Discussion utilisateur:Verdy p/Archive15

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L’image du jour : 11 mai 2024

Fleur d'anémone sylvie. (définition réelle 4 340 × 3 255)
Fleur d'anémone sylvie.
(définition réelle 4 340 × 3 255)

Celle de demain : 12 mai 2024

Autoportrait au chapeau de paille d'Élisabeth Vigée Le Brun (après 1782, National Gallery, Londres). (définition réelle 4 320 × 6 000)
Autoportrait au chapeau de paille d'Élisabeth Vigée Le Brun (après 1782, National Gallery, Londres).
(définition réelle 4 320 × 6 000)

Bienvenue sur ma page de discussion personnelle sur le Wikipédia francophone

Comment rédiger sur cette page :

  • Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~ (tilde, AltGr+2 sur le clavier français). Les articles encyclopédiques ne sont pas signés dans le texte de l’article (ton identité reste dans son historique). Toutefois il est préférable d'utiliser la séquence suivante si tu as un compte personnel sur Wikipédia :
    • Avec quatre tildes, en plus de ta « signature » personnelle, seront affichées la date et l’heure.
  • Évite les caractères | isolés dans les signatures, si tu as besoin d’afficher ce caractère, utilises la séquence | dans ta signature.
  • Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Wikipédia:Jargon.
  • Si tu viens d’une autre Wikipédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.
  • Si tu n’as pas encore de compte personnel sur le Wikipédia français pour ta signature, termine tes messages en indiquant ton nom ou prénom ou pseudonyme et ajoute une suite de cinq tildes derrière pour dater le message.

Entête — Archives :

L'article Modèle:Howtoedit est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Modèle:Howtoedit (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion modèle:Howtoedit/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

29 janvier 2012 à 16:03 (CET)Rémi 

Réglé. J'ai donné mon accord à la suppression et me suis expliqué de la raison (historique) de ce vieux modèle, qui en son temps était utile (plus maintenant). Donc bravo pour ce nettoyage d'un modèle oublié. Verdy p (d) 25 février 2012 à 10:47 (CET)[répondre]

Welcome massage[modifier le code]

Hi. I'm very sorry for sending you a welcome massage in Armenian wikipedia. It was my mistake and I already stopped my bot. Thanks for alarming the bug. Best regards. --vacio 29 février 2012 à 20:31 (CET)[répondre]

A "message" not a "massage" I hope. Thanks ! Verdy p (d) 29 février 2012 à 21:08 (CET)[répondre]

Modification sur pi[modifier le code]

J'ai vu que tu avais mis les 100 premières décimales de pi, j'en vois aucun interêt j'ai reverté Xavier Combelle (d) 18 mai 2012 à 11:19 (CEST)[répondre]

L'intérêt est réel, la précision était même insuffisante pour la double précision IEEE : sinus(pi) voisin de 10^-6, ce qui n'est pas négligeable.
Et franchement on s'attend à trouver ces chiffres. Je n'en ai pas mis des milliers non plus. La page anglaise en cite 100 aussi... Verdy p (d) 18 mai 2012 à 11:28 (CEST)[répondre]
Fait comme tu veux. A part les apprendre par cœur,j'en vois vraiment pas l’intérêt. Par exemple pour e (nombre) n'est donné que 6 décimales. Xavier Combelle (d) 18 mai 2012 à 12:12 (CEST)[répondre]
Note que e n'a pas la même importance, Si c'est la base des logarithmes, on peut faire des calculs de logarithmes dans n'importe quelle base (et le plus souvent on emploit la base 10). La précision n'est nécessaire QUE pour le calcul de la surface sous une hyperbole, c'est-à-dire dans le cadre d'un calcul intégral ou (à l'inverse) différentiel pour la pente d'une telle surface. Cet usage est nettement moins courant que pi qui s'emploie sans dérivation (pour passer une quantité à une autre sans changer d'unité de mesure, ce qui n'est pas le cas d'une différentiation ou intégration).
pi nécessite une excellent précision justement par le fait que c'est la base d'un calcul cyclique sur lequel on s'attend à trouver des zéros les plus précis possibles pour les sinusoïdes et pour fermer les cycles dans un calcul par modulo. Ce cas n'arrive pas directement avec e où on change même d'espace en introduisant les nombres imaginaires qui doublent la dimension. L'erreur sur e n'a pour conséquence que le changement de repère (cette erreur donnant un repère non orthonormé mais un repère orthogonal tout de même, ce qui n'est pas le cas si on fait une erreur sur pi qui brise non seulement la norme mais aussi l'orthogonalité du repère et donc l'indépendance des mesures.
Mais pourtant même pour e toutes les bibliothèques mathématiques conformes à la norme IEEE 754 supportant les flottants "doubles" sur 64 bits donnent eux aussi 18 chiffres pour e (parce que cela ne complique pas plus les calculs de toute façon pour la machine) : ces bibliothèques justement s'utilisent indifféremment aussi pour le calcul linéaire que le calcul différentiel et le traitement des complexes. La forme normale de l'exposant imaginaire nécessite alors e aussi précis que pi pour le traitement des exposants en forme normale (le traitement différentiel sert aussi pour améliorer la précision des approximations par développements limités de toute une série d'autres fonctions afin que e^i pi égale -1 le plus exactement possible et qu'on puisse utiliser la linéarité des logarithmes de toute forme exponentielle.
Je n'en connais pas 100 par cœur mais 50 oui. Ouvre <math.h> et tu trouveras 18 chiffres significatifs (pas 16) pour la valeur de Pi exprimée sous forme de double. Sur PC où il y a aussi les long double (sur 80 bits), il y a encore 5 chiffres en plus. Et l'IEEE a défini un format de flottants sur 128 bits, supporté maintenant matériellement par certaines FPU.
Le but est de trouver assez de décimales pour exprimer une constante dans un langage de programmation afin que son sinus calculé puisse être nul, et faire des calcul de congruence modulo pi pour améliorer la précision des développements limités en travaillant sur les identités remarquables qui ramènent à un intervalle plus étroit.
A ce sujet j'ai ajouté une note sur la précision nécessaire usuelle dans les calculs numérique en virgule flottante IEEE, ça donne une idée de ce qui est utile pour ce type-là, sachant aussi qu'il existe des types de données plus étendus. Je ne se suis pas allé trop loin, les chiffres ne rallongent pas le paragraphe existant outre mesure (qui tient encore sur une seule ligne sur un écran de PC portable. La mise en gras est aussi attendue : sous cette forme on reconnait sans symbole et sans nom que c'est pi (même si c'est une valeur approchée), ça correspond directement au nom de l'article lui-même.
Donner assez de chiffres résume aussi de façon visuelle et sans aucun mot, son caractère transcendantal (donc aussi sans cycles de chiffres, car sinon ce serait nécessairement un rationnel), et le fait qu'on utilise très souvent uniquement des approximations. Verdy p (d) 18 mai 2012 à 12:45 (CEST)[répondre]

Figueres & Figueras[modifier le code]

Merci de lire les pages de discussions avant de modifier à l'arrache sans se renseigner v_atekor (d) 23 juillet 2012 à 19:10 (CEST)[répondre]

Mais de quoi parles-tu ? Et c'était quand et où ? 92.90.16.33 (d) 24 juillet 2012 à 00:58 (CEST) -- Ce message a été envoyé un peu avant par moi depuis mon smartphone... Verdy p (d) 24 juillet 2012 à 01:50 (CEST)[répondre]
En l'occurence il apparait dans l'historique que c'est bien toi Vatekor qui en ce moment fais les modifs "à l'arrache" sous le prétexte de l'actualité (le feu de forêt au Perthus) en supprimant des références et faisant toute une série de modifs et en ignorant toutes les discussions passées... Tu relances un débat alors que ma seule modif n'a rien supprimé des arguments évoqués, ni ôté aucun nom. De plus d'autres sont passés bien après moi, et n'ont rien trouvé à redire jusqu'à toi ce soir sous le coup de l'actualité brûlante (qui pourtant ne demandait aucune modif' urgente car il n'y avait rien de faux). Tu viens juste là pour mettre des redites et supprimer des passages entiers, ce que je n'ai pas fait... Tu hyperréagis à chaud, sans réfléchir et sans même en discuter (puisque c'est toi qui justement me le reproches). D'ailleurs est-ce à moi que tu fais les reproches quand d'autres sont passés après moi ?
Il n'y a pas de désaccord de ma part concernant les deux noms co-officiels de cette ville (mais ce cas ne se généralise pas à toutes les villes de Catalogne ou des autres communautés autonomes espagnoles qui ont chacune leur politique linguistique, mais qui pourtant laisse une large place à la décision autonome de chaque commune. De fait l'institut géographique national espagnol et ses instituts statistiques (aujourd'hui régionalisés, puisque la Catalogne a le sien en propre) suivent les décisions de chaque commune d'afficher un nom ou l'autre ou les deux simultanément. Ce n'est pas propre à la Catalogne, on le retrouve aussi en Galice, au Pays basque, en Navarre, et même en Aragon et dans le Léonais (dont les variété régionales de l'espagnol sont en fait plus proche de l'occitan que de l'espagnol castillan officiel).
Enfin je note ton commentaire : "l'espagnol castillan ne veut rien dire". Ah bon ? si on parle juste de l'espagnol, cela englobe bon nombre des variétés romanes d'Espagne (sauf le basque). l'espagnol castillan est une réduction aussi de l'espagnol en général qui regroupe aussi des variétés internationales (mexicain, chilien, argentin ou américain par exemple où se sont mélés aussi des langues autochtones, notamment l'aztèque et le quéchua, des langues pourtant non reconnus elles-mêmes, par toutes sortes d'emprunts et simplifications ou transformations syntaxiques, grammaticales et même phonologiques sur les accents toniques et la valeur des voyelles).
Avant ma modif il n'y avait QUE "espagnol" ce qui prétait à confusion, je n'ai donc fait que préciser "castillan" puisque c'est la forme normalisée de l'espagnol d'Etat qui pourtant a aussi une variété régionale madrilène spécifique (comme on a aussi plusieurs variétés parisiennes du français aujourd'hui, plusieurs formes urbaines qui se développent, et un argot titi qui tend à disparaître, et des formes empruntant au mélange des parlers régionaux dont l'occitan auvergnat)... En quoi cette précision est "à l'arrache" selon toi ? Verdy p (d) 24 juillet 2012 à 01:50 (CEST)[répondre]
Minute, je me suis peut-être planté dans la lecture de l'historique, ce n'est peut être pas toi qui est à l'origine de la modif pour mettre comme noms (en français) Figuières et supprimer Figueres, le second étant co-employé avec Figueras mais le premier étant complètement désuet. Pour le castillan le catalan et autres, je le sais fort bien, regarde ma PU. Pour les autres villes de Catalogne ça prête moins à confusion car l'usage en français est (un peu plus) constant que pour Figueres (Quoique Léida en français pour Lleida ou Lerida, c'est sympa dans son genre... )
Pour la référence au Figaro, j'ai viré le PoV, on reprochait en Pdd de l'article que les références en français à la graphie Figueres ne soient que sur des établissements/journaux locaux ; du coup avec le Figaro (et leMonde) ça donne un usage au niveau national. Bref, quoi qu'il en soit ça ne change rien au fond du débat : en français les deux noms sont acceptables, et Figueres s'impose doucement face à Figueras. Rendez vous dans 20 ans pour savoir s'il devient le seul terme en usage.v_atekor (d) 24 juillet 2012 à 08:19 (CEST)[répondre]
Pour le nom de la langue, on prend en compte la façon de se référer à une langue dans les usages, et dans ce cas tu le sais aussi bien que moi, que l'Espagnol est parlé sur toute la planète, du Pérou aux Philippines, sauf en Espagne où on parle castillan (quoiqu'en dise la real accademia justement, qui conseille en espagne aussi l'espagnol). Jusque là, on n'aura pas trop de mal à se mettre d'accord. Pour l'article, c'est un point de vue que l'on doit adopter, soit il est interne à l'Espagne (et on utilise castillan) soit il est externe (et on utilise espagnol). Mais ça a peu d'importance. v_atekor (d) 24 juillet 2012 à 08:24 (CEST)[répondre]

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, June 2012[modifier le code]

Bonjour Verdy p,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Wikimedia Highlights, June 2012 est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Merci ! L'équipe de Meta 26 juillet 2012 à 15:13 (CEST)

Notification de traduction : Mobile Projects/WLM App Fact Sheet[modifier le code]

Bonjour Verdy p,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Mobile Projects/WLM App Fact Sheet est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.
Merci ! — L'équipe de Meta, 8 août 2012 à 12:34 (CEST)

Notification de traduction : Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions[modifier le code]

Bonjour Verdy p,

Vous recevez cette notification parce que vous êtes inscrit comme traducteur de français sur Meta. Une nouvelle page, Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions est disponible pour la traduction. Veuillez la traduire :

La priorité de cette page est haute.

A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status
Merci ! — L'équipe de Meta, 20 août 2012 à 12:19 (CEST)