Aller au contenu

Discussion Projet:Cinéma

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Dernier commentaire : il y a 9 jours par Gdgourou dans le sujet Sociétés de production dans l'infobox de film
Autres discussions [liste]
Démarrer un nouveau sujet de discussion

Ceci est la page destinée à discuter des améliorations du projet « Cinéma ».
Rappelez-vous :

Cinéma multinationale

[modifier le code]

Bonjour,

À l'instar de Cinéma national serait-il pertinent de créer un article " Cinéma multinationale " (ou autre appellation) ?

je suppose que cela concernerait des films multinationaux dont les pays de production dépasse un certain nombre.

Cordialement, Nore11 (discuter) 26 décembre 2025 à 09:59 (CET)Répondre

Alors déjà, ça donnerait "multinational" et pas "multinationale". Émoticône
Ensuite, le terme que tu proposes pose problème car c'est soit un TI, soit une expression trop ambigüe. En faisant une rapide recherche, on se rend compte en effet que l'expression est utilisée dans des significations assez disparates (plusieurs cas semblent plutôt utiliser ce qualificatif pour qualifier un cinéma capitaliste qui s'exporte mondialement...).
À la rigueur, il me semblerait plus acceptable d'imaginer un article Coproduction internationale. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 26 décembre 2025 à 16:28 (CET)Répondre
Idem, ça ne veut rien dire "cinéma multinational", faut pas inventer des trucs qui n'existent pas. Toujours voir les sources (de qualité). Apollinaire93 (discuter) 26 décembre 2025 à 16:41 (CET)Répondre
@TwoWings,
Pourquoi serait-ce un travail inédite étant donné que ce terme existe : "film multinational " - Recherche Google
" Coproduction internationale " semble bien mais avez vous des sources ?
@Apollinaire93,
Vous dites " faut pas inventer des trucs qui n'existent pas " mais c'est un peu tard pour écrire cela étant donné que plusieurs articles de films comportent dans leur Résumé Introductif le terme de " film multinational " voir Résultats de recherche pour « "film multinational" ».
Je m'adresse à tout le monde, que faut-il faire pour ces films ? Nore11 (discuter) 26 décembre 2025 à 16:57 (CET)Répondre
J'ai toujours trouvé qu'il était peu recommandable d'écrire "film international" dans les intro, et généralement je reformule quand je tombe sur un tel article. Donc la persistance de tels abus ne peut être un argument légitimant une telle expression. Je me souviens d'un ancien débat sur l'acceptabilité du terme "ludographie" pour la liste des jeux vidéo, qui a avait conduit à son rejet bien que le mot avait été largement imposé sur WP par ses défenseurs ; on peut comparer les deux situations (on n'est pas loin de WP:PIKACHU).
Quant aux résultats que tu trouves, il conviendrait de les décortiquer. Déjà je vois beaucoup de résultats en anglais, donc ça ne compte pas pour valider une expression française qui me semble très minoritaire... Et je répète que le terme est très ambigu car également (voire surtout) utilisé en lien avec le terme multinationale, donc on n'est pas dans la même approche. Attention, WP n'a pas vocation à influencer la validation d'une expression ou d'une signification qui ne serait pas encore ancrée !
Concernant "Coproduction internationale", il n'y a aucune ambiguïté et je pense que les sources fiables sont nombreuses : Conseil de l'Europe, CNC, INA, Ciclic, Le Film français, un ouvrage centré sur le sujet (et qui n'utilise d'ailleurs jamais le mot "multinational" !), etc. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 26 décembre 2025 à 17:29 (CET)Répondre
@TwoWings,
Où est ce que j'ai écrit que je défendais d'instaurer " film multinational " sur les articles de films ? Merci d'éviter de parler de WP:PIKACHU si cela me concerne car ici il n'y en a pas de ma part mais si bien sûr j'ai mal compris où vous vouliez en venir avec votre exemple veuillez m'en excuser.
Comment pourrait-il y avoir des résultats anglais sur le Wikipédia francophone ? Il n'y a que des articles en français dans cette recherche.
Si Coproduction internationale repose sur des sources valides et admissibles alors il suffira de reformuler les films ayant film multinational en Coproduction internationale.
Pouvez vous me confirmer qu'on peut créer l'article TwoWings ?
Je le ferais avec plaisir. Nore11 (discuter) 26 décembre 2025 à 17:41 (CET)Répondre
J'ai l'impression que tu lis mes messages de travers. Ce que je constate, c'est que tu utilises le prétexte de l'usage récurrent de "film multinational" pour justifier sa pertinence, donc sur ce point, je suis désolé, on est à la limite de l'argument Pikachu !
Concernant les résultats anglais, je parle de ton lien de recherche Google !!
Concernant la confirmation, je n'ai aucun pouvoir particulier me permettant de valider quoi que ce soit tout seul, je rappelle que WP est un projet collaboratif et collectif. Mais au vu des sources et de l'existence notoire de cette expression, il me semble légitime de créer un article Coproduction internationale. Si quelqu'un veut par la suite le remettre en cause, il y a des outils. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 décembre 2025 à 10:18 (CET)Répondre
Comme indiqué dans l’article Cinéma national :
Un film est considéré dans un cinéma national quand son contenu, son contexte, les intentions des créateurs et la réception de l’œuvre le place dans une culture nationale particulière
Comment pensez-vous transposer cela dans le cadre d’un cinéma multinational hors d’une simple coproduction de circonstance ?
--Brunok (discuter) 26 décembre 2025 à 20:41 (CET)Répondre
@Brunok,
A qui posez-vous la question ?
Si le terme " multinationale " ne va pas il suffit d'utiliser le terme " international " comme cela ça résout le problème. Nore11 (discuter) 26 décembre 2025 à 21:19 (CET)Répondre
Ce que Brunok dit (et je suis d'accord), c'est que la création d'un article sur les coproductions internationales ne peut pas être une "transposition" de cinéma national, car ça n'a rien à voir, ce n'est pas du tout la même approche. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 décembre 2025 à 10:18 (CET)Répondre
@TwoWings c'est bien vous qui avait avancer l'idée de Coproduction internationale dans votre message du 26 décembre 2025 à 16:28 ? Est ce que je vous ai blâmé pour cela ? Au contraire, je vous ai écrit que je me ferais un plaisir de le créer mais vous n'avait pas donné suite à ma proposition, où est l'esprit collaboratif là-dedans ?
TwøWiñgš j'ignore pourquoi vous insistez ainsi pour m'accuser d'utiliser l'argument Pikachu puisque c'est faux ;
Je suis venu ici en demandant au Projet Cinéma s'il serait pertinent de créer un article Cinéma multinationale, je ne suis pas venu défendre sa création, merci donc d'arrêter avec vos accusations infondées.
je n'ai jamais écrit nul part que coproductions internationales devait être une "transposition" de cinéma national, vous inventez des choses. Nore11 (discuter) 27 décembre 2025 à 11:11 (CET)Répondre
Notification Nore11 : Pourrais-tu lire plus attentivement à la fois ce que tu écris toi-même et ce qu'on te répond ?
  1. Quand tu écris dès le début « À l'instar de Cinéma national... » cela suggère un fort parallèle de ta part entre les deux situations. Brunok (d · c · b) a peut-être surinterprété tes propos en les traduisant par le terme "transposer", mais essaie de comprendre pourquoi ton initiative a pu être comprise de la sorte...
  2. « Est ce que je vous ai blâmé pour cela ? » > Je ne comprends pas cette réaction...
