Discussion:Affaire de Hautefaye

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Affaire d’Hautefaye ou Affaire de Hautefaye ?[modifier le code]

Voir la page de Discussion:Hautefaye. Père Igor (d) 30 avril 2011 à 12:44 (CEST)[répondre]

(conflit d'édition, bonjour Père Igor Émoticône)
… suite à discussion sur l'oracle et ayant lu la PdD de Hautefaye, j'ai reverté mes modifs. Avec mes excuses, particulièrement à Jack ma (d · c · b). — Hautbois [canqueter] 30 avril 2011 à 12:50 (CEST)[répondre]
Acceptées ! Émoticône sourire Jack ma ►discuter 30 avril 2011 à 13:14 (CEST)[répondre]
Faudrait vraiment clarifier ce détail. Quand j'ai créé l'article je me suis basé sur l'orthographe de Marbec qui est du coin, donc pour moi il n'y avait pas d'ambiguïté, et quand je vais sur le site de la collectivité du Nontronnais , il est mentionné "de Hautefaye" [1] je pense quand meme que le site de la région connait la manière d'orthographier sa ville. Doncje veus autre chose comme argument que en tout cas au village d'Hautefaye où je suis passé parce que ça n'a aucune légitimité, et les exemples sont contradictoires. Kirtapmémé sage 30 avril 2011 à 13:26 (CEST)[répondre]
Finalement j'ai réintroduis la dénomination correcte, telle qu'elle figure chez Corbin mais aussi dans l'ouvrage les Grandes affaires criminelles du Périgord chapitre Hautefaye , la folle journée p.193 édité à périgueux (première ligne le petit village de Hautefaye est situé à la limite de...), ce qui montre que l'usage par des rédacteur originaire de la région, est le h aspiré et non l'élision. Kirtapmémé sage 3 octobre 2011 à 14:52 (CEST)[répondre]

Initialisation de la procédure en vue de la labellisation[modifier le code]

Je me demande si il ne faudrait pas rajouter un truc sur la polémique du roman de Teulé ? On en parle ici et aussi dans un livre sur les crimes du Périgord que j'avais consulté .Kirtapmémé sage 12 février 2014 à 13:48 (CET)[répondre]

C'est par Teulé que je suis arrivé sur cette page, donc c'est sûr que son ouvrage doit être mentionné (il est mentionné dans la bibliographie). Mais parler ici de choses en rapport uniquement avec le livre ne me semble pas opportun. Sinon il faudrait parler des autres ouvrages, non ? Le maire dit : « Chaque fois que sort un nouveau livre ou un article, je regarde en disant : "A quelle sauce ils vont encore nous l'arranger !" »
Je crois que des développements sur une polémique concernant Mangez-le si vous voulez devrait plutôt être faits sur Mangez-le si vous voulez (d · h · j · ). D'ailleurs l'histoire racontée ici ne colle pas tout à fait à ce que Teulé raconte dans la promo de son livre (que je n'ai pas lu). Il y a surement matière à relever les arrangements ou approximations du roman par rapport à la réelle histoire.
--Hercule (discuter) 12 février 2014 à 14:30 (CET)[répondre]
L'ouvrage sur les crimes du Périgord pointait les inexactitudes et exagérations de Teulé. Mais effectivement ces développements seraient plus à leurs place dans l'article sur le roman, d'autant que celui-ci en est réduit à un simple synopsis, ce serait un bon moyen pour l'étoffer. Kirtapmémé sage 12 février 2014 à 14:40 (CET)[répondre]

Immolation ou crémation ?[modifier le code]

L'article initial mentionnait qu'à la fin de son supplice, la victime avait fait l'objet d'une "immolation". L'auteur du texte rejoignait les nombreux journalistes pour lesquels tout suicide par le feu est une immolation. Or, "immoler" signifie simplement sacrifier, quel que soit le procédé de mise à mort. Les Mayas immolaient leurs prisonniers par cardiectomie, pratiquée au moyen d'un couteau d'obsidienne et lorsqu'Abraham a entrepris d'immoler Isaac selon le commendement de Dieu, il allait l'égorger. En outre, l'immolation implique un sacrifice (à une divinité ou à une cause). Il est difficile d'affirmer que c'était le cas à Hautefaye. Certains psy ont développé a posteriori une telle interprétation hypothétique, mais si on la retenait, l'immolation aurait commencé dès le début du lynchage. Ce sont les raisons pour lesquelles j'ai remplacé "immolation" par "crémation", terme ici indiscutable.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 90.21.35.84 (discuter), le 16 mars 2014 à 09:02‎

Les raisons que vous invoquez ne me semblent pas pertinentes du tout. L'immolation est l'acte de tuer alors que la crémation consiste à brûler un corps (d'un mort). Ce sont donc deux choses totalement différentes.
Or il est précisé dans l'article que des témoins indiquent que le corps bouge encore. Il ne s'agit donc pas d'une crémation mais d'une immolation (comme indiqué en introduction).
Je rétablis.
--Hercule (discuter) 16 mars 2014 à 17:09 (CET)[répondre]

Immolation ou crémation, suite.[modifier le code]

Je vous accorde que la crémation est un terme que l'on emploie pour l'incinération des cadavres, alors qu'il est établi que le martyr d'Hautefaye vivait encore lorsque son bûcher a été allumé. Il a donc été brûlé vif. Il reste que le titre "immolation" ne convient pas du tout, puisqu'il s'applique au sens de la mise à mort (le sacrifice) et non au procédé utilisé. J'ai beaucoup de mal à interprèter ce crime comme un sacrifice. Je vous remercie d'avoir supprimé le terme crémation, effectivement approximatif, mais pas d'avoir rétabli immolation, qui ne convient pas du tout. Sieyès

Suite de la suite[modifier le code]

J'ai rendu les armes trop vite : on trouve de très nombreux textes qui parlent de la "crémation" de Jeanne d'Arc. Sieyès

Incohérences bourreau(x)[modifier le code]

Bonjour, au sujet de la condamnation à mort du 6 février 1871, l'article dit que le bourreau Jean-François Heidenreich ne peut se déplacer « à cause du siège que connaît alors Paris », et que ce sont donc les cousins Desmorest qui exécutent. Or l'article sur le bourreau Nicolas Roch dit tout autre chose : « quand Jean-François Heidenreich est malade, c'est lui qui le remplace, comme lors de la quadruple exécution d'Hautefaye, en Dordogne, le 6 février 1871 ». Alors, est-il malade ou bien bloqué à Paris? Remplacé par les Desmorest ou bien par N.Roch? Je suis moi-même incapable de répondre, mais je termine en soulignant que c'est le même référence (Marbeck pp 399-400) qui est employée pour justifier l'une et l'autre affirmation! Émoticône sourire --Frédéric (discuter) 29 mars 2014 à 10:54 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Frédéric : Marbeck mentionne bien Nicolas Roch comme bourreau et non les cousins Desmorest. Cette modification a été faite ensuite, visiblement à partir d'un blog histoiresdebourreaux.blogspot.fr qui affirme (sur la base d'une archive mais dont je ne trouve pas la référence) que ce sont les Demorest[2] affirmation reprise dans un autre site perso 1ere section du Palmares des exécutions 1871_1977, mais qui se contredit dans la bio de Roch qui reprend l'information de sa participation à l'exécution de Hautefaye [3]. Le problème de cette information, c'est qu'elle n'est pas relayée par des sources de références publiées. Corbin qui consacre un chapitre à l'exécution La Guillotine aux champs, ne précise pas une fois le nom du bourreau, il mentionne qu'il y avait un bourreau et son assisatant , mais aucun nom. Quant à Ponsac, n'ayant pas consulté le livre , je ne sait pas si il mentionne le bourreau. Marbeck s'est basé sur des archives qu'il a ensuite publié en annexe de son livre (Cent documents autour du drame de Hautefaye ) donc à priori il n'a pas inventé l'information. Donc par défaut de source, on ne peut relayer une info de blog, Marbeck a réédité son livre chez l'Harmattant et n'a pas rectifié cette mention[4]. Peut etre ce sont les Desmorest ? ou les Desmorest assistant Nicolas Roch ? Mais jusqu'à preuve du contraire, je remet la mention de Roch, tant qu'une source en béton armé ne confirmera pas la participation des Desmorest (un article de journal d'époque pourrait aider). Cordialement Kirtapmémé sage 3 avril 2014 à 15:49 (CEST)[répondre]

Peut-être vous féra-t-il plaisir qu'en conséquence de votre argumentation succincte j'ai remplacé les Desmorest douteux par notre chère Roch dans l'article allemand, aussi. Quant au Ponsat avec ses 16 pages (!), je me suis permis de m'adresser via SINDBAD à la BnF avec la demande de bien nous vouloir fournir l'information précieuse. On nous promet une reponse dans les trois jours... À bientôt! --Terminally uncool (discuter) 11 avril 2014 à 18:53 (CEST)[répondre]

Notification Terminally uncool : merci beaucoup de cette initiative, la BNF a des ressources pour confirmer ou infirmer l'information, concernant Ponsac nous verrons si il en parle, avec 16 pages je doute qu'il s'attarde sur ce détail, mais on ne sait jamais. Cordialement Kirtapmémé sage 12 avril 2014 à 01:21 (CEST)[répondre]

Le 17 avril 2014 à 16:56 SINDBAD a répondu:

"Malheureusement l'auteur ne mentionne pas le nom du bourreau; il indique toutefois que les condamnés sont confiés à "l'exécuteur des hautes oeuvres de Bordeaux"(p. 18)."

Si je suis tardif avec ma reponse, c'est-ce que j'ai eu la malchance de rester pour deux semaines incommunicado, comme mon hébergeur a changé de serveur de courrier et n'a pas trouvé le temps de me reconnecter que vers les 13:30... (s'étant donné à l'illusion que je puisse faire le nécessaire sur mon côté moi-même...!) Quoi'qu'il en soit, vous voilà aussi à la Hautefaye, pardon, à la hauteur sur Ponsac... Cordialement --Terminally uncool (discuter) 29 avril 2014 à 18:45 (CEST)[répondre]

Phrase bizarre...[modifier le code]

Superbe article mais je ne comprends pas cette phrase : « Les vingt-et-un inculpés comparaissent au tribunal de Périgueux le 13 décembre, après le rejet de leur pourvoi en cassation ». Dans le texte, nous sommes ici AVANT le procès (ou alors, c'est un 1er procès ?), bref, n'y a-t-il pas là confusion ? Bien cdlt, --Spiessens (discuter) 7 mars 2015 à 01:06 (CET)[répondre]

Effectivement, c'est illogique. Je crois qu'on peut la supprimer car il y a redondance avec la section suivante. Salsero35 7 mars 2015 à 01:18 (CET)[répondre]

Hautefaye[modifier le code]

Voir page 169 , la diagonale des Reines par Bernard Werber 92.184.117.229 (discuter) 26 octobre 2022 à 15:17 (CEST)[répondre]