Futurama (Presses de la Cité)
Apparence
Futurama est une collection de science-fiction des Presses de la Cité, dirigée par Jean-Patrick Manchette de 1976 à 1979.
Liste des titres
[modifier | modifier le code]Première série
[modifier | modifier le code]Années 1970
[modifier | modifier le code]Sommaire : |
---|
1974
[modifier | modifier le code]- Soleil vert (Make room ! Make room !, 1966) par Harry Harrison, traduction par Emmanuel de Morati (couverture par John Solie/MGM) (BNF 34566960)
- Les Guerriers de Day (The Warriors of Day, 1951) par James Blish, traduction par Renaud Bombard (BNF 34565490)
1975
[modifier | modifier le code]- Qui ? (Who ?, 1958) par Algis Budrys, traduction par Pierrick Gaillard (BNF 34571062)
1976
[modifier | modifier le code]- Lune fourbe (Rogue Moon, 1960) par Algis Budrys, traduction par Mélissa Manchette (BNF 34574982)
- Les Maîtres du labyrinthe (Masters of the maze, 1965) par Avram Davidson, traduction par Philippe Sabathé (BNF 34550459)
- S.O.S. Terre (The Falling Torch, 1959) par Algis Budrys, traduction par Philippe Sabathé (BNF 34557464)
Deuxième série
[modifier | modifier le code]Années 1970
[modifier | modifier le code]Sommaire : |
---|
1976
[modifier | modifier le code]- Cycle de feu (Cycle of fire, 1957) par Hal Clement, traduction par Daphné Halin (ISBN 2-258-00143-9)
- Le Rat blanc (Fugue for a darkening island, 1972) par Christopher Priest, traduction par Nathalie Gouyé (ISBN 2-258-00144-7)
- Le Prophète perdu (Some will not die, 1961) par Algis Budrys, traduction par Chantal Jayat (ISBN 2-258-00142-0)
- Virus (The stone that never came down, 1973) par John Brunner, traduction par Philippe Sabathé (ISBN 2-258-00145-5)
1977
[modifier | modifier le code]- Le Dramaturge (The Dramaturges of Yan, 1971) par John Brunner, traduction par Claude Gilbert (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00195-1)
- Cavalière des étoiles (Star rider, 1973) par Doris Piserchia, traduction par Odile Sabathé-Riklin (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00196-X)
- L'Homme total (The Whole man/Endless shadow, 1964) par John Brunner, traduction par Mélissa Manchette (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00218-4)
- Fils de l'espace (Star ship/The Space born, 1955) par E. C. Tubb, traduction par Nathalie Gouyé (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00219-2)
- Les Anges de l'ombre (More things in heaven, 1973) par John Brunner, traduction par Bernard Godec (ISBN 2-258-00256-7)
- Les Immortels (The Immortals, 1962) par James E. Gunn, traduction par Odile Sabathé-Ricklin (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00257-5)
- Polymath (Polymath, 1974) par John Brunner, traduction par Odile Sabathé-Ricklin (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00320-2)
- Le Maître du réseau (Patternmaster, 1976) par Octavia E. Butler, traduction par Odile Sabathé-Ricklin (couverture par Serge Clerc) (ISBN 2-258-00321-0)
1978
[modifier | modifier le code]- La Terre des guerrières (Mutiny in space, 1964) par Avram Davidson, traduction par Mélissa Manchette (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00361-X)
- L'Esprit de la chose (The Mind thing, 1961) par Fredric Brown, traduction par Chantal Jayat (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00362-8)
- L'Abominable Ver télépathe (The E.S.P. worm, 1970) par Robert Margroff et Piers Anthony, traduction par Jacques Martinache (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00373-3)
- Le Loup des étoiles (Rogue in space, 1957) par Fredric Brown, traduction par Philippe Sabathé (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00374-1)
- Gomorrhe (Gomorrah, 1974) par Marvin Karlins (en) et Lewis Andrews, traduction par Odile Sabathé-Ricklin (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00395-4)
- Le Jour où la guerre s'arrêta (Ground zero-man, 1971) par Bob Shaw, traduction par Philippe Sabathé (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00396-2)
- Le Démon de Maxwel (Maxwell's demon, 1976) par Martin Sherwood, traduction par Jacques Martinache (couverture par Denis Sire) (ISBN 2-258-00454-3)
- Kuldesak (Kuldesak, 1972) par Richard Cowper, traduction par Jacques Martinache (ISBN 2-258-00455-1)
1979
[modifier | modifier le code]- La Grande Caravane (Ships to the stars, 1957), par Fritz Leiber, traduction par Chantal Jayat (ISBN 2-258-00492-6)
- Le Primitif (The Primitive, 1977), par E. C. Tubb, traduction par Jacques Potot (ISBN 2-258-00491-8)
- Adieu planètes ! (Endless voyage, 1975), par Marion Zimmer Bradley, traduction par Michel-Courtois Fourcy (ISBN 2-258-00512-4)
- L'Empereur des derniers jours (The Emperor of the last days, 1977), par Ron Goulart, traduction par Jacques Martinache (couverture par Léo Aarons) (ISBN 2-258-00513-2)
- Permutation mentale (Mind switch, 1979), par Damon Knight, traduction par Jacques Martinache (couverture par José de Huéscar) (ISBN 2-258-00554-X)
- Alternatives (Destiny times three, 1945), Fritz Leiber, traduction par Odile Sabathé-Ricklin (ISBN 2-258-00555-8)
- Les Avaleurs de vide (Riding the torch, 1974), par Norman Spinrad, traduction par Jacques Martinache (ISBN 2-258-00599-X)
- Sacré Cyborg ! (The Wicked Cyborg, 1978), par Ron Goulart, traduction par Jacques Martinache (couverture par José de Huéscar) (ISBN 2-258-00600-7)
Années 1980
[modifier | modifier le code]Sommaire : |
---|
1980
[modifier | modifier le code]- La Rivière du crépuscule (The Twilight river, 1979), par Gordon Eklund, traduction par Chantal Jayat (ISBN 2-258-00666-X)
- Le Tery (The Tery, 1973), par Francis Paul Wilson, traduction par Philippe Sabathé (ISBN 2-258-00667-8)
- Les Cahiers de Redward Edward (The Redward Edward papers, 1978), par Avram Davidson, traduction par Jacques Martinache (ISBN 2-258-00743-7)
- Séparation de corps (Dr. Scofflow, 1979), par Ron Goulart, traduction par Philippe Sabathé (couverture par Charles Rau) (ISBN 2-258-00744-5)
1981
[modifier | modifier le code]- Au secours ! Je suis le Dr Morris Goldpepper (The Best of Avram Davidson, 1981), par Avram Davidson, traduction par Jacques Martinache (couverture par José de Huéscar) (ISBN 2-258-00847-6)
- La Vallée du temps perdu (Outerworld, 1979), par Isidore Haiblum, traduction par Chantal Jayat (couverture par José de Huéscar) (ISBN 2-258-00848-4)
1982
[modifier | modifier le code]- L'Héritière des étoiles (Legacy, 1980), par Joan D. Vinge, traduction par Odile Ricklin (couverture par José de Huéscar) (ISBN 2-258-00995-2)
- Le Volcryn (Night flyers, 1981), par George R. R. Martin, traduction par Odile Ricklin (ISBN 2-258-00996-0)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- Fiche de la collection « Futurama 1er série » sur le site NooSFere
- Fiche de la collection « Futurama 2e série » sur le site NooSFere
- Futurama sur bdfi