Discussion:Révolution égyptienne de 2011

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Très belles photos (sauf 2) [1]

Carlos Latuff[modifier le code]

J'ai trouver quelques belles illustrations sur Commons par Carlos Latuff qui pourraient êtres utilisées dans l'article. Le lien est ici (rubrique First Tunisia, then Egypt). Toufik-de-Planoise ★ Parler à un Ours ★ 30 janvier 2011 à 14:23 (CET)[répondre]

Effectivement, Latuff a le mérite de mettre ses travaux sous lcence libre, ceci dit, et bien que je ne me mêlerais pas à de possibles discussions, j'invite ceux qui ne le connaissent pas à au moins se renseigner sur le "pedigree" du monsieur (en anglais). Voir en:Carlos Latuff--Kimdime (d) 30 janvier 2011 à 14:31 (CET)[répondre]
Tant qu'on ne met pas un de ses dessins antisémites sur wp:fr... Buisson (d) 31 janvier 2011 à 19:24 (CET)[répondre]
Antisémitisme dont il se défend. Pris sur en "My cartoons have no focus on the Jews or on Judaism. My focus is Israel as a political entity,". On rejoint donc le débat antisionisme vs. antisémitisme voire nouvel-antisémitisme, débat qui va au delà de cet auteur. Un paragraphe entier détaille les accusations d'antisémitisme. Parler d'antisémitisme est donc hâtif. Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 20:11 (CET)[répondre]
Son article a été supprimé sur wikipédia en hébreu [2], le commentaire d'édition laissé ici est évocateur "garbage deleted". L'article a en effet été supprimé sur he:wp Alors qu'il existe pas mal d'interwikis. Intéressant usage de la suppression d'un article. Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 20:15 (CET)[répondre]
C'est un avis personnel subjectif (donc pas forcément hâtif mais qui peut être discuté) mais je voulais surtout signaler que les dessins présentés n'ayant pas de caractère polémique, on pouvait sans hésiter les utiliser pour illustrer l'article, nonobstant la réputation sulfureuse de leur auteur. Buisson (d) 31 janvier 2011 à 21:10 (CET)[répondre]
Vous trouvez que ce n'est pas polémique, de comparer Moubarak avec Saddam Hussein (chaussure, statue) ? MLL (d) 31 janvier 2011 à 21:45 (CET)[répondre]
La chaussure évoque Bush, pas Saddam Hussein. Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 21:46 (CET)[répondre]
J'ai pas compris le rapport avec Wp:he, mais puisqu'on en parle il a était supprime pour ca. NAHOUM Ish Pashout 2 février 2011 à 13:35 (CET)[répondre]

Suite[modifier le code]

La discussion se poursuit aussi ici, si vous souhaitez donner votre avis : Discussion:Théorie des dominos#Caricature. Turb (d) 30 mars 2011 à 22:28 (CEST)[répondre]

Attentat d'Alexandrie[modifier le code]

Un utilisateur peut t'il mettre l'attentat d'alexandrie dans le contexte? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.114.94.206 (discuter)

Voir Attentat du 1er janvier 2011 à Alexandrie. Il faut relier ces deux articles. MLL (d) 31 janvier 2011 à 17:30 (CET)[répondre]
Pour quelle raison ? Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 18:14 (CET)[répondre]
Il me semble que ce qui est indiqué dans l'article en anglais sur les émeutes est pertinent: "Despite heavy-handed security measures, Copts and Egyptians broadly have accused the Egyptian government of negligence, failing to provide adequate security when a bomb exploded on New Year's Day in front of an Alexandria church, killing 23 Coptic Christians. It was suspected to have been detonated by the Gaza-based Army of Islam. Following the attacks many Christians protested in the streets, with Muslims later joining the protests. After clashing with the police, protesters in Alexandria and Cairo shouted slogans denouncing Mubarak's rule."--Kimdime (d) 31 janvier 2011 à 18:50 (CET)[répondre]
Jusqu'à preuve du contraire, il n'y a aucun rapport entre les deux évènements. Buisson (d) 31 janvier 2011 à 18:56 (CET)[répondre]
Il n'y a pas de lien direct mais cela fait partie du "background", je pense que c'est assez bien formulé dans l'article en anglais--Kimdime (d) 31 janvier 2011 à 19:12 (CET)[répondre]
Attention à ne pas mêler des choses qui n'ont pas à l'être, jusqu'à preuve du contraire on a pas d'écho sur les tensions intercommunautaires depuis le début des manifestations. Je suis d'accord avec Buisson.--— Globulenoire [?] 31 janvier 2011 à 19:22 (CET)[répondre]
Est ce que la citation que j'ai indiqué a été lue? L'articulation ne se fait pas au niveau "violences communautaires" mais au niveau "mécontentement face au pouvoir".--Kimdime (d) 31 janvier 2011 à 19:25 (CET)[répondre]
J'ai mis une allusion dans "Contexte". MLL (d) 31 janvier 2011 à 19:36 (CET)[répondre]
Non mais, hormis que je suis contre cette insertion, vous le faites alors que la majorité des personnes exprimes des réserve ? J'ai décidé de revert tant qu'on a pas trouvé un consensus. Hatonjan (d) 31 janvier 2011 à 19:40 (CET)[répondre]
(conflit d'édition)On retrouve toujours les même méthodes sur Wikipédia. En l'occurence, on fait un ajout alors même que sa pertinence est discutée en page de discussion. C'est lassant. Je ne suis pas d'accord sur l'ajout : quelle est la source qui fournit l'analyse qui figure en ce moment sur l'article dans le paragraphe "contexte" ? En attendant, je supprime cet ajout. Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 19:42 (CET) PS: cela vient d'être fait par Hatonjan.[répondre]

(retour et conflit d'édit) Je vais formuler mes réserves autrement : est-ce que le mouvement de colère des coptes suite à l'attentat traduit un renforcement du mécontentement contre le régime et/ou l'apparition d'une dynamique ayant pour but le renversement dudit régime ? Il me semble qu'aucune source n'en fait état. Donc il n'y a pas de raison de citer, dans cet article, cet évènement plutôt qu'un autre. Buisson (d) 31 janvier 2011 à 19:46 (CET)[répondre]

@ Kimdime. Je vais parler pour moi. Oui j'ai lu la citation que vous avez mise, je la trouve assez critiquable parce que faite de beaucoup de conditionnel. Ensuite les gens ont le droit d'avoir un avis et de l'exprimer ici, c'est à ça que servent les pages de discussion. J'ai compris ce que voulait dire la citation, que l'attentat d'Alexandrie avait pu amener des griefs chez certains Égyptiens à l'encontre du gouvernement mais jusqu'à présent la corrélation entre cet attentat et le mécontentement populaire (qui a des racines beaucoup plus profondes) n'a pas été établi, si ce n'est par ce journaliste anglophone. Je crois qu'un consensus est en train de s'établir contre cette citation inapropriée.--— Globulenoire [?] 31 janvier 2011 à 19:49 (CET)[répondre]
Bonjour, pour ma part je ne vois aucun lien entre les deux évènements, c'est le peuple égyptien tout entier qui se révolte et va renverser le régime qui se moque de lui et l'opprime depuis des décennies, coptes et musulmans. D'ailleurs des slogans vont en ce sens. SyHaBi (d) 31 janvier 2011 à 19:59 (CET)[répondre]
Entre parenthèse, la citation donnée par Kimdime est troublante : selon elle, les coptes ne seraient pas Égyptiens ! (première phrase) C'est probablement une maladresse de rédaction, mais tout de même, quelle maladresse ! Moez m'écrire 31 janvier 2011 à 20:04 (CET)[répondre]
Effectivement, Moez a raison de relever cette maladresse de rédaction. Pour le reste, je ne me batterais pas bec et ongles, en décantant, les analyses extérieures se feront plus fines et l'article s'améliorera.--Kimdime (d) 31 janvier 2011 à 20:16 (CET)[répondre]
Je ne sais plus où j’ai lu ça, mais le lien est fait, comme contexte, plus d’un mois après, dans un des journaux auxquels mon CDI est abonné.Azoée (d) 9 février 2011 à 19:33 (CET)[répondre]

role de l'armée[modifier le code]

j'ai rajouter role de l'armée et role de la police

On va essayer de te dissuader de continuer ce style de contributions--Dfeldmann (d) 1 février 2011 à 09:51 (CET)[répondre]

Nouveau titre pour l'article[modifier le code]

Je trouve que "Protestations égyptiennes de 2011" ne retransmet pas l'importance des évènements, soulèvement me parait pas mal. Enfin, ça peut encore changer rapidement. Et enfin, on ne traite pas de l'impact économique sur le pays des manifs, ou encore des manifs de solidarité à travers le monde, ça viendra sans doute! SK10 (d) 1 février 2011 à 12:34 (CET)[répondre]

Disons qu'on va éviter de rééditer ce qu'on a fait pour la révolution tunisienne Émoticône Par exemple, il y a une probabilité non négligeable pour que cette journée soit pour Mubarak ce que le 14 janvier a été pour Ben Ali, donc attendons au moins ce soir (voire demain). Et pour le reste, ça viendra au fur et à mesure. Buisson (d) 1 février 2011 à 13:05 (CET)[répondre]

Bonjour, il me semble que "Protestations" dans le sens que lui donne le titre est un calque de l'anglais "protest", dont l'équivalent français est entre "manifestation", "opposition" et "action". Je pense qu'il faudrait le changer. "Manifestations égyptiennes de 2011" serait mieux, en attendant qu'elles aboutissent à … la révolution égyptienne de 2011.

Il est vrai que l'ampleur du mouvement a évolué, mais c'est la limite de s'amuser à écrire un article d'encyclopédie sur un événement d'actualité qui ne s'est pas un minimum décanté alors que Wikipédia n'est pas sensé être un site d'actualité. --Laurent N. [D] 4 février 2011 à 22:33 (CET)[répondre]
Je ne suis pas pour un changement de titre immédiat, mais Dominique Vidal (co-auteur de La fin du monde unique à La Découverte) utilisait hier, sur France Info, le terme de révolution. La violence des affrontements, qui causent plusieurs dizaines de morts et des centaines de blessés, la création de comités de quartier qui remplacent la police, la guerre entre les Égyptiens et leur État poussent aussi dans ce sens. En attendant un usage un peu plus répandu. Azoée (d)
Je ne suis pas pour changer car je suis pour la stabilité des titres, déjà que WP deviens WN parfois. Sur le fond, si changement il y a , je pense que protestation est trop léger et révolution trop fort, manifestations me semblerai le compromis au temps t, mais... qui ne sera pas forcément valable dans x jours. Hatonjan (d) 5 février 2011 à 14:39 (CET)[répondre]
Un titre stable n’est possible que sur un sujet qui n’évolue pas... Azoée (d)
Attention à ne pas oublier que WP est une encyclopédie et qu'elle doit donc tenter de rester le plus stable. Que les journalistes, et que wikinews, on utilise plein de terme différent, pourquoi pas, mais ici, tentons de modifier avec parcimonie, surtout le titre. Hatonjan (d) 5 février 2011 à 15:21 (CET)[répondre]
Le "moins de modifications possible" ne peut être une ligne de conduite pour Wikipédia. Les seules sont "neutralité" et "sourçage". Et rester stable sur un sujet d’actualité, c’est être « conservateur » au risque de l’être dans le sens politique du terme. Ceci dit en admettant que nous ne devons pas suivre une ligne révolutionnaire. Azoée (d) 6 février 2011 à 15:18 (CET)[répondre]

Caroline Fourest, dans sa chronique du 31 sur France Culture, qualifie les évènements d’Égypte, de révolution (et contrairement à l’interview de Vidal, j’ai l’enregistrement). Azoée (d) 6 février 2011 à 15:19 (CET)[répondre]

Attention, je n'ai pas dit que "le moins de modifications possible" est la ligne de conduite de WP. La stabilité ne veut pas dire l'immobilité. Mais avant de modifier quelquechose d'aussi important, il faut au moins chercher le consensus. Et un journaliste ne fait pas une source suffisante. Donc je vous ai donné mon opinion, merci de la respecter. Et les principes fondateurs ne mentionnent pas que neutralité, mais aussi, WP est une encyclopédie, à méditer. Hatonjan (d) 6 février 2011 à 15:46 (CET)[répondre]
Je suis d'accord sur le fait que les sources journalistiques ne sont pas les plus qualifiées pour juger un évennement. Je pense même qu'il faudrait limiter leur usage. Enfin en tout cas j'espère que dans un an ou deux, quand des analyses sérieuses a posteriori seront sorties, on aura fait du nettoyage dans les sources.--— Globulenoire [?] 6 février 2011 à 21:43 (CET)[répondre]

Le Monde daté de samedi surtitrait ses articles sur l'Egypte La révolte égyptienne et ses conséquences, sur deux pages. Il n'emploie jamais le terme « révolution », sauf pour titre commun à deux tribunes : "L'Egypte, entre révolution et répression". Le Monde daté du 6-7 utilise deux fois, dans l'article de 1re et dans l'édito, également en 1re page, le terme de révolution (« Au 12e jour de la révolution égyptienne » et citant Amr Hamzawi, « Les amis et les parents des jeunes qui ont lancé cette révolution citoyenne commencent à en avoir assez » dans l'article ; entre guillemets dans l'édito). L'article p. 5 utilise aussi le terme de révolutionnaires. Donc la rédaction du journal de référence français a choisi le terme qui qualifie cet évènement, sachant qu'elle surtitre toujours "Révolte". Le journal local Place Tahrir (de création récente) titre aussi sur « Les martyrs tombés pour la révolution »

Page 3 du Monde de dimanche, on parle aussi des révoltes actuelles et pas des manifestations, dans le monde arabe.
après, c'est bien de vouloir la stabilité, mais si Wikipédia est moins réactif que le journal du soir... Azoée (d) 8 février 2011 à 17:27 (CET)[répondre]

En complément, Gilles Kepel, toujours dans Le Monde de dimanche, note que les "manifestants" (c'est moi qui utilise ce terme et qui met entre guillemets) nomment leur mouvement "intifada" et écrit que « les manifestations peinent à trouver des relais pour transformer la révolte en une coalition révolutionnaire capable de faire tomber le pouvoir ». Et il conclut sur « la révolution démocratique arabe naissante ».Azoée (d) 8 février 2011 à 17:34 (CET)[répondre]

Je ne comprends toujours pas votre empressement à changer. Comme vous el dites vous même, on trouve de tous les termes "contestion", "protestataire", "manifestatant", "mobilisation", "affrontements" dans un article du figaro. Bref, il est urgent d'attendre AMHA. De plus, vu les conséquence pour le moment, je pense que le terme révolution est fort. Hatonjan (d) 8 février 2011 à 17:42 (CET)[répondre]
Il n'y a pas d'empressement, mais juste un suivi de la presse que je reçoit au CDI (si vous suivez l'historique, vous voyez que j'essaie de coller à ce que fait le Monde). Là ça fait deux jours que plusieurs auteurs et une rédaction de poids en France utilisent ce terme. J'ai laissé volontairement de côté la rédaction de l'Echo, plutôt d'extrême-gauche. Bien entendu, je compte sur d'autres rédacteurs pour apporter d'autres sources, mais si le fait que Le Monde utilise depuis deux jours le terme de révolution, et depuis cinq jours celui de révolte, ne provoque comme seule réaction chez vous "il est urgent d'attendre", je vais le faire moi-même. Azoée (d)
Et le terme de révolution ne s'applique pas qu’à des changements politiques importants : nombreuses sont les révolutions à avoir échoué. Azoée (d) 8 février 2011 à 18:16 (CET)[répondre]
Il me semble déraisonnable de changer le nom sans obtenir un consensus, au moins partiel. Deux jours, vous invoquez deux jours d'un journal pour modifier le titre d'une encyclopédie ? Et bien ça me semble léger, navré de vous le dire. Maintenant, comme sus-dit, je suis conscient que le titre peut être discuter, et qu'il n'est pas parfait, mais il me semble qu'il est hasardeux de changer de nom. Hatonjan (d) 8 février 2011 à 18:28 (CET)[répondre]
D'accord avec Hatonjan : rien ne presse. Le but n'est pas d'être réactif par rapport à la presse. Buisson (d) 8 février 2011 à 18:37 (CET)[répondre]
C'est vrai que le nom de l'article n'est pas très représentatif mais ce n'est qu'un titre provisoire. On a eu le même problème avec les évènements tunisiens et l'appellation « révolution du jasmin ». Est-ce une révolte, une révolution, une insurrection populaire ? Ça n'a pas trop d'importance au fond pour le moment. Par contre ce qui l'est plus c'est la multiplication de références journalistiques dans un article encyclopédique. Chacun y va de son journal préféré...
Alors quand je vois qu'on veut changer le titre de l'article avec pour seules références ces mêmes journalistes je ne peux qu'être en désaccord. Cordialement.--— Globulenoire [?] 8 février 2011 à 18:45 (CET)[répondre]

Tour d'horizon de la presse[modifier le code]

Tour d'horizon du web francophone utilisant le terme de révolution à propos des évènements d’Égypte :

Mon avis : les média ont, comme une majorité de gens (mais pas tous), pris conscience tardivement de l'importance de ce qui se passait en Tunisie. D'où un réflexe inverse sur la question égyptienne. Nous ne sommes pas (et même nous ne devrions pas dans un soucis de crédibilité) obligé de les suivre dans cette voie. Donc, renommer l'article ne me semble pas une bonne idée. Néanmoins, évoquer cette appellation dans l'article est envisageable. Et si il est possible de sourcer ça avec un article qui analyse les aspects qui permettent de parler de révolution (le plus grand mouvement de protestation depuis l'arrivée de Moubarak au pouvoir ?) et ceux qui ne le permettent pas (aucun changement notable pour le moment ?), ce serait parfait. Buisson (d) 8 février 2011 à 18:55 (CET)[répondre]
Ton premier point est juste, mais Le Monde d'hier faisait une pleine page sur le silence et la gêne des intellectuels français, qui tardent à réagir encore aujourd'hui. Et l'apparition du terme « révolution » dans le colonnes du Monde n'est pas uniquement un effet de contrecoup : depuis quelques jours, il parlait de révolte sans que le terme le plus fort apparaisse. Puis la rédaction bascule. Et publie un article clair de Keppel, un des spécialistes français de la région.
La révolution est simplement dans le fait du changement malgré eux d'attitude des gouvernants. Il y a trois mois, les opposants étaient arrêtés et torturés, que ce soit en Tunisie, en Égypte, en Jordanie, au Yémen. Les populations tremblaient, n'oser penser à la révolte. L’armée était un soutien du régime.
En contrepoint, on a
    1. les manifestations, non-autorisées, et les manifestants qui sont des milliers à braver le couvre-feu, et qui sont ravitaillés au grand jour par le reste de la population (mais commence à en avoir marre, comme indiqué plus haut) ;
    2. ces mêmes manifestants qui ont des revendications, pour le coup, révolutionnaires ;
    3. les Frères musulmans, qui sont reçus par Moubarak alors qu'ils étaient combattus depuis des décennies ;
    4. l'armée qui protège les manifestants (plus ou moins selon les pays) ;
    5. les hommes au pouvoir, qui répriment, puis renoncent, reculent sur plusieurs points (renoncement aux réélections : ce n'est pas rien ; changement de gouvernement)
    6. le peuple qui s'auto-organise et commence à s'armer, par exemple en comités de défense de quartier, car la police renonce à maintenir l'ordre. C'est tout à fait similaire à la Grande Peur qui en 89 a conduit à la création des gardes nationales : armement, organisation de milices citoyennes, qui permettent de former et de rapprocher les citoyens, et de dégager les nouvelles élites.
À noter aussi qu'en France, la Révolution de 89 ne commence pas le jour de la fuite de Louis XVI (20/06/1791), ni le 14 juillet 1789, mais quand les États généraux se proclament Assemblée nationale, trois semaines plus tôt. À ce moment-là, il y a révolution, et pourtant rien de concret n'est obtenu. Et l'agitation continue et s'amplifie, le peuple prend la Bastille pour s'armer pour défendre le processus. Ici aussi, on a une population qui se mobilise pour défendre un processus et obtenir plus.
Il y a d'autres exemples de révolutions qui n'ont débouché sur rien, dont la Commune de Paris (1871) ou celle de 1905 en Russie, la Révolution allemande de novembre 1918 ou la révolution de safran. Azoée (d) 8 février 2011 à 19:43 (CET)[répondre]

Dans le supplément Économie du Monde, double page sur "Quand les pays émergents font leur révolution". A priori, on parle bien de révolution politique et sociale, qui sont la conséquence du développement économique, de la corruption et des inégalités, qui créent de la pauvreté, et peuvent amener avec alphabétisation et « révolution » démographique (sic). Azoée (d) 9 février 2011 à 20:24 (CET)[répondre]

Dans le Monde daté du 10, une interview que j'ai d'abord prise, d'après son titre, pour une prise de distance de la rédaction vis-à-vis du caractère révolutionnaire des événements égyptiens : « Selon Amr Moussa, l'Egypte vit une révolution ». Mais en fait, le secrétaire général de la Ligue arabe explique en long et en large que c'est bien, à son sens, une révolution, sur presque toute la page 6. Et l'article en-dessous conserve la ligne adoptée ce week-end : « L'avenir dira si la révolution égyptienne s'est enfin trouvé un visage. Mardi 8 février, elle a en tout cas retrouvé un de ses inspirateurs... »Azoée (d) 10 février 2011 à 14:05 (CET)[répondre]
Dans le dernier numéro de Courrier international, on a des expressions comme le printemps arabe, qui doit rappeler le printemps des peuples, ou "un homme qui fait une révolution c'est comme un homme réellement amoureux, il devient meilleur" Azoée (d) 11 février 2011 à 14:28 (CET)[répondre]

Pour un changement de titre de l'article[modifier le code]

Ce petit tour d'horizon, réalisé en moins d'une demi-heure, est suffisant pour convaincre que la presse décrit depuis plus de dix jours maintenant une révolution. Y compris la presse dont le champ principal n'est pas l'actualité politique, ou la presse conservatrice : Le Figaro utilise aussi ces termes (en mots clés ici et sur d'autres articles). Donc, sauf argument(s) contraires, je change le titre. Azoée (d) 8 février 2011 à 18:44 (CET)[répondre]

POlusieurs contributeurs vous ont affirmé leur opposition au changement de titre. Aucun ne vous a clairement soutenu recemment. Ce changement de titre serait une réelle erreur. Je vous ai rapellé que récemment (hoier), un organe de presse, et je n'ai aucun doute que d'autres, n'ont pas clairement décidé du type de cet évènement. Buisson (d · c · b) vous a proposé d'évoquer l'aspect instable et temporaire du titre dans l'article. Néanmoins, je reste fermement opposé à tout changement sans consensus. Hatonjan (d) 9 février 2011 à 08:42 (CET)[répondre]
En fait, on a globulenoire (d · c · b) qui propose une discussion, et Buisson (d · c · b) qui pense que ça n'est pas pressé.
Vous n’apportez aucun argument contre. Qu’est-ce qui vous permet d’avancer que le renommage serait une erreur ? Toutes les sources citées ici considèrent ces évènements comme une révolution, une révolte, une insurrection. Des protestations, ce sont des manifestations, comme il y a eu en France à l’automne, contre un projet précis. Là, les revendications touchent tout un régime ; il y a eu des centaines de morts. Si on utilise le même mot pour des phénomènes aussi dissemblables, on adopte un point de vue qui minimise, volontairement ou non, l’ampleur des évènements.
Votre immobilisme va contre toutes les sources. Azoée (d) 9 février 2011 à 10:01 (CET)[répondre]
Il vaudrait mieux mettre à jour l'article, qui reste en plan, plutôt que se disputer sur le titre. MLL (d) 9 février 2011 à 10:31 (CET)[répondre]
Je suis bien d'accord avec vous, et d'ailleurs j'ai commencé. J'espère que je n'ai pas fait ce travail de recherche en vain, mais il faut savoir ce qu'on décrit dans cet article. Des manifestations ? Une révolution ? C'est le premier mot de l'article, alors autant se mettre d'accord. Vu le tour d'horizon fait, je serai fondé à rédiger le chapeau comme suit : Les protestations égyptiennes de 2011, très largement décrites comme une révolution en cours.... Mais comme il y a des mots qui fâchent les rédacteur. Azoée (d) 9 février 2011 à 14:43 (CET)[répondre]
Je n'avance aucun argument contre ? je trouve cela un peu fort, ce n'est pas car vous ne les entendez pas que je ne els donne pas. Je dis, et répète que - et je ne vais pas mettre un lien vers tous les médias que je regarde- le terme révolution, ni aucun terme d'ailleurs, ne fait consensus dans la presse, et que comme WP n'a pas comme rôle d'arbitrer un titre, je suis pour la stabilité. L'erreur n'est pas le renommage en soit, c'est de le faire contre l'avis des membres. Quand au terme, je vous le concède, le terme actuel n'est pas forcément le plus adéquat, à mon humble avis, mais comme je n'ai aucune certitude, ou même début de certitude sur le titre adéquat et utilisé par les différents acteurs, je prone l'attente, ce qui est différent de défendre le terme "protestation". Hatonjan (d) 9 février 2011 à 11:47 (CET)[répondre]
1) De toute façon, wikipédia arbitre, puisqu'on choisit un titre. L’article ne s'appelle pas Article sans titre, que je sache. Vous avancez que le terme ne fait pas consensus dans les médias, mais pourtant j'ai pris la peine de citer un large éventail de sources qui tendent à montrer le contraire. Vous pourriez faire au moins un effort équivalent, citer des analyses, etc. Sinon, se contenter de dire que le titre n'est pas bon mais qu'on le garde. Azoée (d) 9 février 2011 à 14:41 (CET)[répondre]
Certes, il faut bien un titre, le plus large et simple, AMHA, vu l'aspect évolutif des évènements, je pense qu'il faut rester serein tout de même. Pour le consensus, j'ai hier trouvé différent termes, et, comme déjà dit, je ne vais pas faire l'effort de faire une recherche exhaustive, je ne prendrais que l'exemple du monde.fr de ce jour : "manifestants", "16ème jour de revolte", "mobilisation", "mouvement de contestation", mais dans cet article, pas une seule fois le terme "révolution". Alors, ne dites pas que le consensus est acquis. Je n'ai pas vu dans vos liens, des articles, de bonne qualité, mais pas d'analyse a proprement parler du nom. Quand on voit comment, aujourd'hui, le titre concernant la "révolution tunisienne" fait débat, je pense que la question du titre doit être réfléchie. Mais je vous ai dit, je n'ai rien contre un changement s'il fait consensus, mais pour le moment, le consensus est plutot dans le maintien de ce titre, et je prone ce maintient, certes "par défaut", mais plutot "faute de mieux". Hatonjan (d) 9 février 2011 à 15:02 (CET)[répondre]
Intifada, révolte, contestation : tous ces termes sont plus forts que protestations, alors ce n'est pas parce que le mot révolution n'est pas utilisé dans chaque article que les commentateurs n’y pensent pas. Vous demandez des analyses : voilà un extrait de celle de Gilles Kepel, déjà évoquée plus haut : « La révolution démocratique qui a chassé Ben Ali du pouvoir en Tunisie, celle qui a commencé en Egypte, et les mouvements du Yémen à la Jordanie pour renverser les régimes autoritaires et promouvoir des élections libres et les droits de l'homme bouleversent le monde arabe. » . Lisez celle de Steven Laurence Kaplan (tiens, bizarre, pourquoi les journalistes du Monde vont demander un décryptage à un historien des révolutions ?), dans l’édition du 8, intitulée « De 1789 à l’intifada égyptienne, le pain reste le symbole de la contestation sociale ». Lui, et les journalistes qui ont eu l’idée de l'interroger, les rédacteurs qui ont accepté de le publier, ont vraisemblablement une culture historique qui leur permet de comprendre pourquoi, même en cas d’échec des manifestants et de non-renversement du régime, il y a bien une révolution en cours en Égypte.
Pour le titre de Révolution tunisienne de 2011, ce qui a fait débat, c’est de l’appeler de jasmin ou non ; le terme révolution en début de titre fait consensus, d’ailleurs même les ministres tunisiens parlent de défendre la révolution. Dans Le Monde d’aujourd’hui, les guillemets sont abandonnés pour un « la révolution dite de jasmin », qui à mon sens est une prise de distance vis-à-vis de cette expression, ce qui valide le choix fait par les contributeurs de Wikipédia. Azoée (d)
Si le consensus est de ne pas suivre les sources, il est non-neutre.Azoée (d) 9 février 2011 à 18:44 (CET)[répondre]
Le problème c'est le nom qui a été donné au départ. C'est à ce moment qu'il faut être réactif et proposer un truc assez sibyllin genre « mouvement populaire » qui ne précise pas l'ampleur du truc. Maintenant faire un article sur un événement d'actualité comporte évidemment beaucoup de risques. On ne peut rien prévoir, et on ne dispose pas de sources de qualités. D'ailleurs la majorité de l'article pourrait s'apparenter à du TI. Ce n'est qu'un ensemble de sources journalistiques rassemblées en gros fatras...
En fait l'article sur la Tunisie a changé plusieurs fois de noms et s'appellait aussi à un moment donné « protestations en Tunisie ». Mais les mêmes que ceux qui prônent l'immobilisme maintenant ont agit à son encontre précédemment, sur la base d'une discussion non consensuelle.tout l'art de dire quelque chose et de faire le contraire...
Azoee si vous changez le nom de l'article personne ne vous en tiendra vraiment rigueur. Enfin pas moi. Cordialement.--— Globulenoire [?] 9 février 2011 à 19:06 (CET)[répondre]
Réponse en plusieurs points :
« Pas de sources de qualité » : si, il y a le quotidien de référence que je consulte tous les jours, le Monde diplomatique, mais c'est un mensuel, et d'autres que je n'ai pas sous la main.
Tout à fait d'accord sur le besoin de réactivité, les risques, et surtout celui de donner une analyse, forcément composite voire TI, pour donner un peu de cohérence à tout ça.
Et merci pour ta dernière phrase, et pardon si j'ai pu paraître agressif, mais en même temps, le travail d’accumulation de sources permet de prendre son temps, et peut être faire réagir plus que trois personnes sur cette page, histoire d'avoir plusieurs avis et d'avoir une vraie intelligence collective. Ça me paraît désolant que le sujet occupe 4-5 pleines pages du Monde et n’occupe pas plus les contributeurs de Wikipédia. Du coup, le débat n’est pas réellement lancé. Personnellement, je suis sûr que « révolution » est ou sera juste ; mais je me tâte avec « révolte », lui aussi très utilisé (et tout ça n’est que mon avis). Le problème est que le mot révolution fait intervenir une part d'analyse, donne une orientation à la révolte, comme la définition ci-dessous l’indique. Azoée (d) 9 février 2011 à 19:34 (CET)[répondre]

(retour) Euh... "personne ne vous en tiendra vraiment rigueur." : Pas si sur... Azoée, tu ne veux pas suivre mon conseil et évoquer le terme de révolution dans le corps de l'article, au moins dans un premier temps, avant de changer le titre ? Buisson (d) 9 février 2011 à 19:28 (CET)[répondre]

Je l'attendais celle-là Émoticône--— Globulenoire [?] 9 février 2011 à 19:30 (CET)[répondre]
Émoticône Buisson (d) 9 février 2011 à 19:33 (CET)[répondre]
Buisson, c’est déjà fait (fin d’article, et la mention est désolante pour l’article), et j’ai indiqué en gras dans cette discussion comment je voyais les choses pour le faire plus avant. Donc d’une façon qui rendrait l’article bancal. Azoée (d)
J'ai mis au début "dites quelquefois "Révolution du Nil" ", en citant une dépêche Reuters largement reproduite. On pourrait s'en tenir là pour l'instant et écrire l'article, non ? MLL (d) 9 février 2011 à 19:41 (CET)[répondre]
Ah non mais on, peut changer si tout le monde est d'accord, mais pas changer tout les jours ;) Je reste assez opposé au terme révolution que je trouve trop fort, mais si les membres acceptent de changer, why not. Hatonjan (d) 9 février 2011 à 20:11 (CET)[répondre]
Ce dont j'ai peur c'est que si Azoée change le titre, on risque de déclencher une guerre d'édition sur le sujet. D'un autre côté ça peut amener d'autres contributeurs à discuter ici. Alors why not aussi... Buisson (d) 9 février 2011 à 20:40 (CET)[répondre]
Je préfère déclencher une « guerre orale » ici que sur l’article. Si on ne progresse pas demain, je peux demander leur avis aux membres du projet:Histoire. Azoée (d) 9 février 2011 à 20:42 (CET)[répondre]

Rue89 annonce le lâchage de Moubarak pour l’armée, et son éventuelle démission pour ce soir, dans une heure. MAIS ce sont des rumeurs, et de toute façon ce n’est pas encore un changement de régime, même si des modifications de la constitution ont été promises ces derniers jours. Azoée (d) 10 février 2011 à 18:29 (CET)[répondre]

J'ai vu cela, si M.Moubarak demissionne, alors je pense que le terme de révolution ne fera plus de doute. Hatonjan (d) 10 février 2011 à 19:34 (CET)[répondre]
Sachant que cela sous se fait sous le contrôle de l’armée, on risque d’avoir une révolution conservatrice, mais ça existe aussi. En tout cas, il va falloir patienter 90 mn de plus [3]. Azoée (d)
Obama a déclaré que l’histoire est en marche, il doit avoir des infos sures, sinon ce serait vraiment lui avoir fait une mauvaise blague que de le laisser s’engager à ce point. Azoée (d)

En fait, le patron de la CIA tenait ses infos (sur la démission de Moubarak jeudi) de la lecture de la presse [4]. Il aurait mieux fait de lire Wikipédia, qui n’annonçait que des rumeurs. :-)

Définition[modifier le code]

Petit rappel de définition

Révolution : Une révolution est, au sens politique ou social, un mouvement politique amenant, ou tentant d'amener, un changement brusque et en profondeur dans la structure politique et sociale d'un État, et qui se produit quand un groupe se révolte contre les autorités en place et prend ou tente de prendre le pouvoir. La liste donne de nombreux exemples de révolutions ayant échoué. Azoée (d)

Le wiktionnaire dit :
"(En particulier) (Politique) Renversement brusque d’un régime politique par la force. "
Selon cette définition, pour moi ce n'est pas une révolution.
Votre source doit être wikipédia. Ca se discute. Je préfère le terme le terme de révolte.
Hatonjan (d) 9 février 2011 à 20:33 (CET)[répondre]
Mais toute définition pour laquelle il existe des contre-exemples est fausse : voir l'exemple récent de la "révolution de safran" en Birmanie, qui montre qu'une révolution ne débouche pas forcément sur un changement de régime, voire n'entraîne aucun changement.

Suite[modifier le code]

Bon, je pense qu'on peut renommer l'article maintenant, non ? Fabrice Ferrer [agora] 11 février 2011 à 17:08 (CET)[répondre]

Je préferrai le faire dans la soirée, aux heures ou tout le monde a un peu de temps pour discuter, et l’annoncer sur les projets, mais en fait je serai absent. Azoée (d) 11 février 2011 à 17:13 (CET)[répondre]
J'ai renommé, je pense qu'il n'y aura pas trop de protestations maintenant. Buisson (d) 11 février 2011 à 17:25 (CET)[répondre]
@ Buisson : des protestations, je sais pas mais une révolution peut -être Émoticône Blague à part, encore je suis partisan des articles sur les événements récents, par contre, je pense que dans ce genre de cas il faudrait attendre toujours au moins quelques jours pour renommer, histoire de ne pas avoir dix redirects inutiles à cause de l'évolution de la situation. -Aemaeth 11 février 2011 à 17:50 (CET)[répondre]
En tout cas, je n'y vois aucun inconvénient. Hatonjan (d) 11 février 2011 à 18:53 (CET)[répondre]

Appel au projet Histoire pour le changement de titre[modifier le code]

Ce n'est pas un peu tard, à présent ? Émoticône

Blague à part, les journalistes utilisent les termes qu'ils souhaitent, mais nous ne sommes pas encore dans une révolution. Jusqu'à preuve du contraire, la structure politique de l'Égypte est inchangée. Rien ne garantit que les prochaines élections seront libres, que l'armée ne les forcera pas une fois les émeutes calmées, etc. Un changement de chef d'état, même imposé par la foule n'a jamais fait une révolution, il faut bien plus que cela. Bon, il est fort probable que le régime change, au moins partiellement, mais rien n'est certain. Wikipedia doit utiliser les sources, mais pas les suivre aveuglément, un peu d'esprit critique ne fait pas de mal. Personnellement, je suis pour un titre plus neutre, et une section dans l'article détaillant la manière dont la presse française présente l'évènement. Ce sera bien plus encyclopédique. Enfin, il me semble très hasardeux de comparer les évènement égyptiens et la révolution française de 1789, il y a quelques points communs, et un gouffre de différences. Cedalyon (d) 11 février 2011 à 17:43 (CET)[répondre]

pk enlever-vous role de l'armée[modifier le code]

sinon il fallait aussi l'enlever pour la revolution tunisienne de 2011 — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.114.78.213 (discuter), le 4 février 2011 à 09:11

Peut-être parce que, jusqu'à présent, n'a été ajouté sous ce titre qu'un paragraphe vide. Rédigez-en un,sourcé, et vous verrez bien s'il est accepté (et cela dit, bien qu'une des règles de WP soit de supposer la bonne foi, le comportement des diverses IP qui ont tenté de l'introduire n'incite guère à l'indulgence...)--Dfeldmann (d) 4 février 2011 à 09:30 (CET).[répondre]
Arretez de dire que le paragraphe était vide,il était remplie.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 78.114.78.213 (discuter), le 4 février 2011 à 19:57
Je veux bien croire que vous êtes de bonne foi, mais votre article contenait une phrase qui n'était pas sourcée. De plus, vous faites en moyenne deux fautes par phrase. Je suis désolé, mais ce n'est pas votre blog ici. Si vous n'êtes pas capables d'analyser un minimum des sources secondaires pour mettre en perspective une facette d'un événement politique, le tout avec une syntaxe correcte, vous devriez ne pas participer à une encyclopédie quelle que soit votre bonne volonté. De plus, votre attitude avec un passage en force vous vaut maintenant le rejet de la communauté wikipédienne car nous avons autre chose à faire que de surveiller vos dégradations de l'article, que ces dernières soient volontaires ou non. --Laurent N. [D] 4 février 2011 à 22:37 (CET)[répondre]

Au boulot !![modifier le code]

L'article anglais avance plus vite que le nôtre :

  • 1 February – March of the Millions
  • 2 February – The Battle of Tahrir
  • 3 February
  • 4 February – Friday of Departure
  • 5 February
  • 6 February – Sunday of Martyrs

pcc MLL (d) 6 février 2011 à 23:27 (CET)[répondre]

Jura libertaire[modifier le code]

Un mot sur l’utilisation de cette source :

  • son orientation est particulière (anarchiste), mais au moins elle est clairement exprimée ;
  • ils sont très à l’écoute de ce genre de mouvements, donc informent rapidement (plus que les médias traditionnels) sur les débuts de ces mouvements ;
  • par leurs réseaux, ils ont aussi des infos sur ce qui sort des infos principales : genre la création de nouveaux syndicats, etc. ;
  • cependant, l’essentiel des infos qu’ils publient provient de la presse « tradi » (qu’ils signalent par « leur presse »), avec parfois des reformulations de leur cru (je l'ai constaté sur un article de wikinews repris en octobre). Donc un avantage pour nous, qui est de consulter des sources payantes et variées en un seul lieu ;
  • désavantage : ils considèrent que ce n’est pas une révolution (une insurrection ou une révolte). Azoée (d) 11 février 2011 à 16:48 (CET)[répondre]
Et une info que j’avais répercuté au conditionnel, sur les procès inéquitables de milliers de manifestants par l’armée, à laquelle le jura avait donné un large écho dès le 18 mars [5], commence à ressortir partout [6]. Azoée (d)

Révolution du Nil (et autres appellations)[modifier le code]

Personnellement, j’ai découvert l’expression sur Wikipédia.

Ce matin, employé une fois sur France Info dans l’édition de 10h00 ; auparavant, je ne l’ai pas entendue. Azoée (d)

Oui je ne sais pas trop ce que ça vaut. J'ai aussi entendu hier "Révolution de papyrus" sur France Inter dans le même acabit.--— Globulenoire [?] 12 février 2011 à 17:57 (CET)[répondre]
Je propose qu'on fasse comme pour la qualification de "révolution", qu'on fasse une revue de presse, ça permettra d’avoir une dénomination valable.
Pour ce qu’en ai vu, Rue89 n’a jamais utilisé ni l’une ni l’autre des deux expressions. Azoée (d) 12 février 2011 à 19:02 (CET)[répondre]
C'est un peu fatigant ce marketing rédactionnel. Dans ce cadre, notre Révolution aurait très bien pu s'appeler la révolution de la briocheAlexander Doria Also Sprechen ZaraDoria 13 février 2011 à 19:32 (CET)[répondre]
Je suis d'accord on l'enlève de l'intro ?--— Globulenoire [?] 13 février 2011 à 20:03 (CET)[répondre]
En quoi "révolution du 25 janvier" est-il plus pertinent que "mon" "Révolution de/du papyrus", qui était sourcé ? Là, on n'a aucune référence...! Aruspice (d) 13 février 2011 à 22:20 (CET)[répondre]
Je trouve la proposition de Azoée assez pertinente. On peut dans un premier temps lister toutes les appellations qu'on trouve avec leur provenance et ensuite réfléchir à leur intégration dans le texte.--— Globulenoire [?] 13 février 2011 à 22:30 (CET)[répondre]
En y pensant, et tout comme j'aurais du le faire pour « révolution », il y a une pondération à faire en fonction de l'emplacement du terme : cité entre guillemets, dans le texte, dans le titre de l'article, comme le fait Google. Azoée (d) 15 février 2011 à 17:36 (CET)[répondre]

Liste des appellations[modifier le code]

  • Révolution du Nil, vue dans :
  • Révolution de/du papyrus, vue dans :
  • Révolution du 25 janvier, vue dans :
    • Le Monde 15 février, p. 4 (titre d'article) ;
  • Révolution des oignons (parce que c’est un moyen efficace, avec le vinaigre, de lutter contre les lacrymos), et « du kochari » (plat de pâtes, riz, lentilles et pois chiche, sans oignon ;-)), expressions utilisées sur place : Cécile Hennion, « Les dix-huit jours qui ont eu raison des trente ans de pouvoir d’Hosni Moubarak », Le Monde, 13-14 février, p. 4

occupation de la place Tahrir[modifier le code]

Que diriez-vous d’une section consacrée à l’occupation de la place Tahrir, le début, les combats, ses modalités, jusqu’au nettoyage par ses propres occupants ? Azoée (d)

ça me paraît assez légitime oui, étant donné que cette place a été (et reste) le centre névralgique de la lutte.--— Globulenoire [?] 12 février 2011 à 19:29 (CET)[répondre]
J’ai commencé à rassembler du matériau, mais je me suis rendu compte en même temps que l’article était beaucoup fait du point de vue des élites (déclarations, avis, interventions TV, pressions et manœuvres de couloir), d’ailleurs j’en ai encore rajouté. Et en collectant des matériaux, des grèves importantes ont été oubliées. Je les rajoute demain. En attendant, faites ce que bon vous semble sur la place Tahrir, je n’ai même pas encore trouvé la date de début d’occupation. Azoée (d) 14 février 2011 à 00:00 (CET)[répondre]

Révolution de/du papyrus ?[modifier le code]

Pourquoi ne pas indiquer, comme pour la révolution tunisienne avec le jasmin, que cette révolution, ce soulèvement, ces manifestations suivies d'effet(s) ont parfois été joliment appelés "Révolution du/de papyrus" ? Il faudrait alors y accoler des références, ce que je n'ai pas le temps de faire tout de suite. AMHA. Aruspice (d) 13 février 2011 à 08:43 (CET)[répondre]

Un sujet a été ouvert 5 lignes plus haut. Je ne sais pas si c'est judicieux de donner toutes les appellations journalistiques de cette évènement. Si on le fait il va y en avoir un paquet et l'intro sera vite surchargée.--— Globulenoire [?] 13 février 2011 à 18:07 (CET)[répondre]
O.K. Cf. la rubrique "Révolution du Nil" plus haut pour la suite. Aruspice (d) 13 février 2011 à 22:21 (CET)[répondre]

Qui est le Président ?[modifier le code]

À toutes fins utiles, je signale que l'article en:President of Egypt a son équivalent occitan, mais ne l'a pas en français. MLL (d) 13 février 2011 à 13:12 (CET)[répondre]

Oops. La diff de SK10 me fait découvrir Liste des chefs d'États d'Égypte MLL (d) 13 février 2011 à 17:42 (CET)[répondre]

Révolution ou révolution ?[modifier le code]

Dans le début de l'article, contrairement à celui sur la Révolution tunisienne, "révolution" est écrit avec une minuscule initiale actuellement (mais "Révolution de/du papyrus" prend un "R" majuscule). Faut-il passer à "Révolution égyptienne" pour s'aligner sur le cas de la tunisienne, ou bien garder cette minuscule ? Les deux événements étant d'importance comparable, il s'agit de savoir, par exemple, si on les compare à la Révolution française, ou avec d'autres Révolutions avec un grand "R". Je n'ai pas d'avis tranché à ce stade. Aruspice (d) 13 février 2011 à 22:30 (CET)[répondre]

AMHA, je n’en sais rien. Voir Projet:Typographie ? Azoée (d)
et en particulier Wikipédia:Conventions_typographiques/Majuscules. Donc pour moi, tout minuscules. Hatonjan (d) 15 février 2011 à 08:02 (CET)[répondre]
Pas si évident, car, comme je le mentionnais, il y a le cas de la Révolution française, par exemple, qui peut servir de point d'appui. Aruspice (d) 15 février 2011 à 08:34 (CET)[répondre]

chiffres de population[modifier le code]

Dans l'article Egypte, on a une population de 84 millions, non sourcée. Je n'ai pas pu retrouver une source fiable pour ces 84 millions, et le chiffre de 80 millions date de 2005. quelqu'un sait où retrouver les stats de l'institut officiel égyptien ? Azoée (d) 15 février 2011 à 09:36 (CET)[répondre]

Le tableau de l'INED Tous les pays du monde donne 78,6 millions d'habitants "mi-2009". MLL (d) 15 février 2011 à 10:41 (CET)[répondre]
Merci, j'ai bien fait d'appeler à l'aide et de ne pas me précipiter. Du coup le vague "80 millions" de Sud-Ouest va bien. Azoée (d)

titraille[modifier le code]

Je vois deux soucis :

  • le titre de la partie 2 (pour l'instant, Déroulement des évènements) devrait changer, pour évoquer quelque chose qui précède le départ et les changements qui commencent d'arriver depuis vendredi. Les évènements continuent depuis, et le contenu d'une révolution c'est autant les manifestations, émeutes et grèves insurrectionnelles que les changements institutionnels (non-acquis pour le moment). J'ai pensé à quelque chose comme "Dix-huit jours de grèves et de manifestation..." et la fin du titre pourrait être "pour chasser Moubarak" ou "pour commencer une révolution" ; mais il y a sûrement de meilleurs titres ;
  • et c'est surtout les titres des sous-parties de la section 2 qui ne sont pas cohérents entre eux, il n'y a pas de progression logique, de correspondance entre les différentes sections (à 3 =). C'est normal d'ailleurs, puisqu'on a rédigé au fil des évènements, à plusieurs, et qu'on a rien mis sur les grèves. Perso, je manque d'inspiration.

Voilà, le problème est posé, il n'y a pas d'urgence à le résoudre, mais est-ce que vous partagez mes soucis ?

Voilà, je pense avoir réglé la partie 2 qui va du 25 janvier 2011 jusqu'au 11 février 2011. Ensuite la partie 3 doit aller jusqu'aux futurs élections (législatif et présidentielle) avec comme titre : Vers une démocratie?. Dans cette partie on doit parler des conséquences après le départ de Moubarak, des modifications de la consitution pour aller vers la préparation des futurs élections et des mouvements sociaux qui continuent. CédricGravelle (d) 21 février 2011 à 21:37 (CET)[répondre]
J’introduis l’expression dans le titre du 3, en espérant ({{non-neutre}}) qu’elle finira par perdre son point d’interrogation. Azoée (d) 22 février 2011 à 09:22 (CET)[répondre]

Cela fait plusieur fois que je note l'importance de la formation des étudiants égyptiens en serbie grace au mouvement Otpor que je source et cela est efface il serait bon de ne pas censure cette information merci :) http://www.presseurop.eu/fr/content/article/522941-la-revolution-qui-venait-de-serbie --Le_Serbe - РЕПОНСЕ 2 mars 2011 à 19:27 (CET)[répondre]

l'info existe déjà sur la WIKI anglaise donc inutile de la censure elle est reconnu... http://en.wikipedia.org/wiki/April_6_Youth_Movement --Le_Serbe - РЕПОНСЕ 2 mars 2011 à 19:35 (CET)[répondre]
Je ne suis pas contre la reprise de cette information, qui semble avoir été relayée par des médias sérieux. Par contre je ne suis pas certain que sa mention soit justifiée dans cet article très généraliste. On peut invoquer de multiples causes à l'apparition de cette révolution. Or, la direction d'Otpor reconnaît elle-même qu'elle n'a joué qu'un rôle secondaire. La relation de son action conviendrait davantage à un article détaillé, comme cela s'est fait sur la Wikipédia anglophone.
En tout état de cause, la section que tu as rédigé est beaucoup trop proéminente et développée. Elle déséquilibre complètement la première partie de l'article. L'inclusion de cette information, si inclusion il peut y avoir, doit tenir en une phrase. Alexander Doria Also Sprechen ZaraDoria 2 mars 2011 à 19:42 (CET)[répondre]
ok, mais ne pas en parle ses aussi n'importe quoi et cela n'est pas a l'avantage de la wiki fr vu ke toute les autres wiki en parle et sur plusieurs ligne voir dans l'intro comme la wiki anglaise, mais juste pour te dire que si otpor avait pour but de faire de la publicité, je pense que jamais, il n'aurait pu faire organise les révolutions en Géorgie, en Ukraine, (tentative en Biélorussie) puis la en Égypte, bref le but de otpor est de minimise au maximum son action :)car ils vendent pas du savon mais le savoirs faire des révolutions numérique --Le_Serbe - РЕПОНСЕ 2 mars 2011 à 22:56 (CET)[répondre]

données en vrac[modifier le code]

Le dernier numéro de Afrique-Asie traduit baltaguiya par « casseurs », et le Monde du 9 mars (p. 6, article « Au Maroc, un allié du pouvoir rejoint les islamistes »), par « salopards ». Cet article cite le jeu de mots entre baltagia et pamtagia, à partir du nom du parti du roi, PAM. Azoée (d) 3 mars 2011 à 16:04 (CET)[répondre]

371 appels de note aujourd’hui : pas mal le boulot qu’on a fait ! Azoée (d) 4 mars 2011 à 11:30 (CET)[répondre]

révolution non-violente ?[modifier le code]

J’ai un (gros) doute sur l’ajout de cette catégorie : on a quand même du côté des forces de l’ordre des cas avérés de torture, des centaines de morts, des milliers de blessés ; du côté des manifestants/révolutionnaires, certes une préférence pour l’action non-violente, mais des centaines de bâtiments incendiés, des combats de rue, etc. Alors, Catégorie:Révolution moins-violente ? Azoée (d) 8 mars 2011 à 07:29 (CET)[répondre]

Chers amis Français bonjour,

Je rentre d’un séjour d’une semaine en France, à l’occasion du Salon Mondial du Tourisme à Paris.

Quel ne fut pas mon étonnement des questions et réflexions de méfiance des français au regard de mon pays, l’Égypte….

Mais l’écoute des médias français m’a éclairé sur les raisons de cette méfiance.

Je m’explique.

Au JT de 20h sur TF1, suite à un reportage sur le Salon mondial du tourisme, j’ai entendu la précision selon laquelle, cette année, l’Égypte n’était pas représentée au Salon !

Cette information était fausse, puisque il y avait un stand. De plus, bien d’autres pays n’étaient pas du tout représentés au salon (Angleterre, US, Italie, Suisse…) contrairement aux années passées et personne ne l’a mentionné !

J’ai vite compris comment l’Égypte était stigmatisée, comment la presse laissait imaginer une situation de violences quotidiennes, de guerrillas urbaines….

Je tiens à remettre les choses à leur place.

Oui les égyptiens ont commencé leur révolution voila plus de 2 années, Oui notre pays subi la crise, Oui il y a des manifestations dans certaines rues du Caire mais la vie quotidienne de chacun de nous ici, qu’il soit Égyptien, Français, Européen ou autre n’a pas changée, n’est pas perturbée par ces événements.

Les manifestations sont localisées sur le nord du pays (le Caire, port Saïd,…) et les croisières sur le Nil se déroulent à plus de 800 km de là ! C’est comme si l’on craignait à Biarritz les manifestations se déroulant à Paris….

Même au Caire, les manifestations sont très localisées sur Tahir ! Pensez-vous que si le danger était réel vos compatriotes français vivant au Caire continueraient à envoyer leurs enfants à l’école, à travailler, à faire leurs courses ?

Depuis le début de la révolution pas un touriste n’a été blessé en Égypte !

Le week-end passé à Paris j’ai vu comme vous à la télé les images de la manifestation des anti-mariage pour tous et les violences qui l’ont émaillée. Je n’ai pas eu peur, je n’ai pas fui, je n’ai pas ressenti de danger dans la rue…

Alors, avant de venir, si vous avez des hésitations, n’hésitez pas à vous renseigner ici sur place ; contactez l’union des français du Caire « Caire accueil », contactez des touristes français qui rentrent du Caire.

L’Égypte et les Égyptiens vous attendent avec impatience. C'est vital pour notre économie, pour notre peuple.

Texte non signé récupéré sur la page de discussion Égypte où elle n'était pas judicieuse. Néfermaât (d) 29 mars 2013 à 11:37 (CET)[répondre]