Discussion:Wallonie (homonymie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai mis une introduction consacrée à la désambiguation afin que chacun soit à même de comprendre les enjeux identitaires par rapport au sens du mot wallonie ainsi que les situations de blocages dans WP qui sont générées par les différences d'opinion sur le sujet.
Je pense que, dans un futur plus ou moins proche, je ferai une série de cartes présentant le territoire de chaque sens accordé au mot "Wallonie"Auseklis 8 octobre 2006 à 20:53 (CEST)[répondre]

Le mot Wallonie pour désigner une région wallophone n'existe abolument pas[modifier le code]

Il n'existe aucun sens de Wallonie où le mot désignerait la partie du territoire wallon où aurait été généralement parlée autrefois la langue régionale wallonne: ni texte scientifique, ni texte militant, ni texte officiel. Comme le montre Albert Henry, le mot wallon a même désigné longtemps toutes les langues régionales romanes parlées en Wallonie, mais non l'une d'elle en particulier. C'est seulement dans le monde scientifique (notamment allemand) que le mot a commencé à désigner une variété des langues régionales parlées en Wallonie (le wallon au sens strict) à la fin du 19e siècle. Il arrive que le vieux sens de wallon (appliqué à toutes les langues régionales de Wallonie soit utilisé en ce sens comme dans le récent livre de Yves Quairiaux L'image du Flamand en Wallonie (Labor, Bruxelles, 2006). L'auteur explique expressément qu'il a utilisé le seul mot wallon dans un but de facilité. On pourrait résumer la question en disant que si le mot wallon appliqué à l'une des langues régionales parlées en Wallonie a comme origine le mot Wallonie, ce mot de Wallonie n'est lui-même pas dérivé de l'usage qui fut autrefois important du wallon (au sens strict), parlé dans cette région: à l'époque où le wallon était la langue dominante des classes populaires et (pour des raisons de sécurité), des installations industrielles, les populations qui l'utilisaient usaient du mot wallon en général pour désigner le parler régional utilisé par eux de préférence au français (même si c'était le picard lu le lorrain)au moins encore avant 1940 (wallon était alors synonyme de patois). Ceux qui ont inventé le mot Wallonie au 19e siècle (Grandgagnage puis Mockel), ne connaissaient d'ailleurs pas (ou mal), l'usage restrictif de wallon. Si Albert Mockel a en quelque sorte forgé le néologisme Wallonie pour désigner ce que nous appelons aujourd'hui ce qui est à 98% le territoire wallon actuel, c'est sans doute parce que, autonomiste wallon, il désirait donner un nom à un futur Etat autonome wallon. Mais après cette invention en 1886, le mot fut d'usage généralisé chez tout locuteur du français en Belgique, autonomiste, régionaliste ou unitariste (Wallonië en néerlandais et Wallonia en anglais). La Wallonie n'a été dotée d'un auto-gouvernement dans le cadre de la Constitution belge qu'à partir de 1980, c'est-à-dire bien longtemps après que l'usage du mot Wallonie se soit généralisé. L'institution Région wallonne' a été mise sur pied en 1980 en fonction de la Wallonie et l'expression Région wallonne dérive elle-même de Wallonie.

Sauf si l'on peut produire un nombre élevé de textes, de références scientifiques et officielles surtout, où le mot Wallonie aurait le sens que je me suis permis de révoquer, j'aimerais bien qu'on n'induise pas le lecteur de l'Encyclopédie en erreur et qu'on jette la confusion en réintroduisant ici même un sens au mot Wallonie qui n'a jamais existé et qui n'existe pas. En ce qui concerne l'usage généralisé dont je parle, je renverrais à la bibliographie assez importante dans Histoire de la Wallonie. Bien des titres de souvrages que je cite use du mot Wallonie sans aucune autre précision (sauf pour parler de réalités différentes extérieures au sens du mot, mettons par exemple l'économie, l'histoire etc.), preuve que ce mot est utilisé et compris de manière généralisée dans le sens indiqué par ... tout le monde.

José Fontaine 10 octobre 2006 à 22:13 (CEST)[répondre]

Respect de TOUS les points de vue[modifier le code]

Je vous rappelle que vous êtes tenu de respecter, selon les règles de la neutralité de WP, les points de vue des autres utilisateurs. Je pense que le passage que vous vous êtes permis de supprimer est assez clair : ce n'est pas un point de vue littéraire mais un point de vue existant au sein de la population. Je vous rappelle que c'est un point de vue identitaire et que violer l'identité d'autrui en refusant son existence (la mienne par ailleurs) n'a jamais été très bien apprécié. Vous n'avez qu'à demander à vos analystes du sentiment d'appartenance de se pencher sur le sous-régionalisme.Auseklis 11 octobre 2006 à 06:08 (CEST)[répondre]

Respect de tous les points de vue pertinents mais lespoints de vue inédits n'ont pas leur place[modifier le code]

Comme je l'ai dit plus haut il n'existe aucune source fiable qui fonderait l'assertion selon laquelle le mot Wallonie désignerait la partie du territoire wallon où est utilisée la langue régionale appelée wallon. L'usage du mot minorités linguistiques pour désigner les personnes qui s'expriment encore en picard et en lorrain est tout aussi inédit que le mot Wallonie pour désigner un territoire wallophone (un mot peu utilisé).

Il faut le répéter, le mot Wallonie est utilisé constamment dans les médias et dans la littérature - identitaire ou non - pour désigner le territoire de ... la Wallonie et non pas pour nommer celui où serait parlée telle ou telle langue régionale. L'usage du mot wallon dans nos institutions et dans la Constitution ne réfère jamais à l'usage d'une langue régionale particulière. Cela n'existe pas non plus dans la conversation courante. Le Gouvernement wallon, le Parlement wallon ne désignent pas des institutions qui s'exprimeraient en wallon. Il n'existe aucun texte qui d'une manière ou d'une autre officialise le wallon. Le mot wallon s'étend à toute la Wallonie, à tout le territoire de la Région wallonne (avec la seule réserve des communes germanophones, mais elle est partielle). Dans un esprit de pacification, compte tenu de l'existence de communes germanophones qui ont un statut particulier en Wallonie et qui relèvent de la Communauté germanophone, plusieurs d'entre nous - comme Bright Raven - ont admis - à contre-coeur d'un point de vue intellectuel - l'existence de deux pages différentes pour désigner le même objet (mais il eût été plus encyclopédique de se servir du même nom et de la même page pour désigner la Wallonie et pour désigner la Région wallonne; je ne remets pas en cause l'existence de cette dualité qui est le résultat de débats parfois difficiles).

J'admettrais le point de vue du contributeur qui veut donner ce sens à Wallonie (= Wallophonie si on veut), s'il nous donne un ensemble de références pertinentes, vérifiables et en nombre assez élevé pour nous convaincre que le mot Wallonie a bien ce sens-là. Sinon qu'il accepte que ce sens n'existe pas sauf sous sa plume. Et qu'il accepte alors les modifications qu'il refuse. Je l'invite à en discuter et à produire ses arguments comme j'ai produit les miens.

José Fontaine 11 octobre 2006 à 12:36 (CEST)[répondre]

J'ajoute que cette page devrait être en partie réécrite quand nous pourrons être d'accord sur la non-pertinence de Wallonie = Wallophonie, les sens du mot Wallonie n'étant pas aussi nombreux qu'on ne le laisse supposer s'il s'agit de désigner une contrée. IL faut aussi qu'une encyclopédie soit claire et n'égare pas ceux qui doivent la lire par la mise en avant de complexités qui n'existent pas. Celles qui existent sont déjà assez complexes ainsi.

La Wallonie et le sous-régionalisme[modifier le code]

Tout d'abord, un "accord" pris sur une page de discussion d'utilisateur c'est-à-dire sur une page dédiée aux discussions personnelles n'a de valeur qu'entre les utilisateurs concernés et qu'il ne doit pas exister d'entrave à l'édition vis-à-vis des autres utilisateurs. Ensuite, en ce qui concerne la délicate notion d'identité, Wikipédia se conforme par ses règles à la réalité des différences d'opinions et non aux vues partisanes des mouvements politiques organisés qui possèdent les moyens de marteler leur message.

Si la Wallonie signifie le pays wallon, elle a autant de sens que l'adjectif wallon. Or l'un de ces sens, c'est l'aspect linguistique.

Je dois donc faire une remarque : oui, il n'y a pas de mouvements politiques, de lobby revendiquant une différence entre wallons et picards ou entre wallons et gaumais. Je n'ai pas de centre d'études militant comme le centre Jules Destrée avec suffisamment (des centaines) d'ouvrages consacrés à la Wallonie pour en dire tout et n'importe quoi. Je n'ai pas un parti politique (le PS) qui joue sur la haine de l'autre (le flamand) pour fonder une pseudo-unité (la wallonie) basée sur une langue étrangère (le français). Je n'ai pas de martyrs d'une cause nationaliste. Je n'ai pas non plus une horde de fanatiques dont le cerveau est jour et nuit occupé à trouver de nouveaux domaines à imprégner de leur nationalisme. Monsieur Fontaine connait son avantage de ce point de vue.

J'ai cependant des centaines de milliers de personnes dont l'idiome n'est pas le wallon. Ma famille tout entière en fait partie, la plupart de mes amis et connaissances aussi. L'immense majorité de ces gens ne sont pas obnibulés par leur identité : ils n'iront pas s'immoler devant le parlement de la Région wallonne pour revendiquer leur droit à la différence. Je ne fait pas dans le repli identitaire nationaliste et je pense avoir été assez prudent dans la rédaction de l'article en affirmant D'aucuns considèrent que. Je pense que la tournure de la phrase montre bien la subjectivité du point de vue. Ne trouvez-vous pas normal qu'il y ait un rejet de la wallonie chez les gaumais, les picards et les autres lorsque sur la chaine de télévision publique on s'enorgeuillit de la culture wallonne en montrant des pièces de théatre en wallon? Connaissez-vous réellement la Région wallonne pour affirmer qu'elle est unie et sans dissension basée sur le si typique esprit de clocher? Le sous-régionalisme et l'esprit de clocher existe bel et bien : les nier ne les fera pas disparaitre.

A votre avis, pourquoi les membres du PS ont-ils décidés de renommer le Hainaut Occidental (zone picarde) en Wallonie picarde? Vous savez tout comme moi que le but de la manoeuvre politique est de casser le sous-régionalisme.

Je m'adresse donc à vous, monsieur Fontaine, vous savez que la wallonitude est multiple car car elle se détermine en fonction de l’environnement naturel (relief, climat, hydrographie etc…), de l’histoire, du dialecte (les trois aires du wallon : de l’est, du centre, de l’ouest, l’aire du picard et l’aire du lorrain). Ravalez votre orgueil de nationaliste, acceptez que cette diversité de wallonitude ou non-wallonitude figure sur Wikipédia même si vous souhaiteriez que le public voit votre Wallonie unie. Je sais que vous êtes très très à gauche puisque vous êtes renardiste mais ne faites pas de Wikipédia un "Mur de Berlin" qui ferait l'illusion d'un bloc wallon à l'identité immuable selon les personnes.Auseklis 12 octobre 2006 à 10:25 (CEST)[répondre]

De quoi me parlez-vous?[modifier le code]

Cher Monsieur,

La seule question que nous ayons à débattre, ce n'est pas des opinions politiques que vous avez ni des miennes, mais de savoir si le mot Wallonie a bien le sens de partie du territoire wallon ou belge où l'on parle le wallon. Si vous avez connaissance d'études scientifiques qui le montrent, citez-les. Au cas contraire, vos affirmations sont inédites et ne doivent pas figurer dans WP. Et c'est la réalité: ni la Wallonie ni la Région wallonne ne se définissent par le wallon.

Cela n'entraîne pas la conséquence que l'on nierait que le picard soit parlé à Jemappes (où je suis né), ni que le gaumais soit parlé à Virton, (où j'adore aller comme à Tournai d'ailleurs). Voilà tout mon propos: il est inutile de donner aux mots des sens qu'ils n'ont pas, surtout sur une encyclopédie.

Sincèrement,

José Fontaine 12 octobre 2006 à 22:07 (CEST)[répondre]

Mes affirmations ne sont pas inédites et Francis Delpérée y fait même allusion dans une interview dans le journal Le Soir (6 février 2006). Je retire le bandeau de pertinence.Auseklis 13 octobre 2006 à 06:54 (CEST)[répondre]


Restaurer la pertinence?[modifier le code]

L'assertion que le mot Wallonie peut désigner l'espace wallophone est difficile à étayer, au-delà du fait que n'importe qui a le droit d'utiliser n'importe quel mot dans n'importe quel sens. (A quelques exceptions près: l'usage de termes dépréciatifs dans le sens de "monsieur l'agent", notamment, est réprimé par la loi.)

Par contre, on pourrait faire remarquer que, contrairement à ce que l'étymologie du mot "Wallonie" pourrait laisser croire, les dialectes wallons ne sont pas vernaculaires sur la totalité de la région linguistique belge de langue française. En ce sens, les zones où sont parlés les dialectes picard, gaumais, champenois, luxembourgeois ne sont pas wallonnes, bien qu'elles soient wallonnes (car en Région wallonne) et aussi wallonnes (car en Belgique romane). Il me semble que ça mérite d'être d'être signalé sur la page d'homonymie.

Une autre piste serait de déplacer cette discussion sémantique sur la page wallon (homonymie). Le sens du mot wallon comme "relatif à l'espace wallophone" est beaucoup plus acceptable que l'usage du mot Wallonie dans le sens de l'espace wallophone. La pauvre page wallon (homonymie), qui n'a jusqu'ici été éditée que huit fois, vit peut-être ses dernières heures de calme... Odulon 12 octobre 2006 à 23:00 (CEST)[répondre]

Tu as de bonnes initiatives. Je te critique un peu sur la manière de formuler les choses. L'étymologie de Wallonie en réalité ne laisse subsister aucun doute quant à la langue régionale wallonne car le mot Wallonie n'indique nullement que cette contrée serait une contrée où on parle le wallon (les noms de pays sont parfois liés à la langue qu'on y parle comme France à français, Italie à italien, mais parfois pas: le wallon est la langue régionale la plus importante de la Wallonie mais pas la seule et c'est le français qui est la langue dominante). Ce qui est vrai, c'est que le mot Wallonie peut laisser croire la chose, là, c'est vrai, je te donne raison.. Donc, il faut d'autant plus combattre l'idée que la Wallonie serait la contrée où l'on parle le wallon. C'est d'ailleurs rejoindre l'idée qu'il faut respecter les diversités dans la mesure où le mot Wallonie les préserve en sa signification originelle et actuelle et largement diffusée.

Bien que je considère qu'il faut défendre les langues régionales, force est de reconnaître qu'elles ne jouent plus un rôle important politiquement ou socialement. Peut-être que le plus important, c'est de défendre ces langues, y compris le luxembourgeois, le gaumais, le picard dans l'esprit de l'ex ministre française de la culture Trautman. Il faudrait donc faire cela au lieu de se servir de ces langues pour donner à Wallonie un sens qu'il n'a réellement pas et qu'il n'a jamais eu. Wallon a pu être même synonyme de francophone: par exemple Philippe II a fondé une université wallonne à Douai, wallonne dans le sens de francophone...

On pourrait peut-être écrire une phrase comme ceci : le wallon est l'une des langues de la Wallonie (dont le sens est synonyme de roman), mais d'autres langues régionales y sont parlées, d'abord le picard, ensuite le gaumais (ou lorrain), quelques villages parlant le champenois. Le luxembourgeois qui est une langue germanique est parlé dans quelques villages autour d' Arlon et à Arlon même.

Ceci n'est une critique de personne mais un vrai souci encyclopédique, pour ce qui est de la Wallonie, devrait nous conduire à parler de bien d'autres réalités comme le chômage, les élections communales, le Plan Marshall, la place du PS en Wallonie et des autres partis, les traités internationaux conclus par la Wallonie, les programmes Interreg, le développement des bassins d'emploi, la gestion de la forêt et toutes les choses très riches que contient le Portail de la Région wallonne (comme la carte des eaux souterraines par exemple), les zones d'intérêt biologique, les zones d'intérêt au pt de vue du sous-sol, les terrils la répartition de la population, les taux de chômage selon les régions, les tendances politiques et philosophiques

Mais Wallonie ne veut absolument pas dire les régions de la Wallonie qui sont wallophones.

Confiance à toi, cher Odulon, pour sortir de cette question de pertinence tout en rappelant que ces discussions ne concernent finalement que l'une des dimensions de la Wallonie, peut-être même pas la plus importante. Peut-être...

José Fontaine 13 octobre 2006 à 00:22 (CEST)[répondre]

Blablabla. Le point de vue existe, est reconnu. Point final.Auseklis 13 octobre 2006 à 06:58 (CEST)[répondre]

Le français, langue étrangère, d'autres motifs de non-pertinence[modifier le code]

Cela me semble impossible aussi de dire, purement et simplement que le français est une langue étrangère à la Wallonie. il est certain que les populations wallonnes n'étaient pas francisées en 1800 mais les populations françaises ne l'étaient pas non plus et dans les deux pays, les élites étaient francophones selon une tradition immémoriale qu'illustrent les écrivains "de Wallonie" (ici cette manière de s'exprimer s'impose même si je mets des guillemets) avant 1830, qui ont écrit dans une des graphies communes à la Wallonie et à la France, par exemple Jean Lebel, Froissart, Jean Lemaire, Watriquet de Couvin sans oublier l'auteur de la Séquence de Sainte Eulalie (où la trace des trois langues régionales est présente). Le contributeur qui a modifié cette page dans le sens de Wallonie = région de (de Wallonie!!!), où l'on parle le wallon n'arrivera jamais à étayer ses dires. Je suis même certain qu'on ne trouverait que quelques rares textes militants qui le disent et même je ne pense pas qu'il y en ait. D'ailleurs le contributeur ne cite aucun texte. Je voudrais lui demander qu'il en tire les conséquences.

En outre, même si l'on allait jusqu'à admettre sur le fond qu'il y a une différence radicale entre Région wallonne et Wallonie, il resterait à dire pourquoi la Région wallonne est bien appelée comme cela!!! Si la Région wallonne est wallonne c'est qu'elle est de Wallonie. S'il y avait toutes les équivoques que Auseklis y voit, je suppose que la Constitution belge l'aurait appelée autrement. Et je signale que cette appellation Région wallonne date de 1970. Je pense aussi que dans les lois de 1932, la partie française du pays est appelée Wallonie. Auseklis ferait gagner du temps à l'encyclopédie en admettant qu'il a tort. Combien de temps va-t-on passer à des discussions semblables? Est-ce vraiment utile? L'encyclopédie y gagne-t-elle? La connaissance de la Wallonie y gagne-t-elle?

José Fontaine 13 octobre 2006 à 21:12 (CEST)[répondre]

Le français est à l'origine une langue étrangère à la Belgique, c'est-à-dire une langue exogène. Le français, comme le néerlandais, ne se sont imposés comme langues vernaculaires que durant le XIX e siècle.Auseklis 14 octobre 2006 à 18:58 (CEST)[répondre]
Et existait-il préalablement au moment où le français s'est imposé une notion de Wallonie? Ou seulement une notion de pays wallon (il me semble avoir lu ça quelque part) visant alors, sans doute, la pays où on parle wallon. Bradipus Bla 17 octobre 2006 à 10:57 (CEST)[répondre]
Clairement non
D'abord, dès le Moyen-Âge et même dès les début nos régions ont usé du français, en tout cas les élites puisque la Séquence de Sainte Eulalie (que je reproduis dans Art mosan avec un complément), qui a très probablement été écrite en Wallonie (au sens actuel) est le premier texte littéraire français. Les mots pays wallon n'ont jamais voulu dire que roman (donc soit une langue régionale, soit le français). L'université de Douai fondée par Philippe II a été considérée comme une université wallonne dans le sens de francophone. Comme le dialecte wallon n'a véritablement été identifié comme tel qu'en Allemagne au cours du 19e siècle, le mot wallon (avec son ancêtre germanique walah), désigne toujours ce qui est roman en général (à un tel point que le radical de Wales ou de Valachie est le même et qu'ils désignet soit de sromanisés, soit des Celtes dans le cas de Wales). Comme Wallonie n'a jamais désigné que le pays roman, d'où d'ailleurs les usages du mot pour désigner la Flandre romane: c'est aussi le mot wallon' qui est employé (Flandre wallonne dont les occurrences sont encore plus abondantes que Wallonie picarde sur Google). On ne relancerait pas toutes ces discussions (qui à force de se répéter sont stériles), si cela n'avait pas comme but d'empêcher d'embrouiller le lecteur qui voit la première fois le mot Wallonie et à qui l'on dit que cela a le sens de désigner la partie du territoire wallon où l'on parle le wallon. Je pense avoir lu abondamment de choses sur la Wallonie, jamais je n'ai vu ce sens du mot que l'usage de Wallonie picarde vient démentir dans les dernières années et qui est abondamment utilisé par les journaux sportifs, agricoles, les partis politiques etc. On pourrait aussi parler de Wallonie lorraine ou de Wallonie francique. Expérience toute personnelle mais qui rejoint les ouvrages scientifiques: quand j'étais enfant au Borinage, on ma dit à un moment donné que notre "wallon" était du picard car le mot "wallon" a pu vouloir dire aussi l'ensemble des langues romanes parlées en Wallonie et qui sont régionales ou dialectales (Albert Henry le signale). C'est même ce sens qu'adopte Yves Quairiaux dans un livre récent (L'image du Flamand en Wallonie), tout en précisant qu'il le fait par convenance. et sans nier la distinction entre les divers parlers régionaux wallons dont l'importance sociale et politique pour la Wallonie est en proportion inverse de celle qu'on lui attribue dans cette discussion. Si chaque mot de l'encyclopédie devait être discuté à ce point sur le plan de son étymologie, de son histoire, on ferait ce que nous faisons ici, soit passer 10 fois plus de temps à discuter sur des queues de cerise que de partager vraiment son savoir. Et j'ai proposé à ceux qui tiennent au sens de Wallonie = endroit où on parle le wallon un compromis qui cependant ne donne à ce sens que le statut totalement secondaire qu'il mérite si nous voulons être compris de ceux qui nous lisent. Bright Raven a fait la même observation pour fusionner Wallonie et Région wallonne. Nous habitons un si petit bout de Planète qu'on aurait avantage à ne pas complexifier les choses à l'infini, telle est ma position, surtout quand c'est si peu fondé que pas de rendre les choses compliquées. José Fontaine 17 octobre 2006 à 14:07 (CEST)[répondre]
Si je vous suis bien, la wallonie pourrait être aussi assimilé au pays wallon, tel qu'on l'entendait avant le XVIIIe siècle c'est-à-dire ensemble des régions des pays-bas où l'on parlait le roman. Il faudrait peut-être le rajouter à cette page d'homonymie, que wallonie peut-être assimilé au terme pays wallon avant le XVIIIe vu que vous parlez de ça dans l'histoire de la Wallonie, surtout si vous intégrez Douai, une ville de Flandre romane (ou Flandre wallonne, vu que les cercles wallons affectionne ce terme), à la Wallonie. Histoire d'être tout à fait cohérent.
Si le mot wallon n'a plus que désigner le dialecte wallon à partir du XVIIIe (avec certes peut-être déjà un cas au siècle précédent, si je m'en réfère au TILF), n'est-il pas possible que l'expression pays wallon est subie la même transformation dialectale? Speculoos 17 octobre 2006 à 14:26 (CEST)[répondre]

Non, je ne sais dire que non. Honnêtement je n'ai jamais rencontré ce sens. Peut-être (mais ce n'est qu'une supposition), que le fait que le mot soit d'origine germanique explique qu'il n'ait pas de sens autre que roman en général. Sauf évidemment que des Allemands ont réemployé le mot pour désigner une langue régionale particulière.

José Fontaine 17 octobre 2006 à 19:25 (CEST)[répondre]

La notion de Wallonie picarde s'impose[modifier le code]

Voir (entre bien d'autres occurrences), le programme du CDH de Tournai qui adopte avec enthousiasme cette notion qui confirme - si besoin en était - le fait que Wallonie ne désigne pas le wallon mais un territoire neutre (en quelque sorte) susceptible d'accueillir nos diversités.

Voir [1]

Autres précisions sur la page de Tournai

José Fontaine 14 octobre 2006 à 00:38 (CEST)[répondre]

Depuis quand la notion existe-t-elle? Depuis moins d'un an officiellement. Issu du dernier lien : Tournai est ce que l’on appelle une ville de moyenne importance. Avec ses 68.000 habitants, notre commune, la plus étendue de Belgique, est la première ville de la Wallonie Picarde qu’on appelait jusqu’à hier Hainaut occidental. Jusqu'à hier, en effet. Avant-hier, ils avaient essayé "picardie wallonne" et la semaine dernière c'était "hainaut picardie". De quoi parlera-ton demain?
Où s'impose t-il? Certainement pas dans la population : la plupart des gens ne savent même pas que cette notion existe. L'appellation n'est utilisée que par les partis de la majorité au niveau régional (PS et CDH). Le MR demande notamment que l'on demande au moins l'avis de la population [2]. Vive la "démocratie" en "Wallonie"!
C'est assez amusant de voir que José Fontaine ne parle jamais dans son nouvel article "wallonie picarde" du "Hainaut Occidental" alors que c'est le nom le plus usité depuis des décennies (et pas rien que jusqu'à hier).Auseklis 14 octobre 2006 à 17:32 (CEST)[répondre]
Je parle en effet d'une notion qui existe même si elle est récente. Vous, Auseklis, vous parlez d'une notion qui n'existe pas, n'a jamais existé et n'existera jamais (notamment avec le recul des langues régionales) Cette notion est très cohérente avec la nation même de Wallonie que vous voulez détourner de son sens authentique en en inventant un sens qui n'existe pas. Sourcez vos informations. S' il est impossible que cela au moins soit un critère, comment voulez-vous qu'une encyclopédie se crée. Nous perdons du temps à discuter de quelque chose qui n'existe pas mais qui va dénaturer le sens de Wallonie tel qu'il est admis par tout le monde et d'ailleurs officiellement. Je le redis: si la Région wallonne s'appelle wallonne, c'est qu'elle est de Wallonie. Et je le répète aussi, user d'un seul mot pour désigner son territoire ne signifie pas que les picards deviennent une minorité linguistique, franchement cela, cela me sidère. Alors que la vraie minorité politique, humaine en Belgique, c'est la Wallonie. Votre position empêche que l'on puisse rédiger les pages encyclopédiques sur la Wallonie parce que nous sommes constamment relancés dans des discussions interminables qui, tout en n'étant pas fondamentales, bloquent de fait le travail. Il faudrait en effet, pour que l'on puisse écrire sur la Wallonie, avec le sentiment d'une certaine sécurité juridique, que l'on sache que ce que l'on écrira ne sera pas détourné de son sens. Je vous demande d'admettre que le sens que vous dites n'existe pas. On pourrait même songer à ce que vous exposiez votre point de vue à vous, mais vous nous interdisez de procéder de la même manière sur des sens à donner à Wallonie que, nous, nous sourçons.
Il existe cependant un débat sur cette question. C'est la seule occurrence. Mettons-nous d'accord pour que vous ne parliez plus du sens de Wallonie qui n'existe pas et on pourra alors mettre les références aux débats de ceux qui ne veulent pas que l'on parle de Wallonie picarde. Ne serait-ce pas un arrangement souhaitable?
José Fontaine 14 octobre 2006 à 18:08 (CEST)[répondre]
Je suis ravi de voir que tout ceci n'est qu'un odieux chantage.Auseklis 14 octobre 2006 à 19:04 (CEST)[répondre]

Non ce n'est pas un chantage, décidément vous êtes très soupçonneux. Je vous propose simplement de mettre un lien (après ceux que j'ai mis sur Wallonie picarde), sur des textes qui introduisent à un débat sur cette question (et qui donc mettent en cause cette appellation). Quand on cherche à s'accorder, on fait des propositions et on dit à son partenaire: si je mets ceci ou cela, si j'écris ceci ou cela, ne serait-ce pas une façon d'en sortir? Voilà tout. C'est ce que l'Utilisateur: Odulon et moi-même ont fait pour Wallonie. Ce n'est pas du chantage. Je vais essayer d'éditer ici cette page qui nuance ce que je vous propose étant bien entendu que je vous propose aussi d'abandonner l'idée de donner au terme Wallonie un sens qu'il n'a pas, n'a jamais eu et n'aura jamais. Mais là aussi on pourrait peut-être envisager (mais à titre de simple note), que ce pt de vue soit écrit. Il faut que cela le soit de manière secondaire, pas trop apparente pour ne pas égarer le lecteur sur le seul sens vrai qu'a le mot Wallonie. Allez voir au portail de la Wallonie/Région wallonne et vous verrez que Wallonie et Région wallonne sont employés de manière synonyme. Du point de vue belge, le Pouvoir wallon est tout aussi légitime que le Gouvernement fédéral.

José Fontaine 14 octobre 2006 à 21:02 (CEST)[répondre]


Tout le monde dans la région de Tournai-Ath-Mouscron utilise le smots Wallonie picarde[modifier le code]

Et je n'ai trouvé dans ces quelques textes aucune critique de cette appellation sauf dans la faculté universitaire de belgologie. J'ai pourtant sincèrement cherché une telle critique:

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

[18]

[19]

[20]

[21]

[22]

[23]

[24]

[25]

[26]

[27]

José Fontaine 14 octobre 2006 à 23:27 (CEST)[répondre]

"Tout le monde utilise "wallonie picarde"." Du grand n'importe quoi : tout le monde utilise depuis 40 ans "hainaut occidental" excepté le monde politique qui a choisi de renommer la région il y a quelques années. Votre nouvelle appellation existe même depuis moins d'un an.
"Hainaut occidental" a 124.000 occurences sur google, "wallonie picarde" en a 505. (NB : recherche avec guillemets)Auseklis 15 octobre 2006 à 10:17 (CEST).[répondre]

Et alors? Si l'ancienneté du sens de Wallonie s'accorde avec un cobncept nouveau, cela renforce encore le fait que vous vous serviez à tort d'un sens de Wallonie qui n'existe pas, sans compter que Hainaut occidental n'est pas nécessairement contradictoire de Wallonie picarde. Je remets le bandeau de non-pertinence: un accord serait possible sur la base que je vous propose.

José Fontaine 15 octobre 2006 à 20:41 (CEST)[répondre]


Pour sortir vraiment de la désambiguation[modifier le code]

On pourra sortir vraiment de la désambiguation si l'Utilisateur:Auseklis renonce à donner un sens à Wallonie qui ne se rencontre pas (la preuve, c'est qu'il ne donne aucun exemple de son usage - même pas un seul). Pour quelqu'un qui veut s'informer sur la Wallonie, lui ajouter un sens qui n'existe pas, c'est aller contre le but de l'encyclopédie qui est d'éclarer les lecteurs sur les notions auxquelles ils sont étrangers. Quand Wallonie désigne une contrée, il s'agit bien fait de la Région wallonne, ce que le gouvernement de la Wallonie et le Parlement de la Wallonie confirment sur leurs sites et dans leur communication, à l'image de l'usage populaire et généralisé du mot. Je ne dis pas que l'on veuille égarer le lecteur mais c'est en réalité l'effet qui est produit si l'on donne mille sens au mot Wallonie dans sa fonction qui est de désigner une contrée, un territoire politique.

Il faut donc bien que je replace le bandeau sur la non-pertinence.

José Fontaine 15 octobre 2006 à 21:51 (CEST)[répondre]

J'ai donné un exemple cité par l'un des constitutionnalistes les plus renommés du Royaume de Belgique. Le mot "wallonie" n'est pas là que pour désigner un espace politique. Je retire le bandeau.Auseklis 15 octobre 2006 à 22:30 (CEST)[répondre]

Je regrette, les procédures de WP ne vous permettent pas de retirer le bandeau vous-même et vous n'avez pas rencontré les objections qui m'amènent à poser ce bandeau. Serait-ce si impossible pour vous d'admettre qu'une seule interview de F.Delpérée (dont le sens est contestable, dont vous ne donnez pas la teneur d'ailleurs, et dont je doute fort qu'il dise ce que vous lui faites dire), ne peut aller à l'encontre d'un usage de Wallonie avéré des centaines de milliers de fois? Je remets le bandeau.

Serait-ce si inaccepatble pour vous que j'insiste pour que le mot Wallonie soit présenté dans son sens réel (quand il vise un territoire ou une contrée) afin que les lecteurs de WP puissent comprendre aisément ce qu'est ce si petit bout de Planète ? Les acteurs sociaux si diversifiés pour qui le concept de Wallonie picarde ne pose pas de problèmes ne suffit-il pas à démontrer que si vous aviez raison, c'est eux, en particulier, les habitants de notre région ( et aussi moi-même car je suis aussi de la Wallonie picarde), qui auraient tort de voter PS, CDH, de lire le Sillon belge, Nord-éclair et j'en passe...?

José Fontaine 15 octobre 2006 à 23:40 (CEST)[répondre]

Il n'y a pas à sortir de la désambiguation, le mot Wallonie a objectivement plusieurs significations. Speculoos 16 octobre 2006 à 13:24 (CEST)[répondre]

  • vous savez pertinemment que le terme "wallonie picarde" est récent (moins d'un an) et qu'il n'est utilisé que par le monde politique et certaines de ses "succursales" économiques et culturelles.
  • vous savez également (du moins je l'espère) que l'appellation vise à remplacer l'appellation "hainaut occidental" qui est utilisée DEPUIS QUARANTE ANS. Cela démontre soit votre ignorance et votre méconnaissance du sujet, soit votre hypocrisie.
  • vous savez aussi que le terme "wallonie picarde" ne discrédite pas le fait que certaines personnes rejettent l'identité wallonne sur base de leur dialecte. Cela montre juste que le monde politique essaie de faire disparaitre certaines opinions qui le dérangent (comme certaines personnes sur WP, "les petits esprits se rencontrent?"). L'existence même de l'appellation "wallonie picarde" prouve l'effort du monde politique de fédéraliser la population du hainaut Occidental au "projet wallon" car celle-ci à tendance à se recentrer sur son identité linguistique propre (l'identité picarde) étant donné que cette sous-région reçoit des miettes au point de vue subside. En somme, elle est la preuve de l'existence (et non de la non-existence) de l'opinion que j'essaye de défendre.
  • j'ai prouvé que l'opinion existe. Le fait que vous estimiez toujours que cette opinion n'existe pas ne veut dire qu'une chose : vous êtes dans le déni de l'existence d'une autre opinion que la votre (l'opinion d'un nationaliste). C'est celà qui est innacceptable. J'estime être en droit de retirer le bandeau autant de fois que nécessaire. Il est d'ailleurs étonnant que vous commenciez à connaître les règles de WP : autant prier le Bon Dieu pour que vous ayez la bonne idée d'aller lire ce qu'est WP dans les pages d'aide.

Auseklis 16 octobre 2006 à 14:11 (CEST)[répondre]

Et pourtant, tout ce que dit Delpérée dans l'interview c'est qu'il a trouvé UNE personne à Tournai (identité inconnue) qui lui a dit "Je ne suis pas wallon je suis picard". Il cite aussi "les Gaumais" (encore une fois sans identité précisée) se nommant Gaumais plus vite que Wallons.
De cela j'en déduis qu'il est difficile d'avoir une preuve de l'existence qu'une grande partie de la population tournaisienne ne se dise pas wallonne, mais surtout qu'à aucun moment il n'est dit que la Wallonie ne passe pas par Tournai. Moi je citerais plutôt comme preuve que la Wallonie s'étend à toute la Région wallonne : la présence de panneaux aux frontières régionales avec la mention "WALLONIE-TERRE D'ACCUEIL". Pas "Région wallonne", mais bien WALLONIE, et ce jusqu'à Mouscron, si certains doutaient encore de l'identité wallonne dans ce coin là.
Alors soit vous trouvez un témoignage écrit disant textuellement que la WALLONIE est équivalente au territoire où l'on parle la langue wallonne, soit vous supprimez ce passage mensonger.
Sommation? Et vous allez faire quoi? Passer systématiquement après moi dans toutes les pages auxquelles je contribue? C'est déjà le cas. Faire du forcing sans tenir compte des administrateurs? C'est déjà le cas aussi. Si un journal comme le quotidien Le Soir se permet de rapporter un propos d'un sénateur, c'est que l'on apporte du crédit à ce dit propos. Speculoos 16 octobre 2006 à 16:47 (CEST)[répondre]
Je ne remets pas en cause le crédit du sénateur en question, je dis juste que ça n'a rien à voir avec la discussion du sens du mot WALLONIE, qu'il n'a jamais dit que la WALLONIE ça pouvait être la région de langue wallonne.Stephane.dohet 16 octobre 2006 à 16:54 (CEST)[répondre]
Ben si, si des personnes (autochtones) se définissent autrement que par wallon en Région wallonne, c'est qu'ils ont une conception de la WALLONIE (sic) différente de la tienne. Speculoos 16 octobre 2006 à 17:14 (CEST)[répondre]

Si des personnes...[modifier le code]

Je trouve quand même extraordinaire que sur la base de certaines personnes disent que on puisse refuser de modifier un article qui contient une information erronée, démentie par l'usage généralisé que Stéphane Dohet rappelle (les panneaux à l'entrée de la Wallonie), et démentie par l'usage généralisé de l'expression Wallonie picarde, démentie enfin par le fait que les langues régionales n'ont jamais été la base de l'existence d'une Wallonie politiquement autonome. Je ne doute pas que certains Gaumais ou Tournaisiens considèrent qu'ils ne sont pas wallons, mais d'autres y acquiescent et jusqu'à nouvel ordre, je n'ai pas connaissance qu'un mouvement politique quelconque propose que la Gaume ou le Tournaisis se séparent de la Wallonie parce que les populations tournaisiennes ou gaumaises seraient opprimées (en tant que minorités linguistiques!), par les gens qui parlent le wallon.

Est-ce bien de cela d'ailleurs qu'il s'agit? Non, il s'agit de voir quel est le sens que l'on donne depuis plus d'un siècle à un mot et qui a été utilisé des centaines de milliers de fois pour désigner l'actuel territoire de la Wallonie autonome, JAMAIS la partie de celle-ci où l'on parle le wallon. Il faut bien constater que pour l'instant aucune entente n'est possible. J'en ai proposé une : on pourrait, sous la forme d'une brève note signaler que certaines personnes comprenant que Wallonie signifie région où l'on parle le wallon et n'étant pas dans ce cas (au sens utilisant le picard; car combien de gens admettent qu'ils sont en Wallonie sans sans doute avoir jamais utilisé un seul mot de wallon iu rarissimement), ne se considèrent pas comme étant de Wallonie. Mais cela ne peut avoir qu'un format très secondaire dans un article qui vise à éclairer des personnes désirant se rendre compte de ce que signifie le mot Wallonie, et il faut également signaler, en face de ces opinions, les sources nombreuses qui disent exactement le contraire. Ce n'est pas parce que certains Gaumais ou certains Tournaisiens récusent la Wallonie au motif qu'elle ne leur plaît pas parce que cette appellation serait selon eux une manière de les identifier à une langue régionale qu'ils ne parlent pas, qu'il faut en tenir compte. Du moins en tenir compte au point de rendre incompréhensible la portée d'un mot, la signification de celui-ci. J'insiste sur le fait que l'entente ne pourrait donner à cette opinion qu'un statut secondaire dans la page puisqu'aucun député wallon de Tournai ou de Virton ne la prend à son compte, que cela n'intervient absolument jamais dans le débat politique ni culturel ou intellectuel, que Auseklis et Speculoos ne peuvent citer qu'un avis tout à fait individuel rapportant des avis de personnes non identifiées, allant dans leur sens alors que nous leur en opposons des dizaines d'autres qui prouvent bien que l'usage de Wallonie se conforte notamment dans la région de Tournai/Ath/Mouscron où je réside à travers l'expression Wallonie picarde, une expression qui, au demurant, donne pleine satisfaction à l'objection que font Donant ert Speculoos. Si chacun agissait comme eux, aucun article ne pourrait s'écriure sur l'Encyclopédie.

Je remets bien sûr le bandeau de non pertinence visant un article qui dit vraiment quelque chose d'erroné. Noalement ce bandeau ne peut être enlevé que si un accord a été réalisé.

Mais j'accepte que l'opinion de Speculoos soit intégrée à l'article si elle l'est dans les conditions que je rappelle: statut secondaire, mise en présence de sources fiables en très grand nombre démentant cette opinion.

José Fontaine 16 octobre 2006 à 19:04 (CEST)[répondre]

C'est l'hopital qui se moque de la charité : je n'ai pas supprimé votre opinion dans l'article. C'est votre désir de ne voir figurer que ce qui conforte votre VISION NATIONALISTE qui empêche d'arriver à un consensus.
On va donc laisser le bandeau ouvert, mais ca ne s'arrête pas ici.Auseklis 16 octobre 2006 à 23:40 (CEST)[répondre]

Le consensus est impossible en effet[modifier le code]

...si vous vous obstinez (sans aucune référence à part votre avis et de d'aucuns à dire que la Wallonie c'est la région de langue wallonne, un sens qui n'existe pas). Je l'ai dit: certains par rapport à Wallonie réagissent en disant (croyant que cela veut dire de langue wallonne): moi, je suis picard, pas wallon. Mais être de Wallonie ne les nie pas comme picards puisque l'on use bien de Wallonie picarde que c'est dans les Atlas linguistiques de la Wallonie qu'on distingue les différents parlers de la Wallonie: l'un picard, l'autre gaumais etc. Jje veux bien admettre que des gens pensent que la Wallonie veut dire la région de langue wallonne, mais ils ont faux et il convient de le dire. Ce n'est pas le sens de ce terme. Si d'ailleurs Wallonie ne veut pas dire qui est de langue wallonne alors les Gaumais et les Tournaisiens rejoignent ceux de leurs concitoyens qui pensent qu'ils sont wallons au sens politique puisque cela ne nie pas qu'ils sont picards. En plus, la langue qui nous est commune est le français qui se développe dans un contexte qui n'est ni le contexte français, ni le contexte flamand, ni même tout à fait le contexte bruxellois. Les gens de Virton lisent depuis 176 ans les mêmes journaux que les autres Wallons écoutent la même radio, regardent les mêmes chaînes. Croyez-vous que l'usage du gaumais les rend étrangers à la Wallonie voire même au wallon d'ailleurs car il existe aussi une zone wallo-lorraine, mais ce n'est pas cela mon principal argument puisque la région wallonne ne se fonde pas sur les langues régionales romanes parlées en Wallonie.

José Fontaine 17 octobre 2006 à 00:06 (CEST)[répondre]

C'est votre opinion, pas la mienne. Le sens que vous défendez est présent dans l'article, il est le premier sens présenté et il est souligné que c'est le sens original du mot. Soit vous cherchez des poux sur la tête d'un chauve, soit vous ne pouvez tolérer une autre opinion que la votre et vos belles paroles ne sont qu'hypocrisie et mauvaise foi.Auseklis 17 octobre 2006 à 00:17 (CEST)[répondre]

Commencez par ne pas dire cela des gens cher Monsieur pour que la discsussion soit possible: soit... soit...

José Fontaine 17 octobre 2006 à 00:53 (CEST)[répondre]

Ne commencez pas à dire que l'avis de certaines personnes n'a pas de valeur parce qu'ils n'ont pas le même avis que vous. Speculoos 17 octobre 2006 à 08:31 (CEST)[répondre]

Ceci est une page d'homonymie...[modifier le code]

...ce qui signifie que c'est supposé être une page technique qui n'est pas supposée avoir du contenu.

Si vous avez des problèmes sur le mot "Wallonie", ces problèmes doivent être résolus dans Wallonie

Je suggère quelque chose comme:


Wallonie peut désigner

  • La Région wallonne, aussi souvent communément appelée Wallonie, une entité fédérée du Royaume de Belgique.
  • La Wallonie, une région de Belgique dont l'histoire et la géographie se distinguent à certains égards de la Région wallonne
  • La Wallonie malmédienne (ou Wallonie prussienne) constituée des communes wallophones des Cantons de l'Est qui furent intégrés à la Belgique en 1919.
  • La Wallonie de France qui désigne le territoire wallophone français constitué par la région de Givet.

Toutes vos discussions doivent se trouver dans Wallonie. Pas ici. Bradipus Bla 17 octobre 2006 à 19:08 (CEST)[répondre]

Je suggère que au lieu de à certains égards on dise ce qu'Odulon avait proposé soit légèrement mais d'un autre côté comme la notion d'histoire et de géographie est introduite, il faut penser le à certains égards un peu autrement. Je proposerais que l'on mette la version de Bradipus sur la page d'homonymie et de retirer le bandeau de non-pertinence.

José Fontaine 17 octobre 2006 à 19:29 (CEST)[répondre]

