Aller au contenu

Hubert Pernot

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 2 juillet 2022 à 15:56 et modifiée en dernier par Paul-Eric Langevin (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Hubert Pernot
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 75 ans)
ParisVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Université de Paris
Institut de phonétique (d)
Musée de la parole et du geste (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Membre de

Hubert Pernot, né le à Froideconche, Haute-Saône et mort le à Paris 14e, est un professeur d'université et helléniste français.

Éléments biographiques

Hubert Pernot effectue ses études secondaires aux collèges de Luxeuil et de Gray, et obtient un baccalauréat ès lettres. Il est élève de l'École des Langues orientales, puis intègre l'EPHE en 1889. Il devient par la suite étudiant à la Faculté des lettres de Paris, où il suit l'enseignement de l’Abbé Rousselot pour la phonétique expérimentale, Emile Legrand pour la philologie et la science des textes, et Jean Psichari pour l’histoire du grec et la dialectologie néo-hellénique. Il est diplômé de l'École des Langues Orientales en grec moderne en 1893, et licencié ès lettres en 1895. Il accède au statut de docteur ès lettres en 1908.

Il entame sa carrière d'universitaire en tant que répétiteur de grec moderne à l’École des Langues Orientales, entre 1895 et 1912. Par la suite, il devient maître de conférences chargé du cours de langue et littérature grecques modernes (fondation du Gouvernement hellénique) à la Faculté des Lettres de l’Université de Paris (1912). Il est directeur de l’Institut néo-hellénique à partir de 1919. Sa carrière le porte vers un poste de maître de conférences de phonétique, accompagné des fonctions de directeur de l’Institut de phonétique (1924-1930). Il succède à Jean Poirot, et sera remplacé par Pierre Fouché. En 1930, il est désigné professeur de grec postclassique et moderne et de littérature néo-hellénique, chaire fondée en commun par le Gouvernement hellénique et l’Université de Paris. Il prend sa retraite en 1938.

Outre ces fonctions universitaires, Hubert Pernot est l'éditeur, avec l'Abbé Rousselot, de la Revue de phonétique (à partir de 1911). En 1915, il donne également des cours de grec moderne aux lycéens destinés à partir pour l'Armée d'Orient. Il effectue plusieurs missions en Roumanie (1928), Tchécoslovaquie (1929), et en Grèce (1930). Il constitue par ailleurs à Athènes un « Syllogue pour l'enregistrement des chansons populaires » et des « Archives musicales du folklore ». Il est le directeur de la collection néo-hellénique aux éditions Guillaume Budé (18 volumes dont 9 signés par lui)[1]. Il est le fondateur et directeur de la Collection de l’Institut néo-hellénique (1925) éditée par Les Belles-Lettres (15 vol.), ainsi que de la Collection Le monde hellénique (1925), même éditeur (8 fasc.).

Distinctions

Hubert Pernot est nommé Chevalier de la légion d'honneur en 1937. Il est lauréat de l’Académie des inscriptions et belles-lettres (1909) ainsi que de l'Association des études grecques[1].

