Hakuna matata

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Hakuna matata est issue de l'expression swahilie Hakuna matatizo, signifiant « il n'y a pas de problème ». L'expression s'est d'abord fait connaître dans les pays occidentaux en 1983, avec la reprise, par Boney M., de la chanson Jambo Bwana (« Bonjour Monsieur ») du groupe kényan Them Mushrooms (en), sortie l'année précédente et qui reprend la phrase "Hakuna matata" dans son refrain.

L'usage de cette expression apparaît pour la première fois dans les dessins occidentaux dans la BD suédoise Bamse, au milieu des années 1980, où le bébé fille de Bamse, Brumma, dit comme premiers mots Hakuna matata, que personne ne comprend.

Mais hakuna matata a surtout été grandement popularisée par le film d'animation de Disney Le Roi lion, et, à sa suite, utilisée dans la revue Le Roi lion, une série pour découvrir et aimer la nature.

Dans ce dessin animé, un suricate et un phacochère, respectivement nommés Timon et Pumbaa, apprennent à un lionceau nommé Simba qu'il devrait oublier son passé troublé et se concentrer uniquement sur le présent. Prononcée par ces deux personnages, cette phrase symbolise le Carpe Diem d'Horace, inspiré de l'épicurisme et du stoïcisme. Hakuna matata est aussi une chanson de ce film, composée par Elton John sur des paroles de Tim Rice.

Sommaire

[modifier] Autres utilisations

[modifier] Paroles françaises

Ci-dessous, un extrait des paroles françaises permet d'expliquer le sens de l'expression :

« Hakuna matata
Mais quelle phrase magnifique
Hakuna matata
Quel chant fantastique
Ces mots signifient
Que tu vivras ta vie
Sans aucun souci
Philosophie

Hakuna matata »

— Le Roi lion

[modifier] Notes et références

[modifier] Voir aussi

[modifier] Lien externe

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues