canadiens anglais, et non pas Canadiens anglophones, qui ne m'aurait pas gêné. Alors que là, on mélange joyeusement langue et ethnie : est-ce que par hasard tous les Canadiens anglophones seraient anglais ? Marrant ! J'en avais rencontré un à Montréal, bien anglophone, mais iranien d'origine... — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 2 janvier 2010 à 21:01 (CET)[répondre]
    L'expression est historique. Là où ton commentaire tente de nous mener, c'est sur un tout autre débat tout autant controversé (sinon plus), qui tente de faire dériver le débat historique et fondamental de la société québécoise vers le débat des accommodements raisonnables et de l'adaptation des immigrants à notre société. --Nicko (d) 2 janvier 2010 à 21:15 (CET)[répondre]
    Mon commentaire ne tente de mener personne nulle part... Je me borne à constater qu'un article commençant par la définition donnée actuellement n'est claire que pour ceux qui connaissent déjà le sujet. Donc tout l'opposé d'une article encyclopédique.
    D'où ma question de tout à l'heure : est-ce que mon Iranien parlant anglais première langue est un « Canadien anglais » ou pas ? — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 3 janvier 2010 à 01:53 (CET).[répondre]
    Je rappelle cette définition, puisqu'elle n'a l'air de choquer persopnne :

    « Un Canadien anglais est un Canadien dont la langue principale est l'anglais. Le terme Canadien anglais peut aussi se référer à un Canadien de descendance anglaise »

    « (...) n'est claire que pour ceux qui connaissent déjà le sujet » : On pourrait dire la même chose pour la grande majorité des articles, qui sont franco-centriques et totalement déconnectés des autres réalités nationales. Donc, il n'y a aucune leçon à donner ici. En passant, savez-vous ce que veut dire frog dans votre nom et dans un contexte canadien et québécois? --Nicko (d) 3 janvier 2010 à 02:08 (CET)[répondre]
    Hmm... Que voilà donc une belle défense Pikachu !. Quant à « donner des leçons », désolé, je ne demandais qu'à comprendre, c'est tout.
    Malheureusement, une définition non-encyclopédique est non-encyclopédique quel que soit le frog qui l'écrit. — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 3 janvier 2010 à 09:58 (CET)[répondre]
    Un Anglais peut très bien être d'origine non-anglaise alors pourquoi un Canadien anglais ne pourrait-il pas l'être ? J'ajoute qu'il y a des Canadiens français qui sont d'origine belge ou suisse (depuis le XIXè siècle) et africaine, haïtienne, indochinoise ou autre depuis moins longtemps. Alors franchement, Azufrog, je ne vois pas le problème... En plus, il n'est pas rare qu'un même mot puisse signifier plusieurs choses, ou une variante de choses... Konstantinos (d) 3 janvier 2010 à 10:53 (CET)[répondre]
  5.  Conserver Convaincu par Bouchecl. Amqui (d) 2 janvier 2010 à 20:05 (CET)[répondre]
  6.  Conserver C'est même un Canadien anglais qui a utilisé l'expression Deux solitudes pour la première fois. Si cette conception québécoise est contestable du fait qu'elle tend à distinguer les choses, il faudrait alors aussi contester la conception anglaise du mot « British », car à l'opposé est British (Britannique) celui qui est citoyen d'un État du Commonwealth et donc, selon l'acception anglaise les Québécois sont Britanniques, ce qui est un non-sens et clairement digne de l'assimilation identitaire. --Nicko (d) 2 janvier 2010 à 20:30 (CET)[répondre]
    Ajouté à la bibliographie. — Bouchecl (bla?) 2 janvier 2010 à 20:36 (CET)[répondre]
  7.  Conserver. Indécis au départ, je suis maintenant convaincu de l'admissibilité du sujet. Ollamh 2 janvier 2010 à 20:54 (CET)[répondre]
  8.  Conserver Les Canadiens anglais existent, bien sûr, le sujet a été maintes et maintes fois abordée dans la littérature. Que l'article ne paie pas de mine actuellement se défend, mais n'est pas un argument en faveur de la suppression. - Boréal (:-D) 2 janvier 2010 à 22:10 (CET)[répondre]
  9.  Conserver Convaincu aussi par Bouchecl.--Ancien et moderne (d) 3 janvier 2010 à 01:21 (CET)[répondre]
  10. Renommer en Canadiens anglophones, et supprimer l'affirmation qu'il appartient à une descendance anglaise (qui n'a rien à voir avec le reste et est clairement hors-sujet)... Faire de même pour Canada anglais, Canadiens français car certes il y a peut-être l'usage courant. Mais dire que ces canadiens sont anglais ou français signifie qu'ils font parti de la nationalité anglaise ou française (par le sang, le sentiment national, le bout de papier,etc.), ce qui est loin d'être le cas à l'époque contemporaine, sachant que, le peuplement historique anglais et français peut très bien s'insérer dans des articles sur les canadiens francophones et anglophones. --Nouill (d) 3 janvier 2010 à 02:21 (CET)[répondre]
    Est-on bien certain qu'il s'agisse de la même réalité? Canadien anglais ≠ Canadien anglophone. — Bouchecl (bla?) 3 janvier 2010 à 02:33 (CET)[répondre]
    Quand j'entends que l'origine des Canadiens anglais provient de colons écossais, des irlandais, des américains (qui ont toujours une forte diversités ethniques) ou qui sont d'origine allemande, ukrainiennes, néerlandaises, scandinaves, italiennes et polonaises me vient l'idée que l'article de traite pas d'Anglais (peuple) qui viennent d'Angleterre. Surtout quand l'article dit textuellement, ils "se sont assimilées majoritairement à la langue anglaise", c'est donc qu'ils sont anglophones, mais à lire Anglais (peuple), l'usage au québec n'est nettement en faveur de Canadiens anglais... Mais le minimum serait de créer une redirection est de dire dans la première phrase que les termes sont similaires.--Nouill (d) 3 janvier 2010 à 03:07 (CET)[répondre]
    Si telle est votre opinion, alors votre confiance en ce que vous dites devrait vous amener à débattre du renommage de l'expression dans un débat public, face aux six millions de Québécois qui utilisent cette expression. --Nicko (d) 3 janvier 2010 à 03:54 (CET)[répondre]
  11.  Conserver. Article totalement admissible. LairepoNite (d) 3 janvier 2010 à 02:36 (CET)[répondre]
  12.  Conserver. Article essentiel pour décrire la sociologie et l'histoire du Canada et toutes ses provinces (Québec inclu). --Chicoutimi (d) 3 janvier 2010 à 06:22 (CET)[répondre]
  13.  Conserver. La notion de Canadiens anglais existe clairement et fait partie intégrante de l'histoire du Canada. Que cette notion, comme d'ailleurs celle de Reptile évoquée plus haut, eût posé des difficultés pour Boileau, c'est possible. Mais le « test de Boileau » n'est pas, à ma connaissance, un critère d'admissibilité sur WP. Cela dit, j'espère que nos contributeurs canadiens auront à cœur d'améliorer cet article, notamment pour ce qui concerne les sources. - Mu (d) 3 janvier 2010 à 13:00 (CET)[répondre]
    Le test de Boileau est une autre manière de dire le principe fondateur N°1 : Wikipédia est une encyclopédie (Wikipédia n'est pas un pamphlet politique, ni un dictionnaire des mots utilisés dans la population) Teofilo 3 janvier 2010 à 16:25 (CET)[répondre]
  14.  Conserver J’ai déjà entendu parler de ces gens-là, j’en ai même croisé un dans la rue une fois. L’article a besoin d’un bon rewriting « Une grande partie de la population canadienne anglaise ont pour ancêtres... » — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gilbertus (discuter)
    Rédiger un article à partir de ses propres observations personnelles sur le terrain, c'est du Travail inédit. Cela ne justifie pas la création d'un article. On croise dans la rue des canadiens bruns, blonds, ou roux. Est-ce que cela justifie pour autant la création des articles Canadiens blonds, Canadiens bruns, Canadiens roux ? Teofilo 4 janvier 2010 à 01:52 (CET)[répondre]
    Je crois que vous vous éloignez, Teofilo (d · c · b)... Si vous n'avez pas d'autres arguments que ça, c'est peut-être signe que les gens qui ont voté ci-dessus ne sont pas des niaiseux et qu'ils ont raison.  Jimmy   psst!  4 janvier 2010 à 02:11 (CET)[répondre]
  15.  Conserver, maintenant que le titre a trouvé son sujet... --Maurilbert (discuter) 4 janvier 2010 à 04:24 (CET)[répondre]
    La nouvelle rédaction de l'article ne résout en rien le problème de définition, persistant à hésiter entre plusieurs définitions sans dire quel sujet précis la rédaction se propose de traiter. La citation du Grand Dictionaire Terminologique de l'OQLF ne résout rien : il ne suffit pas de dire que les Québecois en général font commuter les termes. Il faut que le rédacteur dise dans quel sens il emploie le mot "anglais" dans la suite de l'article. De plus la confusion entre "britannique", "royaume-uni" et "anglais" est présente d'entrée de jeu, et confirme hélas une volonté de créer un article fourre-tout. Je persiste à penser qu'une encyclopédie doit faire un effort d'analyse et que cet article n'en prend pas le chemin. Les informations sourcées de qualité qui ont été ajoutées sont gâchées par leur présentation sous un titre incompréhensible parce qu'ambigu. Teofilo 4 janvier 2010 à 10:42 (CET)[répondre]
  16.  Conserver Sujet admissible. Werldwayd (d) 8 janvier 2010 à 11:21 (CET)[répondre]