  3. Concernant Pikachu, je ne vais pas me répéter, il suffit que tu relises attentivement à quoi je fais référence.
De façon générale, je ne t'accuse de rien, sauf à la rigueur de manquer de mal comprendre les avis ou explications des autres... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 décembre 2025 à 14:27 (CET)Répondre
@TwoWings,
J'accepte d'avoir sûrement mal compris ce qu'on a pu me dire mais ça ne justifie pas les allusions à Pikachu ni de croire que je défendrais bec et ongles la création d'un article intitulé " Cinéma multinationale " alors qu'il n'en a jamais été question.
D'aucun aurait rejeter d'emblée votre idée de Coproduction internationale mais moi dans un esprit de collaboration et de faire au mieux pour l'Encyclopédie je soutiens la dites idée à savoir la création de Coproduction internationale encore maintenant. Nore11 (discuter) 27 décembre 2025 à 14:38 (CET)Répondre
Si tu lis attentivement mes messages, j'ai écrit « on n'est pas loin de » et « à la limite de » concernant Pikachu, donc à aucun moment je ne t'accuse de faire de l'argument Pikachu et encore moins de le faire délibérément. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 décembre 2025 à 14:43 (CET)Répondre
Et moi je vous ai demander un nombre important de fois de cesser de parler de Pikachu si cela me concernerait mais vous avez malgré tout continuer à le faire alors que tout le monde voit que cela n'est pas approprier puisque je n'ai rien avoir avec cela. Nore11 (discuter) 27 décembre 2025 à 14:56 (CET)Répondre
Bon, on tourne en rond sur ce point, je ne t'accusais de rien, je pointais juste du doigt un fait que tu sembles ne pas vouloir comprendre, ce n'est pas grave, ce n'est pas le plus important dans cette discussion... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 décembre 2025 à 15:04 (CET)Répondre
Merci à TwoWings d'avoir correctement interprété mon interrogation. Pour en revenir à la question initiale, puis que vous êtes d'accord que la spécificité du cinéma national n’est pas transposable à un cinéma multinational, que voulez-vous mettre dans cet article ? Dans le peu d’élément que vous indiquez, je ne vois que la notion de coproduction internationale. Est-ce que cela justifie un article. Je n’en suis pas sûr. --Brunok (discuter) 27 décembre 2025 à 16:07 (CET)Répondre
@Brunok,
Avez-vous vu le message de 26 décembre 2025 à 17:29 ? Remettez vous en cause les diverses sources qui ont été apporter ? Si oui, pourquoi ?
Mon message initial de 26 décembre 2025 à 09:59 est une question, que voulez qu'il soit d'autre ? Je ne vois pas pourquoi vous me demandez ce que je souhaiterais mettre dans un article hypothétique surtout que je n'en ai jamais parler.
A la rigueur, j'ai simplement laisser entendre que les films dont les pays de production dépassant un certain nombre pourraient faire parti de cela que ce soit sous l'appellation film multinational ou coproduction international.
Et j'insiste en vous disant que j'ai bien écrit " À l'instar de Cinéma national serait-il pertinent de créer un article " Cinéma multinationale " (ou autre appellation) ? " donc le ou autre appellation laisse clairement entendre que ce n'est pas centrer sur Cinéma multinationale. Nore11 (discuter) 27 décembre 2025 à 16:36 (CET)Répondre
Votre démarche est beaucoup trop compliquée à comprendre pour mes capacités. Mais bon, je suis finalement d'accord avec vous pour estimer qu’il serait pertinent d’écrire un article Coproduction internationale. --Brunok (discuter) 28 décembre 2025 à 22:30 (CET)Répondre
@Brunok,
L'article peut-il être créer dés maintenant ou devons nous attendre l'avis d'autres contributeurs ? Nore11 (discuter) 29 décembre 2025 à 07:52 (CET)Répondre

Remplacement de « film » par « coproduction internationale » en intro

[modifier le code]

J'ai révoqué Nore11 (d · c · b) dans l'article Les Goûteuses d'Hitler. Il avait remplacé « film historique italo-helvético-belge » par « coproduction internationale italo-helvético-belge » dans la phrase d'intro de l'article, avec lien vers l'article Coproduction internationale qui est quasiment vide et non sourcé. Franchement, il me semble plus important de signaler en intro que c'est un film avant toute chose (« coproduction » est vague, ça peut être une coproduction de tout un tas de choses), ne pas omettre le genre ensuite (« historique ») et puis la liste des nationalités ensuite signale bien que c'est une coprod entre plusieurs pays, donc pas besoin du lien « coproduction internationale » en intro. Au pire, quand il y a vraiment beaucoup de nationalités (plus de 6 par exemple), on peut éventuellement écrire « film historique [[Coproduction internationale|international]] » si on ne veut pas lister toutes les nationalités d'entrée de jeu.--L'engoulevent [clavardage] 20 janvier 2026 à 13:36 (CET)Répondre

@L'engoulevent pourquoi venez vous directement ici au lieu de la page de discussion de l'article du film ? Je viens d'ajouter une précision dans le résumé introductif de l'article qui devrait convenir. Nore11 (discuter) 20 janvier 2026 à 14:21 (CET)Répondre
Pourquoi en parler ici ? Parce que vos modifs concernent beaucoup d'articles, que le sujet avait déjà été amené par vous ici et qu'il y a plus de lecteurs et contributeurs éventuels ici. Votre modif "Les Goûteuses d'Hitler (Le assaggiatrici) est un film historique italo-helvético-belge réalisé en coproduction internationale par Silvio Soldini" peut effectivement convenir mais pourquoi vouloir placer absolument le lien coproduction internationale en intro des articles de film ? On peut placer des liens ailleurs dans les articles, pas seulement dans les intros (qui ne devraient idéalement ne faire que résumer les articles qu'elles introduisent) ! De plus, il faudrait mieux commencer par étoffer l'article coproduction internationale (pour l'instant, il n'y a rien à y lire et ça ne sert à rien d'un point de vue encyclopédique. C'est pour ça que je suis d'accord avec Jacques contre la Wikipédia:Pages à fusionner#Production audiovisuelle et Coproduction internationale. L'engoulevent [clavardage] 20 janvier 2026 à 14:55 (CET)Répondre
Il est de coutume sur des articles de films de Wikipédia de mettre en lien le genre du film ou tout autre information.
Toute aide est le bienvenu, si vous souhaitez contribuer sur l'article coproduction internationale merci à vous.
C'est votre avis or il y avait une discussion ici à propos de la création de cet article. Pourquoi ne pas être venu discuter ? Je termine en disant que le terme coproduction internationale n'est même pas inclut dans Production audiovisuelle. Nore11 (discuter) 20 janvier 2026 à 15:00 (CET)Répondre

Conflit d’édition Bonjour. Je viens d'avoir un conflit d'édition et ne vais pas recommencer tous mes propos. Je voulais surtout dire que je suis du même avis que L'engoulevent et j'ai aussi révoqué ou modifié certaines modifications de Nore11. Cdlt, — Jacques (me laisser un message) 20 janvier 2026 à 15:07 (CET)Répondre

