L'Île aux naufragés

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
L'Île aux naufragés
Titre original Gilligan's Island
Autres titres
francophones
Les Joyeux naufragés
Genre Sitcom
Créateur(s) Sherwood Schwartz
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d’origine CBS
Nombre de saisons 3
Nombre d’épisodes 98
Durée 25 minutes
Diffusion d’origine 26 septembre 1964 – 4 septembre 1967

L'Île aux naufragés ou Les Joyeux naufragés (Gilligan's Island) est une série télévisée américaine en 98 épisodes de 25 minutes dont 36 en noir et blanc, créée par Sherwood Schwartz et diffusée entre le 26 septembre 1964 et le 4 septembre 1967 sur le réseau CBS.

En France, la série a été diffusée dès les années 60 à partir sur les chaînes Télé Luxembourg, la SSR, la RTBF et TMC puis à partir de 1997 sur Série Club et au Québec sur Radio-Canada, TVA, Canal Famille, TQS et V.

La particularité de cette série, c'est qu'elle a toujours été diffusée à un endroit du globe depuis sa création.[réf. nécessaire]


Sommaire

[modifier] Synopsis

Les cinq passagers, un millionnaire et sa femme, une star de cinéma, un professeur et une jeune employée d'épicerie partent pour une ballade de trois heures à bord du S.S. Minnow commandé par un capitaine courageux et son second, Gilligan, le matelot gaffeur. Mais, une tempête se déclenche et le S.S. Minnow s'échoue sur une île déserte...

[modifier] Distribution

[modifier] Épisodes

[modifier] Première saison (1964-1965)

  • 1x00 Dites quelques mots dans le poisson (Pilot)
  • 1x01 Deux sur un radeau
  • 1x02 Maison douce hutte
  • 1x03 Envoûtez-moi quelque chose
  • 1x04 Bonne nuit, doux capitaine
  • 1x05 Wrongway Feldman
  • 1x06 Président Gilligan
  • 1x07 Le charlatan
  • 1x08 Au revoir île
  • 1x09 La grande coupe d'or
  • 1x10 Attendre Watubi
  • 1x11 Un ange sur l'île
  • 1x12 Oiseaux doivent voler, poisson doit parler
  • 1x13 Trois millions de dollars plus ou moins
  • 1x14 Eau, Eau partout
  • 1x15 Désolé, c'est mon île maintenant
  • 1x16 Planté maintenant, creusez plus tard
  • 1x17 Petite île, gros fusil
  • 1x18 Le X marque le coin
  • 1x19 Gilligan rencontre l'homme de la jungle
  • 1x20 Gilligan et le dragon
  • 1x21 Grand homme sur petit bâton
  • 1x22 Les diamants sont le meilleur ami du singe
  • 1x23 Comment devenir un héros
  • 1x24 Le retour de Wrongway Feldman
  • 1x25 Le marieur
  • 1x26 Musique baroque
  • 1x27 Nouveau voisin Sam
  • 1x28 Ils sont débranchés et hors courses
  • 1x29 Trois pour se préparer
  • 1x30 Oubliez-moi pas
  • 1x31 Diogènes, vous n'irez pas s'il vous plaît à la maison?
  • 1x32 Embonpoint physique
  • 1x33 C'est magique
  • 1x34 Au revoir, vieille peinture
  • 1x35 Mon Gilligan équitable
  • 1x36 Le nez par un autre nom

[modifier] Deuxième saison (1965-1966)

  • 2x01 La loi d'après la mère de Gilligan
  • 2x02 La beauté est comme la beauté doit
  • 2x03 Le Petit Dictateur
  • 2x04 Souriez, vous êtes filmés sur Mars
  • 2x05 Gilligan millionnaire
  • 2x06 Rapide avant qu'il coule
  • 2x07 Les images Castaway présente
  • 2x08 L'agonie du travail
  • 2x09 Nyet, Nyet - Non encore
  • 2x10 Ouragan
  • 2x11 La chaine du commandement
  • 2x12 Ne tuez pas les moustiques
  • 2x13 Gilligan par défaut
  • 2x14 Mon héros
  • 2x15 Erika Tiffany Smith à la rescousse
  • 2x16 Non coupable
  • 2x17 Vous avez été débranchés
  • 2x18 Le facteur comète
  • 2x19 Gilligan, voyant
  • 2x20 Aimez-moi, aimez mon capitaine
  • 2x21 La vie de poupée de Gilligan
  • 2x22 Mars en avant
  • 2x23 Bateau Ahoax
  • 2x24 Nourrissez le chaton
  • 2x25 Opération "Haute vapeur"
  • 2x26 Êtes-vous le vrai Mr. Howell?
  • 2x27 Fantôme à gogo
  • 2x28 Le temps des allergies
  • 2x29 L'ami physicien
  • 2x30 "V" pour vitamines
  • 2x31 Monsieur ou Madame?
  • 2x32 Parole de météorite

[modifier] Troisième saison (1966-1967)

  • 3x01 Au baton...
  • 3x02 Gilligan contre Gilligan
  • 3x03 Les végétaux
  • 3x04 Le producteur
  • 3x05 Le Grand Sorcier
  • 3x06 La Mort De Mr Howell
  • 3x07 Chasseur De Papillon
  • 3x08 Cheveux d'aujourd'hui, partira demain
  • 3x09 Le cercle autour de Gilligan
  • 3x10 Fou et joyeux
  • 3x11 L'invasion
  • 3x12 L'enlèvement
  • 3x13 Désormais, il n'est reste plus...
  • 3x14 Tout sur Eva
  • 3x15 Gilligan zélé
  • 3x16 Prenez défi
  • 3x17 Cour martiale
  • 3x18 Le chasseur
  • 3x19 Un admirateur secret
  • 3x20 Un chimpanzé dans les vignes
  • 3x21 L'attraction magnétique de Gilligan
  • 3x22 Éclaboussement
  • 3x23 La haut du totem
  • 3x24 La deuxième Ginger Grant
  • 3x25 Le secret de l'île de Gilligan
  • 3x26 Esclave féminin
  • 3x27 C'est un oiseau, c'est un avion, c'est Gilligan!
  • 3x28 Le pigeon
  • 3x29 Bang! Bang! Bang!
  • 3x30 Gilligan, le dieu

[modifier] Produits dérivés

[modifier] Téléfilms

  • 1978 : Rescue from Gilligan's Island
  • 1979 : The Castaways on Gilligan's Island
  • 1981 : The Harlem Globetrotters on Gilligan's Island

[modifier] Dessins animés

  • 1974 : The New Adventures of Gilligan
  • 1982 : Gilligan's Planet

[modifier] Commentaires

Seule les saisons 2 et 3 en couleur furent traduites en français. Hormis le thème musical du générique et du crédit, les chansons n'ont pas faits l'objet de traduction et furent interprétées dans leur version originale. L'épisode 72 (The Producer) qui comporte une quantité importante de chansons ne fut pas traduit.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Lien externe

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues