Tudesque

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

L'adjectif tudesque est un mot utilisé depuis le XVIe siècle pour désigner tout ce qui est d'origine germanique (le mot est apparenté à l'allemand Deutsch « allemand », et à l'italien Tedesco, de même sens), ou tout ce qui se réfère au Haut Moyen Âge germanique en français. Il s'agit d'un emprunt lexical à l'italien tedesco, tout comme le suffixe -esque.

En outre, l'expression « faire une chose à la tudesque » signifie péjorativement qu'on la fait de manière rustre ou grossière[1].

[modifier] Étymologie comparée

Le radical de l'adjectif allemand deutsch (vieux haut allemand diutisc) provient du proto-germanique theudō « peuple, nation » suffixé en *-iskaz (allemand -isch ; anglais -ish) : *theudiskaz qu’on peut définir par relatif au peuple, à la nation. Le mot était utilisé en anglais et en allemand pour désigner la langue du peuple différente du latin ou des langues romanes ; on les qualifiait de « barbares[2] ».

Le même mot se retrouve dans le néerlandais duits, et en danois, norvégien et suédois sous la forme tysk.

L'adjectif anglais dutch a la même origine, mais par emprunt lexical et non par filiation directe. Le mot *theudō est devenu ðēōd, ðīōd[3] en vieil anglais et s'est conservé jusqu’au moyen anglais sous la forme thede, mais a été remplacé par les équivalents d'origine romane de people et nation. Le mot Dutch a été repris au moyen néerlandais duutsch, et, après avoir eu le sens d'« allemand », a évolué sémantiquement pour signifier « néerlandais[4] ». Le nom Dutchman veut encore dire Néerlandais en bon anglais. Aux États-Unis, cet adjectif est aussi utilisé pour désigner les Amish vivant dans les Appalaches, appelés les « Pennsilfaanisch » (Pennsylvaniens), originaires du Palatinat, de la Suisse alémanique et d'Alsace. En revanche, l'adjectif duits, qui en néerlandais correspond à l'anglais dutch, a le sens d'« allemand ».

Au cours du Moyen Âge, une étymologie savante tendait à conférer à la racine theud- une origine noble en la rattachant au grec theos, dieu, du moins dans la graphie.[réf. nécessaire]

[modifier] Reprises latines et romanes

Ce mot germanique a été adapté en latin médiéval - on pense notamment au texte écrit en teudisca lingua, opposée à la romana lingua, des Serments de Strasbourg (en 842) - et dans les langues romanes.

L’italien utilise aujourd'hui tedesco au sens d' « allemand » dans ses principales acceptions françaises actuelles. Tedesco, masculin singulier, devient tedesca au féminin singulier et tedeschi / tedesche au pluriel masculin / féminin respectivement.

Le français utilise les dérivés variés qui recouvrent des réalités distinctes : thiois (ou tiois), hérité de l'ancien français (ancien féminin t(h)iesche, substantif Thieux : Allemand), qui s'est restreint aujourd'hui à un sens surtout linguistique  ; et tudesque, emprunté à l'italien[1]. Le suffixe -ois / ancien féminin -esche est lui-aussi emprunté au germanique et servait essentiellement à créer des adjectifs de nationalité  : anglois (anglais); irois (irlandais); e(s)painois (espagnol); danois; suédois; etc. Certains se sont conservés, d'autres ont été remplacés par le suffixe -ais d'origine latine (-ense).

D'autres indications linguistiques permettent d'apparenter tudesque et teuton ; voir à ce sujet l'introduction de l'article Teuton.

La désignation « langue tudesque » désigne parfois l'ancien francique ou le vieux haut-allemand.

[modifier] Notes

  1. a et b Définitions lexicographiques et étymologiques de « tudesque » du CNRTL.
  2. Souvent le mot barbare fait penser à des hommes primitifs, mais il désigne seulement les peuples ne sachant pas parler le latin. La racine du mot « barbare » se retrouve dans le mot dérivé du grec « borborygmes » [borbor-], gargouillements du tube digestif, devenu au figuré synonyme de propos incompréhensibles, avec une connotation péjorative. Voir à ce sujet l'article Barbare.
  3. Fernand Mossé, Manuel de l'anglais du Moyen Age, Aubier Montaigne 1945.
  4. Online Etymological Dictionary, entrée Dutch.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues