Discussion Wikipédia:Wikiconcours/septembre 2019/Équipes/Équipe 1

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Membres de l'équipe[modifier le code]

Articles principaux[modifier le code]

Sélection officielle
Article Avancement initial Importance Évaluation début Évaluation fin Notes Contributeur principal
Global Climate Coalition Inexistant Élevée Bon Début Boungawa (d · c · b)
Climate Change Denial: Heads in the Sand Ébauche Faible Ébauche A1AA1A (d · c · b)
Requiem pour l'espèce humaine Ébauche Faible - Theon (d · c · b)

Créations d'articles liés à Global Climate Coalition[modifier le code]

Article Évaluation début Importance Évaluation fin Notes Contributeurs
Phillips Petroleum Company - Moyenne B Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Edison Electric Institute - Moyenne Bon début Traduction de l'article anglais Lebrouillard (d · c · b)
Ruder Finn - Moyenne Bon début Traduction de l'article anglais Lebrouillard (d · c · b)
World Climate Report - Faible Bon début Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Patrick Michaels - Moyenne Traduction de l'article anglais prévue le 11 octobre. Lebrouillard (d · c · b)
The Greening of Planet Earth - Faible Bon début Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Western Fuels Association - Faible B Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Robert E. Davis - Faible Ébauche Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Deuxième rapport d'évaluation du GIEC - Élevée Traduction de l'article anglais prévue du 24 au 26 octobre Lebrouillard (d · c · b)
Benjamin D. Santer - Moyenne Bon début Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Résolution Byrd-Hagel - Faible Ébauche Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Harry and Louise - Faible Ébauche Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Center for Climate and Energy Solutions - Moyenne Ébauche Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
American Highway Users Alliance - Moyenne Bon début Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
American Forest & Paper Association - Faible Ébauche Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Association of Global Automakers - Moyenne B Traduction de l'article anglais. Lebrouillard (d · c · b)
Ameren - Moyenne B Traduction de l'article anglais Lebrouillard (d · c · b)
Union Electric Company - Faible Bon début Traduction de l'article anglais Lebrouillard (d · c · b)
Tobacco Institute - Traduction de l'article anglais Lebrouillard (d · c · b)
Dollars & Sense - Traduction de l'article anglais Boungawa (d · c · b)
Erik M. Conway - Traduction de l'article anglais Boungawa (d · c · b)
Andrew C. Revkin - Moyenne Traduction de l'article anglais Boungawa (d · c · b)
Ross Gelbspan - Faible Bon début Traduction de l'article anglais Boungawa (d · c · b)

Créations d'articles liés à Climate Change Denial: Heads in the Sand[modifier le code]

Article Évaluation début Importance Évaluation fin Notes Contributeurs
Assassinat politique (réputation) - Faible amorce Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
ECOS - Faible Ébauche Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Skeptical Science - Faible amorce Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
The New American - Faible Traduction complète
Supprimé par wp:pàs en mars 2018
Traduction abandonnée.
Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Attribution du changement climatique récent - Élevée A Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Oscillations climatiques (en) - Moyenne à faire Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Rétroaction climatique (en) - Moyenne à faire Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Couplage (physique) (en) - en cours Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Forçage orbital - Moyenne traduction complète Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)

Autres

Article Évaluation début Importance Évaluation fin Notes Contributeurs
Solvant sans composé organique volatil - Faible Traduction complète Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)
Norme d'émission (en) - Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b)

Créations d'articles liés à Requiem pour l'espèce humaine[modifier le code]

Article Évaluation début Importance Évaluation fin Notes Contributeurs
Wishful thinking - Moyenne en cours Traduction de l'article anglais. A1AA1A (d · c · b) ou Theon (d · c · b) selon dispo
Scorcher: The Dirty Politics of Climate Change - Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)
Growth Fetish - Faible Bon début Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)
George C. Marshall Institute - Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)
Mike Hulme - Faible Traduction complète Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)
Michael Oppenheimer - Faible Traduction complète Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)
The Australia Institute - Faible B Traduction de l'article anglais. Theon (d · c · b)

Projet[modifier le code]

Mise en place de tous les aspects du Projet:Climat, évaluation des XX articles associés au projet.

Démarrage[modifier le code]

Bonjour

J'engage la traduction de Climate Change Denial: Heads in the Sand. je pense traduire le titre même si l'ouvrage n'a pa été édité en français. Ok ? --A1AA1A (discuter) 1 septembre 2019 à 10:57 (CEST)

J'ai initié une page Déni du changement climatique : les têtes dans le sable. « politique de l'autruche » serait plus français ? --A1AA1A (discuter) 1 septembre 2019 à 16:16 (CEST)

Le concours ne démarre que le 21 septembre Sourire Du calme ! Lebrouillard demander audience 1 septembre 2019 à 17:06 (CEST)
A noter que Theon (d · c · b) rejoint notre équipe ! Bienvenue ! Clin d'œil Lebrouillard demander audience 1 septembre 2019 à 17:08 (CEST)
Bienvenue à Theon. --A1AA1A (discuter) 1 septembre 2019 à 17:30 (CEST)
C'est tout moi… je pensais (vu l'intitulé) que c'était sur le mois de septembre (sans avoir vraiment vérifié…) Désolé. On peut détruire la page ? --A1AA1A (discuter) 1 septembre 2019 à 17:30 (CEST)
Non non, on notera juste qu'il s'agit d'une petite ébauche lors du début du WCC Clin d'œil Lebrouillard demander audience 2 septembre 2019 à 11:16 (CEST)

Organisation[modifier le code]

Salut à vous Sourire ! J'ai noté que A1AA1A (d · c · b) allait travailler sur Déni du changement climatique : les têtes dans le sable en tant que contributeur principal. Notification Theon :, sur quel article préfères-tu travailler ? Lebrouillard demander audience 5 septembre 2019 à 11:00 (CEST)

Afin de ne pas surestimer mes capacités, je prendrais volontiers Requiem for a Species qui est plus court que le Global Climate Coalition.Theon (discuter) 6 septembre 2019 à 10:15 (CEST)
Notification A1AA1A :, Notification Theon : j'ai listé dans les tableaux ci-dessus les articles qui apparaissent admissibles et qui peuvent donc faire l'objet d'un travail au titre des liens connexes à l'article. Deux possibilités : si vous pensez pouvoir les traiter pendant le temps du Wikiconcours, c'est parfait, ils seront valorisés par les jurés au titre du travail connexe et de l'avancement de l'article. Sinon, il est possible de démarrer les traductions maintenant mais cela ne sera pas valorisé par les jurés. On les retirera alors des tableaux relatifs aux travaux connexes, mais on aura quand même des liens bleus dans l'article en fin de période WCC. Qu'en pensez-vous ? Lebrouillard demander audience 6 septembre 2019 à 14:54 (CEST)
Pour les articles Déni du changement climatique et Requiem for a Species, le nombre d'articles connexes paraît raisonnable à traduire sur deux mois. Pour Global Climate Coalition, il est beaucoup plus important et je ne sais pas s'il est possible d'en traduire la totalité dans le temps imparti. J'ai remarqué par ailleurs que Requiem for a Species a été traduit en français sous le titre Requiem pour l'espèce humaine : Faire face à la réalité du changement climatique.Theon (discuter) 7 septembre 2019 à 10:07 (CEST)
Parfait. A noter toutefois que le WCC ne va pas durer deux mois mais une grosse quaraintaine de jours, si j'ai bien tout suivi ? Lebrouillard demander audience 8 septembre 2019 à 17:15 (CEST) J'ai dit des bêtises, il dure deux mois aussi Sourire Lebrouillard demander audience 9 septembre 2019 à 13:43 (CEST)
Pour le titre de Requiem pour l'espèce humaine : Faire face à la réalité du changement climatique, je crois qu'il faudrait l'abréger en Requiem pour l'espèce humaine, dans le sens où l'article anglais ne fait figurer lui aussi que la partie principale du titre, et que les recommandations de Wikipedia penchent pour des titres courts. Pour le titre Déni du changement climatique, je ne suis pas sûr qu'on puisse garder la traduction française étant donné que le livre, à ma connaissance, n'a pas été traduit en français. (Je ne sais pas si on peut en débattre avant le début du concours, le 21 septembre). Theon (discuter) 10 septembre 2019 à 18:06 (CEST)
Il y a sur Wikipédia une certaine liberté laissée aux créateurs des articles pour décider de la formulation la plus pertinente. Tout un chacun peut ensuite venir discuter/argumenter en faveur d'une autre formulation en pdd si besoin. Pas de point de blocage donc, selon le titre que tu retiens. Lebrouillard demander audience 11 septembre 2019 à 09:28 (CEST)
Bonjour, avis extérieur, si le bouquin « Déni du changement climatique » n'a pas été traduit sous ce titre, c'est un TI que de l'intituler ainsi. Cordialement Ypirétis (discuter) 21 septembre 2019 à 18:34 (CEST)

Constitution de l'équipe[modifier le code]

Bonjour l'équipe 1 ! J'ai proposé à Sg7438 (d · c · b), SenseiAC (d · c · b) et Boungawa (d · c · b), qui sont trois excellents contributeurs, de rejoindre notre équipe. Sg7438 devrait nous donner une réponse dès demain. Cela permettra de trouver les forces nécessaires pour un article complet ou pour la traduction de la (longue) liste des articles connexes. Lebrouillard demander audience 9 septembre 2019 à 14:53 (CEST)

J'en suis ! — Boungawa (Discuter) 9 septembre 2019 à 14:57 (CEST)
Notification Boungawa :, je peux te mettre en rédacteur principal de Global Climate Coalition ou tu préfères traduire les articles connexes ? Lebrouillard demander audience 9 septembre 2019 à 15:10 (CEST)
Notification Lebrouillard : Comme vous préférez les deux me vont ;) — Boungawa (Discuter) 9 septembre 2019 à 16:27 (CEST)
Et bien ce sera rédacteur principal, puisque Sg7438 a notifié sa préférence pour la traduction des liens connexes Clin d'œil Lebrouillard demander audience 9 septembre 2019 à 21:29 (CEST)
Sg7438 ayant lâché l'affaire, je m'occupe de la traduction des liens connexes de l'article Global Climate Coalition. Lebrouillard demander audience 10 septembre 2019 à 09:54 (CEST)

Avancement du WCC[modifier le code]

Salut Notification Theon :, Notification A1AA1A :, Notification Boungawa :,
Tout se passe bien suite à ce démarrage du WCC ? Pour ma part, je respecte les objectifs fixés en terme de traductions. J'ai commencé par les moins volumineux, mais j'en ai déjà traduit un bon nombre Sourire Comment cela se passe-t-il pour vous ? Lebrouillard demander audience 27 septembre 2019 à 14:29 (CEST)

Ca se passe bien. Je vais bientôt commencer la traduction des articles liés à l'article principal. Une difficulté que j'ai rencontrée est que, dans l'article initial, plusieurs références pointaient vers des liens brisés et il sera difficile de les remplacer. Par ailleurs, Clive Hamilton semble bien connu dans le mode anglo-saxon, mais moins en France, et il n'est pas évident de trouver des références en français.Theon (discuter) 27 septembre 2019 à 17:55 (CEST)

Wishful thinking[modifier le code]

Prochainement, on devra traduire l'article Wishful thinking. Je vois bien ce que cela veut dire, mais j'ai du mal à trouver un titre français évitant une longue périphrase. Les Portugais ont dû être dans le même embarras. Ils n'ont pas traduit le titre ! Quant aux traductions italiennes ou espagnoles, bof, bof. Avez-vous des suggestions ? Theon (discuter) 30 septembre 2019 à 09:56 (CEST)

Je serais aussi d'avis de garder le titre anglais pour éviter tout travestissement de l'idée exacte de l'auteur de l'article anglais. Car en français, si on a bien le concept de Pensée magique qui correspond au Magical thinking (qui a aussi son article), le terme de Wishful thinking semble moins traduisible en français. Lebrouillard demander audience 30 septembre 2019 à 10:57 (CEST)
J'ai trouvé une traduction par « pensée désirée » qui ne parle pas en français. Mais on trouve aussi, comme en espagnol, « pensée désidérative » qui me parait bien appropriée. --A1AA1A (discuter) 6 octobre 2019 à 10:35 (CEST)
Notification Theon : veux-tu que je commence la traduction de l'article ? --A1AA1A (discuter) 13 octobre 2019 à 00:12 (CEST)
Oui, je veux bien. J'ai encore deux autres articles à traduire. Theon (discuter) 13 octobre 2019 à 06:56 (CEST)

Global Climate Coalition[modifier le code]

J'ai terminé la traduction de l'article principal ! Se serait bien que quelqu'un repasse derrière le relire, histoire de corriger les fautes d'orthographe et de tournure et de relever les différentes incompréhension pour reformuler ces passages. — Boungawa (Discuter) 7 octobre 2019 à 10:40 (CEST)
Félicitations ! Tu as pris un peu d'avance sur nous Sourire Je vais procéder à la relecture de l'article. Du coup, est-il possible pour toi de réaliser quelques traductions d'articles pendant ma période d'absence du 12 au 22 octobre ? Si OK pour toi, je vais transposer certaines articles Lebrouillard vers des articles Boungawa sur les 5 derniers articles du tableau des articles liés, que tu as ajouté ce matin ? Lebrouillard demander audience 7 octobre 2019 à 13:14 (CEST)
Relecture effectuée Fait. L'article est de très bonne facture. Il reste deux courts passages sur lesquels j'ai mis le modèle pas clair car je n'en comprends pas le sens, avec les formulations employées. Il faudrait essayer de les modifier. Cdlmt. Lebrouillard demander audience 7 octobre 2019 à 14:02 (CEST)
Parfait ! Je ne vois par contre pas ce que tu ne comprends pas dans l'expression « Le défi scientifique » ? Il s'agit du défi que représente pour les scientifiques le fait de contrecarrer les oppositions exprimées par la GCC. — Boungawa (Discuter) 7 octobre 2019 à 16:17 (CEST)
Sinon OK pour créer les articles liés manquants.— Boungawa (Discuter) 7 octobre 2019 à 16:19 (CEST)
Boungawa (d · c · b) Je pense que ton article est au point pour le label Bon article. On pourrait mettre le bandeau Intention de proposer au label BA en page de discussion, comme le veut la règle. Qu'en penses-tu ? Lebrouillard demander audience 8 octobre 2019 à 08:39 (CEST)
Ça me va !— Boungawa (Discuter) 8 octobre 2019 à 08:57 (CEST)
Bandeau posé Fait Il faut désormais attendre au moins 7 jours pour lancer la procédure. Ca nous laisse le temps de bleuir des liens rouges. Lebrouillard demander audience 8 octobre 2019 à 09:26 (CEST)
Boungawa (d · c · b) Je pars pour une semaine de vacances outre-Atlantique dans la nuit de vendredi à samedi. Je vais essayer de finir mon article en cours, mais je n'aurai pas le temps de mener la labellisation de l'article. Je pense que tu es habitué de ce genre de démarches, et je viendrai bien entendu apporter mon vote BA dès retour de congés (le 21 octobre). A très vite ! Lebrouillard demander audience 10 octobre 2019 à 11:17 (CEST)

The Australia Institute[modifier le code]

J'ai traduit l'essentiel de l'article depuis anglais. J'hésite à traduire deux paragraphes : 1) celui sur la liste des directeurs ou des membres du staff, qui sont tous d'illustres inconnus en France (une seule membre possède une page sur le wikipedia français). De plus, cette liste sera quasiment impossible à maintenir à jour depuis la France. 2) le passage sur la réforme fiscale qui est clairement une question purement interne à l'Australie et dont l'article anglais ne précise ni les tenants ni les aboutissants. Je serais donc tenté d'arrêter la traduction dans l'état actuel. Theon (discuter) 7 octobre 2019 à 18:22 (CEST)

Bonjour Theon. S'agissant d'un article connexe, cela ne pose aucun problème. D'autant qu'il reste encore pas mal de travail sur les autres liens rouges. Penses-tu qu'il soit opportun de présenter ton article principal au label BA rapidement ? Lebrouillard demander audience 8 octobre 2019 à 08:34 (CEST)

En ce qui me concerne, je n'ai pas a priori d'autres modifications à apporter à l'article principal. J'ai du mal à juger moi-même s'il relève du label BA. Theon (discuter) 8 octobre 2019 à 08:44 (CEST)

Projet Climat[modifier le code]

Bonjour l'équipe Sourire,
Je me suis rendu compte que le Projet Climat n'avait pas encore d'évaluation (et le projet n'est d'ailleurs pas réellement construit). Cela nous incite donc à très court terme à poser plutôt un bandeau Environnement ou Conservation de la Nature dans les Wikiprojets de rattachement figurant en pdd des articles. Quand on pose celui du projet Climat, on se retrouve avec un bandeau truffé de liens rouges comme sur Discussion:Robert E. Davis. Pensez-vous que notre équipe devrait aussi travailler à construire ce projet dans le cadre de ce WCC ? Lebrouillard demander audience 8 octobre 2019 à 09:59 (CEST)

Nos pages relèvent clairement d'un projet Climat, plutôt que simplement Environnement ou Conservation de la Nature. De plus, un tel projet Climat est sûrement amené à se développer. Seulement, comme je suis novice dans la construction d'un tel projet, il faudra expliquer clairement ce qu'il convient de faire. Theon (discuter) 9 octobre 2019 à 10:47 (CEST)
J'ai travaillé dessus aujourd'hui, et vous pouvez désormais rejoindre la page Projet:Climat/Participants, ainsi qu'apposer le nouveau Modèle:Utilisateur Projet/Climat sur votre PU. Le travail restant consiste tout simplement à évaluer l'ensemble des articles du projet climat de notre Wikiconcours Fait, ainsi que ceux figurant sur la catégorie [[Catégorie:Climat]]... et aussi ceux rattachés au portail Climat. Il y a du travail. Lebrouillard demander audience 9 octobre 2019 à 14:27 (CEST)
J'ai fait aussi la nouvelle page Projet:Climat qui est toute belle Sourire. Lebrouillard demander audience 9 octobre 2019 à 14:33 (CEST)