Discussion:À bout de souffle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je n'ai pas vu ce film, mais je me pose une question à propos de la musique.

Claude Nougaro a chanté "A bout de souffle", sur un thème de Dave Brubeck : Blue Rondo à la Turk. Ce morceau fait-il partie de la BO du film dont le compositeur "officiel" est Martial Solal ?

Solal a t'il repris, dans sa BO, le thème de Brubeck ou bien la chanson n'est elle qu'une adaptation très libre de Nougaro que je cite :
Une radio s'est mise à déverser
Un air de piano à tout casser
Je connaissais ce truc
C'était le Blue Rondo à la Turk
Dave Brubeck jouait comme un fou
Aussi vite que moi mettant les bouts

Si quelqu'un connait la réponse à cette question, je le remercie d'avance de l'indiquer ici.

Yves 20 janvier 2006 à 16:03 (CET)[répondre]

Très bonne question ; la réponse est dans les dates:
  • A bout de souffle de Jean-Luc Godard date de 1960, la seule musique originale est de Martial Solal.
  • En 1965 Nougaro est victime d'un accident de la circulation, sur son lit d'hôpital il compose un poême en hommage au film et pour faire original (là, on n'est pas dans l'information, mais dans le ricanement aigri!), la colle sur le Blue Rondo à la turk de Dave Brubeck.
  • Référence
Karine-decoopman 7 mars 2006 à 18:48 (CET)[répondre]

J'suis vraiment dégueulasse[modifier le code]

Je sais qu'on trouve souvent la dernière réplique de Belmondo rapportée comme "C'est vraiment dégueulasse" mais si on écoute attentivement, il dit en fait "je suis vraiment dégueulasse" (plus précisément : "chui vraiment dégueulasse"). Même pour moi qui n'ai pas l'ouïe fine, cela ne fait pas beaucoup de doute, on entend bien la chuintante qui n'aurait aucune raison d'être pour "c'est" et c'est facile à vérifier (dvd, youtube etc.) : http://www.youtube.com/watch?v=Bfr-qUXjl80

Il serait intéressant aussi de pouvoir déchiffrer ce qu'il articule juste auparavant, c'est-à-dire les trois dernières grimaces lorsqu'il est allongé sur le sol.

Bonjour,
Je me suis fait la même réflexion et pense également qu'il dit "j'suis vraiment dégueulasse". Je propose donc le remplacement de cette réplique dans l'article...
==V7==, le 26 mai 2015 à 19h18(CET)
Bonjour à tous deux. Désolé, mais après 6 écoutes successives d'un DVD à fond d'ampli, ce n'est absolument pas "J'suis vraiment dégueulasse", mais bien "C'est vraiment dégueulasse". Ce qui correspond d'ailleurs au sens du film, le personnage de Michel Poiccard étant incapable de se juger, puisqu'il est totalement amoral. Il est persuadé de son bon droit, d'où son sentiment que le sort est injuste avec lui. Ce qui est renforcé par la réplique du policier : "Il a dit que vous êtes vraiment une dégueulasse". Alors que Patricia n'a fait que dénoncer un assassin de sang froid et un voyou, ce qu'est en fin de compte Michel Poiccard, même si Godard arrive à nous intéresser à ce personnage immature et replié sur lui-même. Je corrige donc en ce sens. --PODZO DI BORGO [me répondre] 27 mai 2015 à 11:39 (CEST)[répondre]
Bonjour,
J'osais penser naïvement que, justement, cette dernière réplique était là pour montrer un brin de remord (tardif) de la part de Michel Poiccard, remord qui n'a malheureusement été compris/entendu par personne. Mais j'ai peut-être mal entendu, effectivement ^^
==V7==, le 27 mai 2015 à 16h28(CET)
Avouez que ce remord (tardif effectivement) aurait été un twist tout à fait improbable et inexplicable par le film lui-même. Cordialement.--PODZO DI BORGO [me répondre] 27 mai 2015 à 18:17 (CEST)[répondre]

Demande de médiation[modifier le code]

Suite à la demande [1] d'Arapaima sur le salon de médiation, liée au retrait [2] de JLM, il me semble que la discussion devrait se tenir ici concernant la pertinence des ajouts en question. Cordialement, — JoleK (discuter) 23 janvier 2014 à 11:21 (CET)[répondre]

chers collègues Émoticône sourire ; en fait, je me suis trompé en croyant revenir à la version de PAC2 (d · c · b) dont l'intervention me paraissait raisonnable, sans voir que Arapaima avait ajouté un autre paragraphe je ne suis donc pas opposé à son rétablissement, si mes chers collègues en jugent ainsi ; cordialement ; JLM (discuter) 23 janvier 2014 à 11:33 (CET) Message copié depuis Le salon de médiation, — JoleK (discuter) 23 janvier 2014 à 22:26 (CET)[répondre]
Ces ajouts n'ont aucune pertinence encyclopédique et relèvent du commentaire journalistique plus que d'autre chose. Leur suppression était largement justifiée. --PAC2 (discuter) 23 janvier 2014 à 21:12 (CET)[répondre]
Je pense au contraire qu'il y a un certain intérêt, puisqu'il y a un message derrière cette séquence. Elle situe en plus la scène dans un certain contexte social de l'époque, ce qui a forcément un intérêt encyclopédique, pour la lecture d'un film.
Cela dit, la forme est à revoir pour que le style soit considéré comme encyclopédique.
Cordialement, --Daehan (discuter) 23 janvier 2014 à 21:21 (CET)[répondre]
Sans préjuger de la suite, je crois qu'il faudrait préalablement s'entendre sur la qualité de la source principale des ajouts et sur la compétence de Roland-Francois Lack en charge du site The Cine-Tourist. La place éventuelle à accorder à ces ajouts me semble devoir être établie après. Cordialement, — JoleK (discuter) 23 janvier 2014 à 22:13 (CET)[répondre]
D'accord, et quelle est votre opinion à ce sujet ? Le site a tout d'un site amateur si ce n'est qu'il est agrémenté de beaucoup de sources bibliographiques.
Quant à Roland-François Lack, il a semble t-il écrit deux ouvrages sur le film, et est présenté dans cette fiche comme un spécialiste du cinéma français et suisse et en particulier de Godard... Il m'a l'air tout à fait acceptable... Ou y a t-il quelque chose qui m'a échappé ?
Cordialement, --Daehan (discuter) 23 janvier 2014 à 22:27 (CET)[répondre]
Qu'en pense PAC2 ? Cordialement, — JoleK (discuter) 23 janvier 2014 à 22:49 (CET)[répondre]
Effectivement Roland-Francois Lack semble être un auteur sérieux et donc on peut considérer son blog comme une source acceptable. Le problème n'est pas tant la source que ce qui est dit du film. --PAC2 (discuter) 24 janvier 2014 à 02:47 (CET)[répondre]
Daehan y voit un problème de forme et de style. Seriez-vous d'accord pour dire que les ajouts qui nous concernent ici sont des détails d'ordre secondaire en ce qui concerne le film, et donc qu'ils sont à synthétiser (et à éventuellement placer dans une section idoine dont le titre resterait à trouver) ? Cordialement, — JoleK (discuter) 24 janvier 2014 à 10:12 (CET)[répondre]
Bonjour, je pensais que cette question était posée à PAC2. Bien sûr : ce sont des détails mineurs, facilement adaptables, du moment qu'on valide le fond... Si PAC2 est finalement ok pour valider le fond, je peux me charger de retoucher la forme pour l'inclure à l'article. PS : vu que c'est lui qui a demandé la demande de médiation, ça aurait été bien que Arapaima participe au débat... --Daehan (discuter) 25 janvier 2014 à 11:11 (CET)[répondre]
De mon point de vue, ce sont des informations anecdotiques dont la présence dans l'article n'est pas nécessaire. Si elles sont bien formulées ou si elles sont réinsérées dans une analyse plus large, je ne suis pas contre leur présence. --PAC2 (discuter) 25 janvier 2014 à 11:23 (CET)[répondre]
Il me semble donc que vous pouvez être d'accord à condition d'une formulation courte ou d'un sourçage plus ample. Je propose que Daehan nous soumette ici une proposition. Cordialement, — JoleK (discuter) 25 janvier 2014 à 13:54 (CET) Il est vrai que j'aurais pu prévenir Arapaima mais comme vous représentiez chacun les deux points de vue sur la question et qu'il s'est abstenu de donner son avis, je ne l’ai pas estimé nécessaire. Cdt, — JoleK (discuter) 25 janvier 2014 à 13:57 (CET)[répondre]

Proposition[modifier le code]

D'abord, je pense que le texte à reprendre est :

« Clin d'oeil de Godard aux cinéphiles : la revue Cahiers du cinéma apparait 2 fois [1]: d'abord dans la chambre de la « petite amie » de Poiccard – et ensuite quand, à l'angle de la rue Vernet et de l'avenue Georges V, une jeune colporteuse de journaux s'approche de Poiccard en lui posant la question si souvent entendue à l'époque sur les grands boulevards « Vous n'avez rien contre la jeunesse ? » [2] ; elle lui tend un exemplaire des « Cahiers » , et fait la moue quand il lui tourne le dos. »

  1. http://www.thecinetourist.net/a-bout-de-souffle-footnotes-to-the-film.html
  2. cette scie a inspiré le court-métrage Vous n'avez rien contre la jeunesse ? de Édouard Logereau (présenté au Festival de Tours 1958) , et mentionné par Jacques Doniol-Valcroze, dans son compte rendu du festival, Cahiers du cinéma, n° 92, février 1959). En fait, les jeunes colporteurs qui répétaient aux passants « Vous n'avez rien contre la jeunesse ? » proposaient (et même à des lycéens plus jeunes qu'eux...) plutôt « Les Cordées » (successeur de Zéro (journal)) que Cahiers du cinéma ; puis ce sera Hara Kiri (journal)

Je pense en effet qu'elle n'est pas innocente par rapport au contexte de l'époque, et qu'en ceci il y a un intérêt encyclopédique.

Par contre, il y a un autre paragraphe concernant un flingue (que je n'avais pas vu), qui constitue en effet une anecdote sans intérêt.

N'y a t-il pas en général une section "Analyse", sur les articles de film, où l'on pourrait situer cette information ?

Cordialement, --Daehan (discuter) 25 janvier 2014 à 14:07 (CET)[répondre]

Si généralement, les articles ont une section consacrée à l'analyse du film : Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films. --PAC2 (discuter) 25 janvier 2014 à 16:33 (CET)[répondre]
Il ressort donc des discussions que le lien entre les Cahiers du cinéma et Godard semble pertinent (je n’ai pas trouvé de source satisfaisante mais le rôle des Cahiers dans la nouvelle vague est connu et Godard y a également écrit des articles). Il apparaît en revanche que le détail sur le révolver semble trop anecdotique. Une section analyse paraît judicieuse. Cordialement, — JoleK (discuter) 26 janvier 2014 à 14:36 (CET)[répondre]
Salut à tous. Je me suis abstenu d'apparaitre jusqu'ici sur la page de discussion car je pensais que PAC2 et JLM auraient naturellement accès à ma demande d'arbitrage et à mon argumentation (ce qui, me semble-t-il, n'a pas été les cas) – et qu'il convenait de laisser les médiateurs faire leur travail. Pour information, et non pour jeter de l'huile sur le feu, j'en rapporte ici un extrait : ... JLM l'a supprimée d'une façon que j'estime expéditive et arbitraire. Mes additions, qui sont sourcées, me paraissent avoir au contraire un notable intérêt encyclopédique, car elles concernent le revolver, élément important de l'intrigue puisque c'est celui qui fait basculer la vie du héros – et la mise en évidence à l'écran de la revue Cahiers du cinéma , alors porte-parole de la Nouvelle Vague naissante dont Godard sera un membre reconnu. Quant à la phrase «Vous n'avez rien contre la jeunesse ? » prononcée par la jeune colporteuse des Cahiers, elle faisait en 1959-60 partie de l'air du temps (au point d'être devenue une scie) et il suffit de connaitre le film pour voir que Godard a imprégné son oeuvre de l'air du temps, et tout au long. Apparemment JML est un wikignome, qui « fait le ménage » dans les articles de Wikipédia. S'il est chargé de l'élimination de passages « sans intérêt encyclopédique » (et d'ailleurs, sur quels critères se base-t-il ?) pourquoi n'a-t-il pas supprimé aussi le long commentaire du photographe de plateau sur le devenir de ses photographies, commentaire datant par ailleurs de l'année 2000 (§ 8, Autour du film) - ou le C.V. du « dialoguiste distingué » qu'est Daniel Boulanger, avec sa participation à 5 films, mentionnés in extenso (avec le nom de chaque directeur) mais totalement étrangers à A bout de souffle (§ 5 Tournage ) - ou la mention de l'apparition (fugitive : 44 secondes) de Godard en caméo ? (§ 4 ) . Par ailleurs, si JML pense que mes modifications ne sont que des trivia à supprimer, que n'a-t-il érasé le § 6 ( Localisation des principales séquences ) ? . Et si JML est un cinéphile spécialiste de Godard qui a voulu préserver (ou aider à préserver...) l'article d'une intrusion par le béotien Arapaima (motivation que je pourrais à la rigueur admettre) , pourquoi alors ne s'est-il pas rendu compte que la version française oublie de mentionner Cahiers du cinéma , trompette de la Nouvelle Vague - que le tic de Belmondo, imité de celui de Humphrey Bogart dans Le Faucon Maltais est un indice sur la structure psychologique de Poiccard – et surtout la technique de filmage totalement novatrice (short cut (en)) utilisée par Godard ? ....
Bref, grand merci à Daehan et JoleK pour leur travail et leur ouverture d'esprit, qui permettent de sortir de ce problème finalement peu intéressant : après tout, ceux qui ont la curiosité de savoir quel est le modèle du revolver, ou de la voiture américaine, n'ont qu'à aller sur les sites dédiés (j'en mentionne 1). Je me permets seulement (en m'autorisant de mon âge respectable, n'est-ce pas...) de mettre en garde certains collègues contre la crise d'allergie aigüe (sur fond de psychorigidité chronique) aux souvenirs-de-lycéen-de-15 ans-sur-le-Boul' Mich-au-début-des- années-'60 – ainsi qu'à l' « ivresse du sabreur » qui peut frapper certains nettoyeurs par ailleurs indispensables. Bien cordialement , Et comment faire pour que Hara Kiri (journal) apparaisse en bleu et non en rouge ? Arapaima (discuter) 28 janvier 2014 à 09:08 (CET)[répondre]
Bonjour,
Je suis ok avec ces commentaires (incluant le revolver), et je pense que ces éléments mis dans leur contexte (avec liens internes vers les événements, par exemple) favoriserait leur intégration.
Pourrais-tu t'en charger, Arapaima (d · c · b), en faisant attention au style encyclopédique (des phrases neutres, pas de « clin d'œil aux cinéphiles », les articles devant se « vulgariser » au plus grand nombre, etc.) : je suis obligé de déclarer forfait, devant m'absenter quelques jours.
Pour Hara-Kiri, c'est comme ça ;)
Cordialement, --Daehan (discuter) 28 janvier 2014 à 10:20 (CET)[répondre]
OK , merci, je vais faire de mon mieux, en restant minimaliste...Pour l'apparition de Godard en cameo (et en sycophante), je retire ce que j'ai écrit : oui, elle me parait importante à mentionner. T.y. Arapaima (discuter) 28 janvier 2014 à 10:27 (CET)[répondre]
merci de ne pas « jeter de l'huile sur le feu » Émoticône ; cordialement ; JLM (discuter) 28 janvier 2014 à 10:57 (CET) alias JML[répondre]

Affiche de Clément Hurel[modifier le code]

Clément Hurel a-t-il réalisé entièrement l’affiche, dessins compris, ou a-t-il pu faire appel à un illustrateur ?

je trouve que les 2 dessins de l’affiche (celle où on voit le portrait de Jean Seberg en haut et Belmondo "abattu" en bas) ressemblent beaucoup aux dessins d’illustration de Philippe Faure dans les livres de la bibliothèque verte.

Jdny (discuter) 13 septembre 2022 à 15:32 (CEST)[répondre]