Supprimer[modifier le code]

  1.  Supprimer. TI : ont-ils un passeport spécifique ? Sont-ils génétiquement différents ? Traduction de l'anglicisme English canadian qui n'a pas cours dans la francophonie, ni même au Canada à en croire l'article, pour preuve « La dénomination des Canadiens anglophones varie en fonction de leur province d'origine :
    Fallait s'en y attendre, mais dire que le sujet des Canadiens anglais est un TI, c'est vraiment la preuve que vous votez sur des choses dont vous ne connaissez rien. Venez faire un tour au Canada pendant quelques jours et vous aurez ensuite plus de crédibilité lorsque vous voterez en faveur de la suppression d'un article canayen. Allons vite supprimer les articles Blancs américains, Afro-Américains, Asio-Américains, Amérindiens, etc. Ce n'est pas parce que ce genre de termes n'existe pas en France que ça n'existe pas ailleurs et que ça « n'a pas cours dans la francophonie » (qu'est-ce qu'il ne faut pas entendre... sortez un peu de chez vous!). Ceci dit, je ne vous demande pas de changer votre vote, je le respecte, mais je veux vous faire réfléchir pour les votes à venir.  Jimmy   psst!  2 janvier 2010 à 19:55 (CET)[répondre]
    Fallait s'en y attendre : encore une discussion ayant trait au Canada et encore un bourrage d'urnes de la part du portail Québec. Jimmy, essayez plutôt de neutraliser l'article Canada anglais et venez me donner des leçons après quand le portail auquel vous participez aura fait son boulot. Patrick Rogel (d) 3 janvier 2010 à 00:07 (CET)[répondre]
    Monsieur Rogel, qui êtes vous, vous l'abonné des sections supprimer des PàS, pour questionner la bonne foi de Jimmy (d · c · b), la mienne et celle des autres wikipédiens québécois? C'est vraiment assez fort de café tout ça! — Bouchecl (bla?) 3 janvier 2010 à 01:33 (CET)[répondre]
    Et encore une fois les commentaires à la limite xénophobes de certains Français intégristes de la suppression me font honte d'être leur concitoyen ! Franchement, avant d'insulter les autres parce qu'ils ne pensent pas comme vous et de les renvoyer à leur ethnicité, il faudrait faire un petit tour en bibliothèque pour découvrir les sujets auxquels vous participez. J'ajoute que vous êtes gay (tout comme moi, c'est pour ça que je me permets le commentaire) et que vous êtes donc bien placé pour savoir ce que valent les commentaires du types "la mafia québécoise fait son lobbying sur Wikipédia" !!! Konstantinos (d) 3 janvier 2010 à 11:00 (CET)[répondre]
    Bref, amis Québécois et autres Canadiens français, rassurez vous, tous les hexagonaux ne sont pas pareils ! Il y en a aussi qui s'iontéressent à vous et qui sont toujours ravis d'en apprendre plus sur votre pays ! Konstantinos (d) 3 janvier 2010 à 11:03 (CET)[répondre]
    Mise à jour : ce que vous venez d'ajouter, ce sont des dénominations locales peu utilisées (surtout celles des provinces anglophones, qui sont très très rares). Au Québec, on les nomme Québécois anglophones du fait que c'est la seule province où ils sont minoritaires, les Canadiens anglais. Si « Canadien anglais » n'a pas cours au Canada, autant dire que « Français » n'a pas cours en France ou que « Suisse romand » n'a pas cours en Suisse... Franchement!  Jimmy   psst!  4 janvier 2010 à 18:06 (CET)[répondre]
    Je vous invite d'ailleurs à consulter les journaux québécois (et même français, comme Le Monde!) qui parlent des Canadiens anglais dans leurs articles (et ça, c'est seulement ceux qui sont disponibles en ligne) : Google Actualités (1930-2009).  Jimmy   psst!  4 janvier 2010 à 18:10 (CET)[répondre]

Fusionner[modifier le code]

Avis non décomptés[modifier le code]

  1.  Neutre. Je ne peux pas voter « Contre » cet article, au vu de la notoriété du terme et de ses 400+ résultats sur Google Livres. Mais je ne peux pas non plus voter franchement « Pour », avec l'absence de toute clarification — et de toute mise en perspective — de la définition à double détente.
    Cette situation semble en effet bien partie pour durer, puisque personne ne semble gêné par l'aspect non-encyclopédique de la façon dont l'article démarre. Donc, je passe... — Azurfrog [青いカエルに知らせる] 3 janvier 2010 à 09:48 (CET)[répondre]