@L'engoulevent,
J'ai oublier d'écrie qu'une grande part des films que j'ai modifier avait dans leur résumé introductif le terme " Cinéma multinationale " qui posait problème.
Cordialement, Nore11 (discuter) 20 janvier 2026 à 15:25 (CET)Répondre
Plusieurs modifications sont du style : « Disco Boy est une coproduction internationale écrite et réalisée par Giacomo Abbruzzese et sorti [sic] en 2023. ». J'ai un doute sur la formulation « coproduction internationale écrite ». — Jacques (me laisser un message) 20 janvier 2026 à 17:13 (CET)Répondre
Il me semble que la formule " réalisé en coproduction internationale par " convient mieux. Nore11 (discuter) 20 janvier 2026 à 17:21 (CET)Répondre
Bonjour, comme il me semblait que toutes les phrases modifiées par Nore11 étaient bizarrement construites, j'ai posé la question à Chatgpt et voici la réponse intégrale (soulignements de ma part) :
Cela se dit : "un film coécrit et réalisé en coproduction internationale par Maryam" ?
Oui, cela se dit, mais la phrase est lourde et ambiguë telle quelle. Elle mélange deux informations différentes (coécrit / en coproduction internationale) sans les hiérarchiser.
Problème
« réalisé en coproduction internationale par Maryam » peut laisser entendre que Maryam est elle-même une coproduction, ce qui est maladroit.
Formulations recommandées
Style Wikipédia (clair et standard)
Un film en coproduction internationale, coécrit et réalisé par Maryam.
Variante également correcte
Un film coécrit et réalisé par Maryam, en coproduction internationale.
À éviter
❌ un film coécrit et réalisé en coproduction internationale par Maryam
Cette réponse rejoint à 100 % mon avis. D'autres avis humains ? Cdlt, — Jacques (me laisser un message) 21 janvier 2026 à 11:55 (CET)Répondre
Bonjour,
Je passe par hasard ici et je me permets de donner mon avis.
Dans le RI, on définit avant tout le sujet. Le sujet, c'est un film. Ensuite on peut préciser des informations sur la coproduction.
Exemple : "X est un film italo-belge réalisé par Y en AAAA. Il est coproduit par W et Z." Daehan [p|d|d] 21 janvier 2026 à 12:02 (CET)Répondre
Peut-on confirmer la bonne formule à utiliser ? Nore11 (discuter) 21 janvier 2026 à 15:18 (CET)Répondre
Cette formule aurait plus sa place dans le corps de l'article (comme à la section "Production", par exemple) qu'en intro où dans la plupart des exemples listés ci-dessus elle alourdit inutilement le style voire fait carrément des doublons. Quand on liste différentes nationalités d'un film ("film historique franco-roumano-pakistanais réalisé par XXX"), c'est déjà explicite qu'il s'agit d'une coprod sans avoir à le préciser en plus.--L'engoulevent [clavardage] 21 janvier 2026 à 15:45 (CET)Répondre
Oui, c'est vrai. D'autant qu'on a aussi l'info dans l'infobox. Daehan [p|d|d] 21 janvier 2026 à 16:36 (CET)Répondre
Il faudra veillez à ce que le terme " cinéma multinationale " n'apparaisse plus. Nore11 (discuter) 21 janvier 2026 à 22:30 (CET)Répondre
Bonjour,
Avis humain. Dans le RI, j'irais partiellement du côté proposé par Daehan, "X est un film italo-belge réalisé par Y en AAAA." sans ajouter nécessairement "Il est coproduit par W et Z.". La section "Production" existe pour ajouter les détails de la production. AndréLegault (discuter) 22 janvier 2026 à 23:35 (CET)Répondre
Je propose que lorsqu'un film atteint ou dépasse 3 pays producteurs, on indique uniquement coproduction internationale au lieu de lister les pays qui apparaitront dans l'infobox. Nore11 (discuter) 23 janvier 2026 à 09:26 (CET)Répondre
Bonjour, je me permet de rejoindre la discussion suite à un message de @Nore11 sur un article. Sur le Wikipedia anglophone, quand un film est une co-production internationale entre plusieurs pays, ils ne précisent pas le pays dans l'intro. Par exemple, au lieu d'indiquer "Title is a 2026 American action horror film", ils mettent simplement "Title is a 2026 action film" et précisent un peu plus loin dans l'intro qu'il s'agit d'une co-production internationale. Peut-être que cela pour régler le problème de faire pareil sur le Wiki francophone ? TommyR25 (discuter) 3 février 2026 à 14:43 (CET)Répondre
Je pense que la formule " X est une coproduction internationale réalisée par X " permettra d'alléger le résumé introductif car les pays de productions appariassent toujours dans l'infobox et plus bas dans la fiche technique. Nore11 (discuter) 3 février 2026 à 14:47 (CET)Répondre

Guerre d'édition sur Dracula

[modifier le code]

Bonjour Émoticône j'envoie un message ici pour vous faire part d'un désaccord éditorial entre deux contributeurs sur l'article Dracula (film français, 2025) (voir la discussion associée). N'hésitez pas à y jeter un coup d'œil si vous avez le temps. J'avoue que perso je ne comprends pas vraiment la nuance entre les deux formulations proposées. Cordialement, TTSolitaire (discuter) 15 janvier 2026 à 11:16 (CET)Répondre

Les articles Production audiovisuelle et Coproduction internationale sont proposés à la fusion

Page proposée à la fusion
Page proposée à la fusion

Bonjour,

Les articles «  Production audiovisuelle  » et «  Coproduction internationale  » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Production audiovisuelle et Coproduction internationale.

. — Jacques (me laisser un message) 20 janvier 2026 à 14:52 (CET)Répondre

Catégories et casino Riviera (Las Vegas)

[modifier le code]

Bonjour,

Je vois que FR a renommé la catégorie Catégorie:Film tourné au casino Riviera (Las Vegas) en Catégorie:Film se déroulant au casino Riviera (Las Vegas). Il ne s'agit pas seulement d'un changement de nom de catégorie, mais surtout d'un changement de sens, un lieu de tournage pouvant servir à autre chose dans un film ou avoir un nom différent. Est-ce que la vérification a bien été faite qu'il s'agit bien du casino Riviera qui est mentionné dans le film? Par exemple, pour Austin Powers, le synopsis dit seulement « un casino », sans qu'il soit identifié.

Vincent Lefèvre (discuter) 22 janvier 2026 à 22:20 (CET)Répondre

J'ai fait une repasse oui, mais ça m'a échappé :) FR ·  23 janvier 2026 à 09:55 (CET)Répondre

Format de pellicule

[modifier le code]

Bonjour

Je me questionne concernant le format de la pellicule indiqué dans la fiche technique des films : Doit-on indiquer le format de tournage ou celui de projection ? Il y a un nombre non-négligeable de films tournés en 16mm mais distribués en 35 après un gonflement, par exemple.

Merci. Rémi sim (discuter) 1 février 2026 à 20:35 (CET)Répondre

Bonjour Rémi sim Émoticône,
Le format de tournage. En tout cas, pas le format d'exploitation (qui peut être une projection ou une diffusion vidéo), car cela ne dépend pas vraiment du film, mais un choix fait lors de l'exploitation. Tout film tourné en pellicule peut être projeté en numérique, et inversement tout film tourné en numérique peut être transféré sur pellicule (ce n'est quasiment plus le cas aujourd'hui, mais il y a des festivals qui le font), donc ça n'a pas vraiment de sens de donner le format d'exploitation dans la fiche technique.
Vincent Lefèvre (discuter) 1 février 2026 à 21:31 (CET)Répondre
Ça me paraît logique, merci pour ta réponse.
Rémi sim (discuter) 1 février 2026 à 21:40 (CET)Répondre

Sociétés de production dans l'infobox de film

[modifier le code]

Bonjour,

Depuis quelque temps, le contributeur Baptiste Pain simon (d · c · b) ajoute des sociétés de production dans les infobox de film (avec parfois même des sociétés qui n'assurent que la distribution). Certaines des sociétés en question n'ont que participé à la production et ne sont pas considérées comme productrices, si bien que les listes sont souvent excessivement longues. Un exemple extrême est Océans, avec une quarantaine de sociétés listées dans l'infobox! Le dossier de presse ne donne (cf dernière page) que 6 sociétés de production (d'autres sociétés y sont seulement sous « Avec la participation de » ou « Avec le soutien du »). Il faudrait clarifier ce qui est censé être mis dans l'infobox et nettoyer tous ces changements...

Au passage, un rappel: Wikipédia n'est pas une base de données.

Cordialement, — Vincent Lefèvre (discuter) 3 février 2026 à 23:40 (CET)Répondre

Bonjour,
La doc du modèle dit « Noms wikifiés de la ou des sociétés de production. » Donc c'est déjà suffisamment restrictif : Région Pays de la Loire n'est pas une société de production... Daehan [p|d|d] 3 février 2026 à 23:45 (CET)Répondre
c'est vrai Baptiste Pain simon (discuter) 4 février 2026 à 17:37 (CET)Répondre
Entièrement d'accord Production c'est production uniquement. J'ai fait du ménage sur Océans --GdGourou - Talk to °o° 7 février 2026 à 00:55 (CET)Répondre