Tout d'abord, Wallonie est un cas de polysémie. Pas un cas d'homonymie. Comment souligner différents sens sans explications si on renvoie vers le même article (là où il est censé avoir des discussions qui tourneront automatiquement au conflit d'opinions?)
Cette polysémie doit être résolue/traitée dans l'artcile Wallonie. Il ne sert en tout cas à rien de transmettre ces conflits d'opinions dans le présent article d'homonymie qui doit, je le répète, être considéré comme un article technique sans contenu réel, le contenu se trouvant dans les articles de fond. Bradipus Bla 17 octobre 2006 à 23:20 (CEST)[répondre]
Ensuite, le sens du mot wallonie et la wallonitude varient d'un individu à un autre[28] même si le sens original est celui défendu par le mouvement wallon. Je cite l'article "wallonie" : Le mot (wallonie), ensuite d'usage tout à fait généralisé, a été utilisé dans les premières décennies du XXe siècle, tant par des partisans de l'autonomie de la Wallonie que par des personnes qui ne la désiraient pas.
Enfin, Wikipédia reconnaît qu'il existe des exceptions concernant les conventions de style lorsque l'article en question l'exige de par sa nature.[29]
WP:en contient des règles très détaillées sur la manière de construire diverses page d'homonymie. Et par conséquent prévoit l'habituelle clause qui permet d'être inventif. Cependant, le principe de base reste valable : "Disambiguation pages ("dab pages") are, like redirects, non-article pages in the article namespace.". Ce qui est exactement ce que je dis sur les pages d'homonymie: des sortes de redirects en plus compliqué, des non-articles dans l'espace articles. Bradipus Bla 17 octobre 2006 à 23:20 (CEST)[répondre]
Dans ces conditions très particulières, j'estime qu'un lecteur non belge n'est pas à même de comprendre l'utilité de la page de désambiguation dans votre proposition. Sauf si le but est de maintenir l'ambiguité, ce dont je doute.Auseklis 17 octobre 2006 à 22:35 (CEST)[répondre]
Hu? Le but d'une page d'homonymie est de permettre à quelqu'un qui cherche de retrouver facilement l'article adéquat si, lorsqu'il a tapé "Wallonie", il ne cherchait pas Wallonie. C'est le seul et unique but d'une page d'homonymie. Que le lecteur voie d'un coup d'oeil les articles qui correspondent à son champ de recherche.
L'ambiguité sur le sens doit, elle, être résolue soit dans l'article Wallonie, soit en créant des articles annexes si les sens de Wallonie ne peuvent tous être repris dans Wallonie.
Je ne comprend tout simplement pas ce que vous faites. On dirait que mécontent de n'avoir pu obtenir quelque chose dans Wallonie, vous essayez de l'obtenir ici. Désolé, c'est unmauvais choix. Je ne juge pas de la validité de vos demandes, a priori, mais elles n'ont tout simplement pas leur place ici. Votre problème ne pourra se régler que sur Wallonie ou une autre page à créer. Bradipus Bla 17 octobre 2006 à 23:20 (CEST)[répondre]
Je pense que Bradipus a 100% raison et qu'il faudrait appliquer sa proposition. --Aremacle 18 octobre 2006 à 09:43 (CEST)[répondre]
Si ca veut dire que la page Wallonie n'est plus la chasse gardée des afficionados nationalistes du Mouvement wallon alors je suis tout à fait d'accord. Je rappelle tout de même que la page actuelle d'homonymie n'est que le résultat naturel de l'accord la séparation entre "wallonie" et "région wallonne" où il a été décrété que la page "wallonie" serait réservée à la définition du mouvement wallon (la définition d'origine). Si cette réserve n'existe plus, je ne vois aucun problème à ce que la page d'homonymie soit en accord avec les conventions de style.Auseklis 18 octobre 2006 à 11:52 (CEST)[répondre]
Relisez bien ce que Bradipus propose : Votre problème ne pourra se régler que sur Wallonie ou une autre page à créer. Par exemple : Wallonie polysémie? Mais laissez la page Wallonie tranquille svp, et discutons sur cette nouvelle page. --Aremacle 18 octobre 2006 à 12:01 (CEST)[répondre]
[tousse] Hum, effectivement, la page Wallonie n'est pas et n'aurait jamais du être, du moins si elle l'est, la "chasse gardée des afficionados nationalistes du Mouvement wallon". Le principe est, sur une page de WP, d'atteindre le consensus. Si le consensus est impossible à atteindre, mais constater cela prend du temps, et on recommande d'appeler les wikipompiers à un moment, alors, en désespoir de cause, et en regrettant cet échec, se créent parfois des pages croupions, chacun se réservant alors un territoire par définition POV. C'est cependant un très mauvais choix, le seul choix correspondant à WP étant que chaque page doit contenir tout les points de vue pertinents. Pourquoi ne pas faire appel aux wikipompiers? Vous avez passé jusqu'ici passé votre temps à vous engueuler sans véritable dialogue. Bradipus Bla 18 octobre 2006 à 12:33 (CEST)[répondre]
Bradipus, vous relancez la discussion de la séparation de la page Région wallonne - Wallonie? Je sais que vous avez déjà vu le portail de la Région wallonne, mais il faudrait le revisualiser d'un point de vue pratique et informatique : [Portail] et [Découvrir la Wallonie]. C'est tellement simple que personne n'en veut pour des raisons personnelles. Dans mon métier, consultant en informatique et stratégie internet, il faut bien trancher un jour parmi les avis des utilisateurs. Ici, ne faut-il pas suivre l'exemple des autorités officielles de la Région wallonne? --Aremacle 18 octobre 2006 à 14:27 (CEST)[répondre]
Mais vous êtes un génie!!!! Je suis d'accord avec Monsieur Alex Remacle : réunissons les deux pages, redirigeons l'article wallonie vers la page "région wallonne" et restraignons le sens de wallonie à celui de région wallonne! La page ne traitera que du point de vue institutionnel et tout le monde sera content (ou presque...) Auseklis 18 octobre 2006 à 14:32 (CEST)[répondre]
Relancer? Mais c'est un fait pour l'instant, non? Je veux dire, il y a Wallonie et Région wallonne. Et les deux ne se recouvrent effectivement pas. Ou bien quelque chose m'aurait échappé? (consultant, le mot qu'il ne fallait pas dire ^_^ ) Bradipus Bla 18 octobre 2006 à 14:44 (CEST)[répondre]
Est-il possible de discuter sans vos petits sarcasmes et inutiles remarques? Monsieur Auseklis, prenez la peine de parcourir le Portail de la région wallonne et vous constaterez qu'il y a une partie consacrée uniquement à la Wallonie, celle-ci reprend les thèmes suivants : Histoire, Wallonie politique et institutionnelle, Géographie, Culture, Tourisme, Wallonie sociale, Economie, Wallonie et Europe, Emblèmes wallons, Formation, Sport et il y a 3 thèmes pour la Région wallonne : Citoyens, Entreprises et Thèmes (partenariat). Donc, pour répondre à Bradipus, il y a bien les thèmes institutionnels (Région wallonne) et la Wallonnie à découvrir. Cela se trouve aussi sur des pages séparées sur le portail de la Région wallonne qui n'est que le point d'entrée, mais en indiquant "WALLONIE" ou "Région WALLONNE" dans google ou en indiquant le nom du site qui est www.wallonie.be. Monsieur Auseklis, si vous allez dans Géographie, vous y trouverez la ville de Tournai, entre autres. Et toute l'Histoire de la RW et de la Wallonie se trouve dans le chapitre Wallonie. Les autorités officelles de la RW ont ainsi structuré leur site. --Aremacle 18 octobre 2006 à 15:10 (CEST)[répondre]
Je ne crois pas que cela nous aide en aucune façon: le portail Wallonie de WP reprendra aussi les pages Wallonie et Région wallonne. La simplification qui veut que l'on utilise Wallonie pour désigner la Région ne veut pas dire grand chose. Ou alors, on devrait fusionner Flandre et Région flamande :-)
Je n'ai pas dit qu'il fallait fusionner, car ce sont des choses séparées également sur le portail de la RW, je le redis : 3 thèmes "institutionnels" et un thème consacré à la Wallonie. Mais le thème Wallonie sur le portail RW englobe tout le territoire de la Région wallonne moins la partie germanophone. L'Histoire est l'Histoire 57 ACN à 2004, etc ... Non? Pourquoi ne faites vous pas ce que vous avez dit en début de section? Les discussions sur le wallon, le picard, le gaumais, le liégeois, ... n'ont rien à faire ici ni sur les pages Région wallone et Wallonie. Mais sans doute faut-il les présenter, c'est fait je crois. Que veut exactement Monsieur Auseklis, il veut dire que Tournai ne fait pas partie de la Wallonie? Ce n'est pas l'avis des autorités officielles. --Aremacle 18 octobre 2006 à 15:36 (CEST)[répondre]
Les autorités ne désignent pas ce qui fait ou non partie de la Wallonie. La constitution dit ce qui fait partie de chaque entité fédérée qu'elle crée. Tournai fait partie de la "Région wallonne", point final. Libre à chacun de s'identifier ou non à la vision téléologique de l'histoire des nationalistes wallons. La police de la pensée n'existe pas (encore?) en "wallonie"Auseklis 18 octobre 2006 à 19:30 (CEST)[répondre]
Je parle du site de la RW dans laquelle il y a une partie consacrée à "Découvrir la Wallonie" et Tournai est bien reprise dans les villes wallonnes. Un point c'est tout, et vous niez cela. Mais je pense qu'il est inutile de continuer à discuter avec vous. Vous êtes pire que ces nationalistes wallons que vous citez sans arrêt.--Aremacle 19 octobre 2006 à 07:55 (CEST)[répondre]
Mais n'est ce pas justement la discussion telle qu'elle a déjà eu lieu? Je n'y connais rien, mais effectivement, la Constitution ne parle que de Région Wallonne. Les autorités de la Région et le langage commun ont fini par parler de Wallonie pour désigner la Région, mais ce glissement sémantique est-il justifié? Ou plutôt, les autorités ne donnent elles pas ainsi au mot "Wallonie" un sens qu'il n'a en principe pas? C'est tout le fond de la discussion, et il a déjà été démontré si j'ai bien compris qu'au moins les cantons allémanique font partie de la Région mais pas de la Wallonie. Dès lors, pointer vers un site officiel qui met Tournai en Walllonie, alors qu'il est établi que le mot Wallonie est improprement utilisé au moins dans une autre occurence, ça ne fait pas avancer les choses. Bradipus Bla 19 octobre 2006 à 08:22 (CEST)[répondre]
Le problème est aussi que la Wallonie est antérieure à la Région wallonne, que cette dernière a été nommée en référence à la Wallonie, et qu'en général, les Wallons (tant les citoyens que les médias) parlent de Wallonie pour parler du pays/territoire wallon, et de 'Région wallonne pour parler de l'institution (comme on dit l' État belge). À force de remplacer Wallonie par Région wallonne partout dans Wikipédia, on perd ce sens.
Pour ce qui est des cantons germanophones (on aura jamais autant parlé d'eux, c'est énorme compte tenu de leur taille), ils sont entré en Belgique, bien après l'émeregence du Mouvement wallon. Et, sans remettre en cause les consensus parlant des germanophones sur les pages wallonnes, il faut quand même bien reconnaître que leur présence ou non en Wallonie ne remet pas en question leur appartenance régionale wallonne. Stephane.dohet 19 octobre 2006 à 17:28 (CEST)[répondre]
D'accord avec vous Bradipus, mais qui a raison concernant Tournai, les autorités de la RW ou Monsieur Auseklis qui est le seul à affirmer que Tournai n'est pas en Wallonie? Poser la question c'est y répondre selon moi. --Aremacle 19 octobre 2006 à 09:06 (CEST)[répondre]
Tout dépend de la définition que vous donnez à Wallonie. Quelle est votre définition? Est-il permis d'avoir une autre opinion sur le sujet? Est-il permis par ailleurs de critiquer votre définition (s'il y en a une)? Vous vous êtes déjà intéressé à Tournai au point de pouvoir affirmer que son histoire est identique à celle des autres villes dites wallonnes?
Je veux bien créer une annexe à ma page de discussion pour discuter du sujet si ça vous dit.Auseklis 19 octobre 2006 à 17:09 (CEST)[répondre]
NB : je ne suis pas le seul à penser ça. Quelqu'un a un jour dit à notre ami Stéphane Dohet que "les vrais tournaisiens ne peuvent se dire wallon". Et ce quelqu'un n'est pas moi, "malheureusement".Auseklis 19 octobre 2006 à 17:14 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas ma définition, je constate tout simplement que sur le site officiel de la RW Tournai est dans la Wallonie. Et ce que dit Stéphane Dohet ci-dessus est tout à fait exact. Mais, je vous concède bien évidemment le droit de ne pas vous considérer comme wallon, considérez vous comme vous voulez, votre identité vous appartient, belge, tournaisien, picard, ... Moi je me considère comme liégeois, hesbignon, wallon et belge, dans l'ordre. Mais la ville de Tournai est reprise dans le territoire de la Wallonie, cfr les cartes officielles sur le site de la RW. Par contre, vous n'y trouverez pas Eupen et Sankt-Vith. Aucune ville n'a une Histoire identique, ni Charleroi, ni Liège, ni Tournai, ni ... bien évidemment. --Aremacle 20 octobre 2006 à 11:35 (CEST)[répondre]
Quand vous parlez de la Wallonie, vous parlez bien de la Région wallonne? Et vous dites que Eupen et Saint-Vith ne sont pas sur les cartes officielles sur le site de la RW????? Vous pouvez donner des liens??????
J'attends une définition de ce qu'est la Wallonie? Officielle si vous voulez. J'espère qu'il y en a une.Auseklis 20 octobre 2006 à 11:57 (CEST)[répondre]
Voici la définition de Wallonie sur WP : Le mot Wallonie désigne généralement le territoire régi par la Région wallonne, l'une des trois Régions autonomes de la Belgique fédérale. En un sens légèrement plus restreint, le mot désigne aussi la région unilingue belge de langue française qui, à travers cette langue et les langues régionales (wallon surtout, picard ensuite, mais aussi gaumais et même champenois), constitue une vieille enclave latine dans l'Europe des parlers germaniques. Pour les autres sens du mot Wallonie, voir Wallonie (homonymie). Ne sommes nous pas d'accord? Je pense que la discussion peut s'arrêter ici.--Aremacle 20 octobre 2006 à 12:39 (CEST)[répondre]

Bon, back to basics, S.Dohet a modifié la page, mais évidemment, "La Wallonie est le territoire régi par la Région wallonne, l'une des trois Régions autonomes de la Belgique fédérale." n'est pas admissible, puisque c'est établir entre Wallonie et Région Wallonne une identité dont le consensus est qu'elle n'est pas exacte. Bradipus Bla 19 octobre 2006 à 20:27 (CEST)[répondre]

Je propose de créer une page Atlas linguistique de la Wallonie puisque ce qui est en jeu ici ce sont les diveres langues régionales parlées en Wallonie et en sus la langue officielle qu'est l'allemand. Je vais même créer la page : le seul problème étant que la carte des langues régionales en Wallonie existe sur la WP en néerlandais et en wallon, mais que je n'arrive pas à l'importer de ces lieux. Je vais encore essayer.

Il y a bien des avantages à créer une telle page, la toute première étant que sur la diversité des langues régionales en wallonie (aussi bizarre que cela puisse sembler), il y a un consensus évident entre philologues, la déterminantion des diverses langues étant pratiquement déterminée mathématiquement.

En outre, ce qsui nous a divisés ici, c'est la question de savoir si la Wallonie où l'on parle le lorrain (ou le picard), est bien encore la Wallonie ou même le francique. D'une part la création de cette page permettra (avec la carte), de boien voir toutes les nuances linguistiques de la Wallonie et d'autre part d'objectiver un différend. Cependant, je pense qu'il ne doit pasd y avoir retour de l'iéde inexacte que la Wallonie veut dire l'endroit où l'on parle le wallon. Simplement, pour ceux qui tiennent à cette appartenance picarde par exemple (et c'est un peu mon cas), il y a là matière à faire valoir leurs différences. Notons d'ailleurs que le texte de F.Delépérée considère avec un certain mépris ces différenciations, car elles sont pour lui folkloriques.

Ce que je trouve parfaitement injuste. On peut ne pas être un militant ardent de la cause des langues régionales mais il me semble rationnellement impossible de considérer que ces langues qui ont été si longtemps universellement pratiquées, qui ont une vraie littérature, qui est loin d'être morte, seraient sans importance.

Je crée donc la page avec le minimum de ce qui doit y être dit (je source vers le wallon, le picard, le luxembourgeois etc.) et je fais appel à la communauté pour trouver un moyen de publier la carte.

José Fontaine 18 octobre 2006 à 12:29 (CEST)[répondre]

Je suis contre.
1) si c'est pour parler des langues de la Région wallonne. La page devrait s'intituler "Atlas linguistique de la région wallonne" et devrait s'attarder uniquement sur les deux langues officielles de cette entité administrative qui n'a aucune compétence linguistique : le français et l'allemand.
2) si c'est pour parler des langues endogènes, c'est de la communauté française de Belgique dont il faut parler. C'est cette entité qui possède les compétences et c'est elle qui a décidé de les protéger.
NB : Delpérée reconnait les différenciations même s'il les considère comme folklorique. Vous, au contraire, tentez de les instrumentaliser afin de les faire disparaitre sous une identité nationaliste.
J'aimerô bin t'aouir parler com' d'auchi. Rin k' eud'beusier à t'vir canter in picard, j' brais d'rire. Les ceusses qui n' peuv'tent pas pinser k mn'heomme i mint, à m'mote k' is sont bramint biètes. L'appartenance picarde, qu'est-ce qu'il faut pas entendre... sur votre forum toudi.org, je ne vous ai jamais vu répondre en picard aux wallons... A moins que le picard n'y soit pas assez wallon? comme sur le site www.wallonie.com et sa partie consacrée à la langue wallonne?Auseklis 18 octobre 2006 à 13:00 (CEST)[répondre]

La référence par excellence[modifier le code]

La page (simple ébauche) Atlas linguistique reprend simplement le titre utilisé par les philologues pour ce ce tavail monumental intitulé Atlas linguistique de la Wallonie, et qui est vraiment LA référence sur ces questions. Cet ouvrage est antérieur aux institutions comme la Communauté française ou la Région wallonne et à nos discussions et sert toujours de base aux travaux philologiques aujourd'hui. Si l'on transforme la page d'homonymie dans le sens que propose Bradipus, on pourra y mettre des liens vers la page Atlas.... Je reconnais d'ailleurs qu'il faudrait donner la référence exacte de cet Atlas, les livres où l'on en explique le fonctionnement car c'est, par la force des choses, un oiuvrage qui existe surtout dans les bibliothèques spécialisées. Ce serait utile de modifier la page d'homonymie et d'améliorer la page Atlas.... Je me contente de donner les résultats vulgarisés de cet Atlas qui sont éclairants et permettent de visualiser (si on publie la carte), et donc de clarifier le débat. Peut-être faudrait-il faire appel à ceux qui rédigent WP en wallon et donner les noms en français qui se trouvent sur leur carte, mais je ne sais pas comment faire?

José Fontaine 18 octobre 2006 à 14:07 (CEST)[répondre]

Pourquoi ne traduisent-ils pas du picard? Il parait que c'est du "wallon" quand même... ceux qui n'y comprennent plus rien ne doivent pas s'inquiéter : il n'y a rien à comprendre. A moins que ce ne soit du wallon sans en être?
Si c'est antérieur à la région wallonne et à la communauté française, pourquoi les citer dans l'article? Si ca n'a rien à voir avec la région wallonne, pourquoi dire que c'est la même chose dans le même article? Vous dites "blanc" ici et "noir" là-bas?
Si wallon veut dire ensemble des parlers romans de belgique, pourquoi le wikipédia en wallon n'est-il pas en picard, gaumais, borain, champenois ainsi que dans chaque famille de wallon (oui, je parle ici du wallon wallon - de pure race? - et non du wallon picard - à ne pas confondre avec le wallo-picard - et encore moins que du wallon gaumais qui est vraisemblablement différent du gaumais-tout-court.) C'est surement que ces autres parlers ne sont pas assez "wallon" (dans le sens "wallon-wallon-de-pure-race")?
W-allons-nous? Comme ils disent...
Déjà que les adeptes du wallon refondu (ceux que vous voulez appeller à l'aide) sont déjà TRES critiqués pour leur tendance à "l'uniformisation qui met en péril la diversité du wallon" (le wallon wallon de pure race ou moins pure pour finir parce que diverse)... si vous voulez en plus les amener à travailler sur des langues qu'ils ne maitrisent pas... c'est mal barré.Auseklis 18 octobre 2006 à 15:21 (CEST)[répondre]

Comment rédiger une page d'homonymie[modifier le code]

Même s'il y a une nette amélioration, cette page est encore assez loin de se conformer aux règles du genre, non? Voir Wikipédia:homonymie. Odulon 19 octobre 2006 à 23:56 (CEST)[répondre]

Finalement, cette page ne repère aucun cas d'homonymie véritable car tous les cas de Wallonie relevés se distinguent de la Wallonie proprement dite par des adjectifs (française, malmédienne, picarde). On se demande à quoi sert vraiment cette page, de quelle confusion possible elle serait supposée nous sortir. J'avoue que je ne le vois nullement. La seule chose - et encore - c'est le fait qu'à Namur on appelle les fête de Wallonie les Wallonies mais avec un s... et c'est une expression limitée à Namur José Fontaine 17 juillet 2007 à 20:59 (CEST)[répondre]
On attend toujours le caractère constitutif de la Wallonie. Ceci explique peut-être cela. Speculoos 18 juillet 2007 à 10:34 (CEST)[répondre]
La Wallonie linguistique n'existe pas plus que la Flandre romane.José Fontaine 18 juillet 2007 à 12:19 (CEST)[répondre]
C'est la méthode Coué du militant wallon? Allez dire ça à Chantal Kesteloot et Albert Henry qui utilisent le terme Wallonie dialectale. Mais sans est-ce correct dans l'esprit mais contestable dans les faits pour reprendre une de vos grandes phrases si spirituelles Émoticône sourire Speculoos 18 juillet 2007 à 14:03 (CEST)[répondre]
L'homonymie véritable c'est entre les diverses publications nommées La Wallonie, mais vraiment Wallonie est un mot qui ne nécessite aucune désambigüation. Je crois sincèrement que cette p doit être réécrite. De même je réponds à Speculoos que le fait qu'Albert Henry use une ou deux fois de Wallonie dialectale ne signifie pas par là qu'il crée un concept. A ce compte-là on pourrait s'amuser à créer des homonymies (et des concepts): Wallonie industrielle, rurale, ouvrière, socialiste, belle, courageuse etc. Quand il ya vraiment homonymie comme dans certains concepts techniques en architecture, berceau par exemple, cela demande à celui qui rédige une page des vérifications, mais Wallonie n'a vraiment aucun homonyme. Et cela rend les choses plus simples en réalité. Mais pourquoi faire simple alors qu'on peut faire compliqué... José Fontaine (d) 22 novembre 2007 à 21:37 (CET)[répondre]
Le seul concept de Wallonie que je connais, ce n'est pas la Wallonie dialectale mais la Wallonie du mouvement wallon, celle que vous défendez et que vous voudriez voir fusionner avec la page Région wallonne. Cela ne se fera pas. Speculoos [miam miam] 22 novembre 2007 à 22:09 (CET)[répondre]
La seule personne capable de tenir les gens en débat sur cette chiure de mouche (Émoticône, c'est vous. Personne ne vous parle de fusionner au demeurant et pourtant ce serait logique: A est A... José Fontaine (d) 22 novembre 2007 à 23:59 (CET)[répondre]
La seule personne sur WP qui s'y connait un tant soit peu sur le MW et qui n'en fait pas partie, c'est moi. Speculoos [miam miam] 23 novembre 2007 à 07:51 (CET)[répondre]

Pour respecter les conventions sur les homonymie, et pour faire la même chose que la page Flandre, je propose de renommer cette page en «Wallonie» et la page «Wallonie» en «Wallonie (terre romane)». Speculoos (D · B) 5 août 2008 à 08:53 (CEST)[répondre]


Prononciation[modifier le code]

Bonsoir ! Serait-ce possible de noter la prononciation du nom "Wallonie" et ses dérivés ? Je pense que c'est ambigu car le W se prononce de 2 manières en français. Pensez à un locuteur dont la langue maternelle n'est pas le français. Or, on peut être tenté de prononcer "Vallonie" en raison de sa proximité avec l'Allemagne (en allemand, le W se prononce V). Merci pour votre compréhension et désolée pour les gens - les Belges en particulier - pour qui c'est évident !--Altaïra (d) 6 juillet 2009 à 03:50 (CEST)[répondre]

Des avis autorisés[modifier le code]

Outre l'utilisation commune comme l'article Région wallonne (elle est communément appelée Wallonie), les principales institutions régionales ont décidé (Parlement et Gouvernement, mais c'est aussi le cas de l'administration), qu'ils devaient être désignés par le mot « Wallonie ». Il serait peut-être intéressant de restructurer les articles (un peu pauvres et pas très bien faits, ce qui est dommage) en question et aussi modifier cet article. Comme cela a entraîné des discussions sans fin je mets cette proposition en page de discussion. J'ai fait quelques modifs récemment dans le dernier § de Histoire du terme wallon qui prend en compte la série d'avis unanimes du pouvoir politique et sinon du Conseil supérieur de langue française du moins d'un de ses éminents membres. Il me semble qu'il faut y aller prudemment mais que cela vaudrait la peine que ces pages ne soient plus en quelque sorte brouillées par des hésitations sémantiques, notamment cette remarque que la Wallonie serait un terme du mouvement wallon alors que son usage n'est plus le fait des seuls militants wallons. Cordialement, Tonval (discuter) 2 décembre 2015 à 20:22 (CET)[répondre]

IL est évident que l'on ne pourra commencer ce travail qu'après le plus large consensus possible. J'ai d'ailleurs déjà émis plusieurs fois cet avis dans ce but. Jusqu'ici, il n'a pas été contredit. Quand les choses pourront apparaître comme plus avancées je ferai une proposition sur le Bistro.

Un dîner en famille, dessin de Caran d'Ache dans le Figaro du 14 février 1898.
C'est effectivement un sujet à aborder avec prudence si on veut éviter que cela ne dégénère. Avant d'aller au bistro, ne faudrait-il pas d'abord aller en parler sur les pages des projets Belgique et Wallonie? --Lebob (discuter) 2 décembre 2015 à 20:37 (CET)[répondre]
Je ne fais que lancer des ballons d'essai depuis quelques mois. Il est clair que s'il n'y a pas d'accord, il vaut mieux abandonner pour éviter des bagarres inutiles. Mais il me semble que le dernier 6 de Histoire du terme wallon pourrait éclairer les choses. J'irai sur les pages des projets aussi. Cdt, Tonval (discuter) 2 décembre 2015 à 21:08 (CET)[répondre]

Propositions[modifier le code]

Il me semble que dans le § "Territoire" le seul vrai cas d'homonymie est Région de langue française, si l'on accepte le sens de Wallonie tel qu'il semble établi par l'usage généralisé et le consensus politique unanime des institutions wallonnes. La Région wallonne est l'organisation politique de la Wallonie. la République française n'est pas un cas d'homonymie par rapport à France et les autres Wallonie suivies d'adjectifs comme picarde etc., ne me semblent pas être un cas d'homonymie de même que les Wallonie qui sont mentionnées ne donnant pas lieu à des articles. La réorganisation d'une pareille page demanderait évidemment une telle refonte dans les articles que je me contente ici de faire (prudemment), des propositions. cdt, Tonval (discuter) 16 décembre 2015 à 22:13 (CET)[répondre]

Il faudrait que je passe à la vitesse supérieure et que je mette en question cette page voir la propose à la suppression. Ci-dessus, je disais que la seule homonymie recevable était "Région de langue française" mais ce n'est même pas exact : Mercure peut désigner un métal, une planète ou un dieu, mais c'est le même mot. Wallonie ne désigne vraiment q'une seule chose. Il se fait simplement que la Région de langue française correspond à une réalité linguistique et administrative correspondant à plus de 90 % du territoire et à 98 % du territoire wallon. Il y a aussi la Wallonie linguistique, la Wallonie décrétée par l'Occupant mais il ne s'agit jamais d'un même mot désignant des réalités toutes différentes comme Socrate qui désigne soit un philosophe de l'Antiquité soit un réseau de résistance ou Dieu sait quoi. En fait la Wallonie désigne une seule et même réalité. Un bon exemple encore est Wallonie picarde qui désigne une sous-région de la Wallonie mais pas celle-ci, une sous-région désignant ce que l'on appelle aussi le Hainaut occidental. N'a-t-on pas besoin de clarté? Et les articles sur la Wallonie devraient être fortement améliorés! 17 juillet 2016 à 12:30 (CEST)
En fait ce n'est pas une homonymie : Région de langue française est lexicalisent un autre mot que Wallonie bien qu'il désigne la réalité linguistique de la Wallonie, du moins à 98%. Que vaut vraiment cette page d'homonymie? Tonval (discuter) 17 juillet 2016 à 12:43 (CEST)[répondre]

Une modification qui sera révoquée?[modifier le code]

Une modification vient d'être effectuée qui me semble correcte mais qui sera sans doute révoquée au nom de la (in)cohérence de cette page dont je demande la révision depuis longtemps? Que vaut en effet la définition  : « la Wallonie est un projet de société lié à ce territoire » manière de dire que la Wallonie n'existe pas, ceci alors que tous les médias, toute la littérature scientifique et de vulgarisation et son Parlement (Parlement de Wallonie selon son règlement adopté à l'unanimité), désigne ainsi la Région wallonne dénomination officielle selon tous les services de cette entité fédérée très autonome, y compris sur le plan international, ce qui est unique dans les Etats fédéraux? Ces questions devraient un jour trouver une réponse. Tout article est améliorable sauf si ce que l'on devrait ajouter sur la p Wallonie, vu cette définition qui lui est donnée, est HS. Tonval (discuter) 9 mai 2017 à 12:26 (CEST)[répondre]

Tout pays est une société, et pour certaines en développement (surtout les États fédérés), c'est donc redondant.

Il est difficile de définir la Wallonie comme un projet de société dans la mesure où l'on suppose que toutes les sociétés démocratiques sont en projet et non des « essences éternelles ». Tonval (discuter) 9 juin 2017 à 18:18 (CEST)[répondre]

Région de langue française[modifier le code]

J'ai corrigé le "communément appelé Wallonie", car les sources donnant sont peu fiables, et ultra minoritaires.

Voilà une définition plus en accord avec la réalité. Mokolata (discuter) 12 juin 2017 à 12:43 (CEST)[répondre]

Mais il est apparemment plus confortable de bloquer les contributeurs que de contrer leurs arguments. Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 14:52 (CEST)[répondre]

Cette page d'homonymie est fort discutable, en effet. Tonval (discuter) 1 septembre 2017 à 15:03 (CEST)[répondre]

José Fontaine et Stéphane Dohet, anciens utilisateurs bloqués pour militantisme, main dans la main c'est vraiment touchant. Speculoos (D) 1 septembre 2017 à 15:13 (CEST)[répondre]

Je n'ai strictement rien à voir avec Olopolosondro. Il n'est pas correct de rappeler sans cesse une sanction qui ne s'impose pas à Tonval comme la RA de février dernier en a décidé. Tonval (discuter) 1 septembre 2017 à 15:41 (CEST)[répondre]

Ce type a un sérieux problème de communication, et me semble atteint de paranoïa. Ça plus son militantisme anti-wallon, cela fait beaucoup, non ? Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 16:49 (CEST)[répondre]
Plus sérieusement, on pourrait avoir une preuve que la région de langue française serait appelée communément "Wallonie" ? Parce que les sources dans l'article n'en parlent même pas de cette région ! Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 16:57 (CEST)[répondre]
Monsieur Fontaine, le RA n'a rien décidé si ce n'est de vous laisser le bénéfice du doute, notamment si vous vous abstenez de reprendre les mêmes travers qu'avant. Pour revenir au sujet principal, l'homonymie est attestée y compris par le milieu académique et par le milieu militant. Il n'y a que vous, et votre copain, qui ne voulait pas accepter cela. Et le vandalisme en cours bat son plein et est encouragé. Speculoos (D) 1 septembre 2017 à 17:06 (CEST)[répondre]
Alors, vas-y, montre-nous où elle est cette fameuse homonymie. Parce que tout ce qu'on a pour l'instant, c'est du vent. Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 17:48 (CEST)[répondre]
D'ailleurs, si on remonte assez loin, on voit que le premier à avoir tenté d'imposer le vocable "Région wallonne" à la place de Wallonie, c'est... toi. Si ça c'est pas du militantisme ! Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 17:51 (CEST)[répondre]
J'aime bien celle-là aussi : [30] ! Punaise, tu parlerais d'un autre peuple, ce serait raciste. Olopolosondro (discuter) 1 septembre 2017 à 17:59 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 26 mai 2021 à 02:46, sans bot flag)