Éléments bibliographiques

  • « Rapport de mission en Grèce. Tsakonien », Annuaire de l’École pratique des Hautes-Études, 1894
  • « Les contractions en grec moderne », Mémoires de la Société Linguistique de Paris IX, 1896, p. 330
  • 1896 L’indicatif présent du verbe être en néo-grec (Extrait des Mémoires de la Société Linguistique de Paris). Paris, Impr. Nat, 23 pp.
  • 1896 Précis de prononciation grecque moderne, par E. Legrand et H. Pernot. Paris, Garnier, 40 pp., in-8.
  • 1896 Compte-rendu du livre de Gustav Körting intitulé Neugriechisch und Romanisch, Berlin, W. Gronau
  • 1897 Grammaire grecque moderne. Paris, Garnier, xxxi-262 pp., in-8, ; 5e édit, 1929, 300 pp. in-8.
  • 1898 et 1899 Missions dans l’île de Chio (Ministère de l’Instruction publique).
  • 1899 Manuel de conversation français-grec moderne, par Marthe Pernot et H. Pernot. Paris, Roger, VII-132 pp., in-12.
  • 1899 Chrestomatie grecque moderne, par Emile Legrand et H. Pernot. Paris, Garnier, XXIX-492 pp., in-8.
  • 1900 Descente de la Vierge aux Enfers, d’après les manuscrits de Paris (Extrait de la Revue des Études grecques), 25 pp., in-8.
  • 1900 Compte-rendu du livre de Karl Dietrich intitulé Untersuchungen zur Geschichte des Griechischen Sprache, Paris, 1900. Revue critique d’histoire et de littérature.
  • 1901 Document sur le mouvement industriel et commercial de l’île de Chio en 1897-1898 (Extrait du Bulletin de géographie, histoire et description, no 1-2, 1900), 15 pp., in-8.
  • 1901 Compte-rendu du livre de G. F. Abbott intitulé Songs of Modern Greece, Revue de Linguistique et de Philologie comparée, Paris, Maisonneuve.
  • 1903 En pays turc. L’île de Chio, avec 17 mélodies populaires et 118 simili-gravures. Paris, Maisonneuve, 284 pp., in-8.
  • 1903 Rapport sur une mission scientifique en Turquie (Nouv. Arch. Des miss. Scient. et lit., t. XI), tiré à part sous le titre Mélodies populaires grecques de l’île de Chio, recueillies au phonographe par H. Pernot et mise en musique par P. le Flem. Paris, Leroux, 129 pp., in-8. (Renferme 114 mélodies dont 4 ont été reproduites et harmonisées par Maurice Ravel.)
  • 1905 La dissimilation intervocalique dans les dialectes néo-grecs. Paris, Leroux.
  • 1906 Publication du tome IV de la Bibliographie hellénique des XVe et XVIe siècles d’Emile Legrand, avec une notice sur la vie et les œuvres de l’auteur et la liste de ses publications. Paris, Guilmoto, XLII (et 393) pp., gr. In-8.
  • 1906 La métathèse dans les dialectes de Chio. Paris, Leroux.
  • 1907 Études de linguistique néo-hellénique. I. Phonétique des parlers de Chio. Paris, Champion, 571 pp., in-8. Thèse de doctorat ; prix de Chénier (Académie des Inscriptions), prix Zographos (Association des Études grecques).
  • 1907 Girolamo Germano, grammaire et vocabulaire du grec vulgaire publiés d’après l’édition de 1622. Paris, Champion, 399 pp., in-8. Thèse complémentaire de doctorat.
  • 1908 Mission en Turquie, en Grèce et en Italie, en vue de recherches bibliographiques (Ministère de l’Instruction publique).
  • 1910 Bibliographie ionienne, description raisonnée des ouvrages publiés par les Grecs des Sept-Îles ou concernant ces îles, du XVe siècle à l’année 1900, par Emile Legrand, complétée et publiée par H. Pernot. Paris, Leroux, 2 vol. 860 pp., gr. in -8.
  • 1910 Anthologie populaire de la Grèce moderne, Paris, Mercure de France, 276 pp., in-8.
  • 1910 P. Gentil de Vendosme et Antoine Achélis, Le siège de Malte par les Turcs en 1565, publié en français et en grec d’après les éditions de 1567 et 1571. Paris, Champion, xvi-198 pp., in-8.
  • 1910 Poèmes prodromiques en grec vulgaire édités par D. C. Hesseling et H. Pernot (Publications de l’Académie d’Amsterdam). Amsterdam, Müller, 1910, 274 pp., gr. in-8.
  • 1910 Le verbe être dans le dialecte tsakonien (Extrait de la Revue des Études grecques), Paris, Leroux, 14 pp.
  • 1912 Changement de ts en k à Delphes. Revue de phonétique Tome 2 p. 139
  • 1913 Chansons d’amour publiées d’après un manuscrit du XVe siècle, avec une traduction, une étude critique sur les Chansons des cent mots, des observations grammaticales et un index, par D. C. Hesseling et H. Pernot, Paris, Welter, 1913, xxxv-187 pp. in-8.
  • 1913 Leçon d’ouverture du cours de langue et littérature grecques modernes, Paris, Welter, 32 pp., in-12.
  • 1913 Le poème crétois de la Belle Bergère (Extrait des Mélanges Picot), Paris, Morgand, 14 pp., in-8.
  • 1913 Phénomènes de contraction en grec moderne. Revue de phonétique Tome 3 p. 258.
  • 1915 Lexique français-grec moderne à l’usage du corps expéditionnaire d’Orient. Paris, Chapelot, 144 pp., in-16 ; 2e édit., 1916, 162 pp., in-16.
  • 1915 Études de littérature grecque moderne, première série : le roman de Digénis Akritas ; les Poèmes prodromiques ; la Chanson des cent mots et les premiers recueils de poésie lyrique ; les Crétois hors de Crète ; Deux poèmes crétois sur les Enfers ; la Belle Bergère. Paris, Maisonneuve, II-284 pp., in-8.
  • 1917 Bibliographie hellénique ou Description raisonnée des ouvrages publiés par des Grecs au XVIIIe siècle, par Emile Legrand, œuvre posthume complétée et publiée par Mgr Louis Petit et H. Pernot, tome I, 563 pp., gr., in-8. (Ouvrage couronné par l’Académie des Inscriptions, prix Brunet.)
  • 1917 Notes sur le dialecte tsakonien (Extrait de la Revue de phonétique), Paris, Didier, 38 pp., in-8.
  • 1917 Un ambassadeur allemand à Constantinople en 968 (Extrait du Monde slave), 20 pp.
  • 1918 Recueil de textes en grec usuel avec traduction française, notes et remarques étymologiques. Paris, Les Belles Lettres, 181 pp., in-8.
  • 1918 Études de littérature grecque moderne, deuxième série : le roman crétois d’Erotokritos ; André Laskaratos. Paris, Les Belles Lettres, 276 pp., in-8.
  • 1918 Nos anciens à Corfou. Souvenirs de l’aide-major Lamarre-Picquot (1807-1814), avec un appendice sur l’Académie fondée par les Français à Corfou. Paris, Alcan, 256 pp., in-8.
  • 1919 Érasme et les origines de la prononciation érasmienne, par D. C. Hesseling et H. Pernot (Revue des Études grecques, p. 278-301).
  • 1921 La Grèce actuelle dans ses poètes. Paris, Garnier, 208 pp., in-8.
  • 1921 D’Homère à nos jours. Histoire, écriture, prononciation du grec. Paris, Les Belles Lettres, XI-248 pp., in-8.
  • 1921 Grammaire de grec moderne, seconde partie (langue officielle), par H. Pernot et C. Polack. Paris, Garnier, 275 pp. (Couronné par l’Académie des Inscriptions, prix Chénier.)
  • 1922 De quelques erreurs de traductions dans les Évangiles (Revue Foi et Vie, p. 1188-1912).
  • 1923 Remarques sur quelques formes invariables dans les dialectes de Chio (Extrait de la revue, Z’, 292-303).
  • 1923 et formes similaires dans les Évangiles (Revue des Études grecques, p. 400-406).
  • 1924 Remarques sur les Evangiles (Communication de l’Académie d’Amsterdam, 57, série A, no 5), Amsterdam, 12 pp., in-8.
  • 1924 La construction de ... dans les Évangiles (Revue d’histoire et de philosophie religieuses, p. 353-358).
  • 1924 Simon-Pierre (Foi et Vie, p. 117-120) ; Au jour présent suffit son mal (ibid., p. 672-676).
  • 1925 Pages choisies des Évangiles littéralement traduites de l’original et commentées à l’usage du public lettré avec le texte en regard. Paris, Les Belles Lettres, 259 pp., in-8.
  • 1925 Voyage en Turquie et en Grèce du R. P. Robert de Dreux, aumônier de l’Ambassadeur de France (1667-1669). Paris, Les Belles Lettres, 202 pp., in-8.
  • 1925 Réflexions philologiques sur l’Oraison dominicale (Foi et Vie, p. 68-74).
  • 1926 Kostís Palamás (Extrait de l’Acropole), 14 pp., in-8.
  • 1926 Chrestomatie néo-hellénique, par D. C. Hesseling et H. Pernot, Paris, Les Belles Lettres, 219 pp., in-8.
  • 1926 Neotestamentica, =omdat, par les mêmes (Neophilologus, p. 41-46).
  • 1927 Études sur la langue des Évangiles. Paris, Les Belles Lettres, XI-226 pp., in-8.
  • 1927 Les Évangiles (Annales de l’Université de Paris, p. 23-37).
  • 1927 Un prétendu original latin de l’Évangile de Marc (Revue de l’histoire des religions, p. 43-59).
  • 1928 Bibliographie hellénique du XVIIIe siècle, tome deuxième (voir 1917). Paris, Les Belles Lettres, 565 pp., gr. in-8.
  • 1928 La prononciation du grec des Évangiles (petite collection de l’Institut de phonétique, fasc. 2). Paris, Didier, 12 p. in-8.
  • 1928 Mission en Roumanie, enregistrement de mélodies populaires (150 disques)
  • 1928 Préface. Revue de phonétique Tome 5 p. 7.
  • 1928 L'Abbé Rousselot. Revue de phonétique Tome 5 p. 10.
  • 1928 L'Institut de Phonétique de l'Université de Paris. Revue de phonétique Tome 5 p. 28.
  • 1928 Les voyelles parisiennes. Revue de phonétique Tome 5 p. 108.
  • 1928 Note sur un défaut de prononciation : t pour s et d pour z. Revue de phonétique Tome 5 p. 144.
  • 1928 Un grand phonéticien hollandais méconnu : Petrus Montanus. Revue de phonétique Tome 5 p. 169.
  • 1928 La transcription phonétique et la Conférence de Copenhague. Revue de phonétique Tome 5 p. 183.
  • 1928 Les voyelles parisiennes (suite). Revue de phonétique Tome 5 p. 289.
  • 1928 La prononciation du grec des Évangiles. Revue de phonétique Tome 5 p. 325.
  • 1928 Les voyelles parisiennes (suite). Revue de phonétique Tome 5 p. 337.
  • 1928 L'Institut de Phonétique en 1927-1928. Revue de phonétique Tome 5 p. 416.
  • 1928 Mission phonographique en Roumanie. Revue de phonétique Tome 5 p. 420.
  • 1929 L’e muet (Petite collection de l’Institut de phonétique, fasc. 4). Paris, Didier, 90 pp., in-8.
  • 1929 Les voyelles parisiennes (suite): L'e muet. Revue de phonétique Tome 6 p. 64.
  • 1929 Les voyelles parisiennes (fin). Revue de phonétique Tome 6 p. 257.
  • 1929 Orthophonie. Revue de phonétique Tome 6 p. 273.
  • 1929 Étude phonétique d'un disque canadien. Revue de phonétique Tome 6 p. 290.
  • 1929 Du rôle de la glotte dans certains phonèmes phonétiques, avec cinq planches cinématographiques (Revue de phonétique, tome VI, p. 320-327).
  • 1929 Mission en Tchécoslovaquie. Enregistrement (200 disques) pour les Archives de la parole de l’Académie de Prague de mélodies populaires, d’échantillons de dialectes, de voix célèbres et de productions artistiques.
  • 1930 Étude phonétique d’un disque canadien (Petite collection de l’Institut de phonétique, fasc. 8). Paris, Didier, 31 pp., in-8.
  • 1930 L’intonation française (Petite collection de l’Institut de phonétique, fasc. 11). Paris, Didier, 19 pp., in-8.
  • 1930 Phonographe, phonétique et enseignement des langues vivantes (Bulletin de la Société pour la propagation des langues étrangères en France, p. 90-98).
  • 1930 Le poème de Michel Glykas sur son emprisonnement (Mélanges Diehl, p. 263-276).
  • 1930 Observations sur la langue de la Septante (Extrait de la Revue des Études grecques). Paris, Les Belles Lettres, 15 pp., in-8.
  • 1930 Chansons populaires grecques des XVe et XVIe siècles publiées et traduites. Paris, Les Belles Lettres, 151 pp., in-8.
  • 1930 Mission en Grèce. Enregistrement (200 disques) de mélodies populaires et d’échantillons de dialectes, particulièrement avec des réfugiés provenant du Pont et de la Cappadoce.
  • 1930 Le genre des substantifs. Paris, Didier.
  • 1931 Grec d’Égypte et grec des Écritures (Extrait de la Revue des Études grecques). Paris, Les Belles Lettres, 38 pp., in-8.
  • 1931 Rapport sur l’Institut de phonétique. Musée de la parole et du geste (1925-1930), 15 pp., in-8.
  • 1931 Leçon d’ouverture du cours de grec postclassique et moderne et de littérature néo-hellénique. Paris, Les Belles Lettres, 32 pp., in-8.
  • 1933 Lexique grec moderne-français. Paris, Garnier, 528 pp., pet. In-8.
  • 1933 Le début de l’Évangile de Jean. Revue de l’histoire des religions, Paris, Leroux.
  • 1934 Introduction à l’étude du dialecte tsakonien. Paris, Les belles Lettres, 550 pp., in-8.
  • 1934 La critique textuelle des Évangiles (Extrait de la Revue de l’histoire des religions), 52 pp., in-8.
  • 1934 Paradoxes sur les Évangiles (Annales de l’Université de Paris, p. 324-341).
  • 1934 Le génitif substitué au datif en grec. Revue des Études Grecques, Paris, Leroux.
  • Études de linguistique néo-hellénique. II Les parlers de Chio (comparés aux autres dialectes grecs), morphologie, textes, lexique, 2 vol.
  • Bibliographie hellénique du XVIIIe siècle, tome troisième. Tables générales du XVe siècle à l’année 1800. Douzième et dernier volume de l’ouvrage commencé par Legrand en 1885.
  • Essai d’édition critique des Évangiles, texte, apparat, annotations, 2 vol.
  • 1938 Recherches sur le texte original des Évangiles. Paris, Les Belles Lettres.
  • 1940 Notice biographique sur D. C. Hesseling. Nederlandsche Akademie van Wetenschappen.
  • 1940 La déformation des Évangiles. Mededeelingen der Nederlandsche Akademie van Wetenschappen.
  • 1943 Quatre évangiles, nouvellement traduits et annotés, Gallimard.
  • 1944 Mythes astrals et traditions littéraires. Paris, Maisonneuve.
  • 1947 La réforme de notre orthographe (en collaboration avec Charles Bruneau). Rapport présenté à la Commission d’études de réforme de l’enseignement, dite Commission Langevin-Wallon, adopté en 1947 ; non publié.
  • 1948 Les deux premiers chapitres de Matthieu et de Luc. Paris, Maisonneuve. (Ouvrage posthume)

Bibliographie

  • Goffre Annie, « Hubert Pernot et la chanson populaire grecque », Connaissance hellénique, , p. 44-52, , p. 58-63, , p. 22-29.
  • Karcayanni-Karabelia Vassia, « De la « leçon d'ouverture du cours de langue et de littérature grecques modernes à la Faculté des Lettres de l'Université de Paris, par Hubert Pernot ()». Athènes 2003. 10 pp.

Notes et références

  1. a et b Christophe Charle, « 84. Pernot (Hubert, Octave) », Publications de l'Institut national de recherche pédagogique, vol. 2, no 2,‎ , p. 168–170 (lire en ligne, consulté le )

Liens externes